Книга русский язык 3 класс 1 часть: Русский язык 3 класс Учебник Канакина Горецкий часть 1

Русский язык. 3 класс в 2 ч. 1 ч.

Каталог

Поиск книг

Электронные приложения

Авторизация

Подписка на рассылку

Стихи о нас

Богатство
Идей,
Новизна,
Оптимизм и
Мудрость
Рождению гениев пусть помогает трудность.

Трудности эти уже превратились в смыслы.
Борьба,
Интерес,
Наука,
Ответственность,
Мысли…

Тивикова С.К., зав. каф. начального образования НИРО

Обратная связь

Отправить сообщение с сайта

Партнёры


  • Главная
  •  > 
  • Книги
  •  > 
  • Начальная школа
  •  > 
  • Система Д.
    Б.Эльконина–В.В.Давыдова
  •  > 
  • Русский язык (УМК Ломакович С.В.)




 

Аннотация
Оглавление
Фрагмент

Автор(ы): Ломакович С.В. / Тимченко Л.И.
Предмет: русский язык
Класс: 3
Номер тома: 1

Содержание учебников выстроено с учетом требований к образовательным результатам изучения окружающего мира в начальной школе – личностным, метапредметным и предметным.

Содержание учебников выстроено с учетом требований к образовательным результатам изучения русского языка в начальной школе – личностным, метапредметным и предметным.

Заложенные в учебниках дидактические принципы реализуют системно-деятельностный подход к организации обучения младших школьников русскому языку.

Учебники отличают системный подход к изучению русского языка; высокий уровень научности при сохранении необходимого уровня доступности; стилевое и жанровое разнообразие текстов; сочетание серьезности содержания с занимательностью формы.

Учебники построены в задачной форме: каждый раздел предваряет задание, выполняя которое учащиеся сталкиваются с ситуацией, когда предыдущий способ не обеспечивает достижения цели. Возникающая перед учащимися учебная ситуация фиксируется в графической, а затем в словесной форме и выносится в заголовок раздела в виде проблемного вопроса, на который предстоит ответить в процессе последующей работы.

ЭФУ

Программа, методическое пособие и другие материалы к урокам

Связанные издания: 

  • Русский язык. 3 класс в 2 ч. 2 ч.
  • Рабочая тетрадь по русскому языку. 3 класс в 2 ч. 1 ч.
  • Рабочая тетрадь по русскому языку. 3 класс в 2 ч. 2 ч.
  • Русский язык: Русская орфография. 3—4 классы: рабочая тетрадь

Назад в раздел

  

Уровень 3, Часть 1

1 отзыв

| Задать вопрос

Скидка 0%



Проверить всю серию:

Наш арабский язык لغتنا العربية


Министерство образования Иорданку: CBLA3P1

Вес: 0,52 фунт

. 0008

Возраст: Начальная школа

Язык: Арабский

Тема: Школа

ISBN-13: 9789957845483

Страниц: 88

Размеры: (8″ X 11″)

8

Текущая дата публикации: 01.07.2021

Текущая редакция: 2-я

Поделитесь этим продуктом

Наш арабский язык представляет различные тематические блоки для учащихся третьего класса.

Он состоит из 16 разделов, разделенных на 2 части, каждая из которых содержит различные предметы, знакомящие с социальными, религиозными и культурными аспектами повседневной жизни наших детей. Часть 1 включает 8 разделов, содержащих такие заголовки, как «Мой учитель», «Мой друг Халид», «Школьное вещание», «Благословит Аллах» и другие заголовки. Каждый модуль сформирован для улучшения основных языковых навыков: чтения, письма, разговорной речи и навыков аудирования. В рамках различных тематических блоков и занятий учащимся предлагается читать, объяснять, понимать, анализировать и объединять слова в короткий разговор.

Каждый модуль включает следующие упражнения:

  • Единственное и множественное число со всеми их формами, а также дуальные (мутанна) системы и их влияние на глаголы и существительные
  • Отличие похожих букв
  • Предлоги
  • Связанные местоимения (adamaer wa motasela)
  • Пол
  • Условные фразы
  • Кроссворды
  • Создание производных (категории слов)
  • Сосредоточение внимания на словах в единственном числе, которые выглядят как множественное число (инна ва акхават’ха), (кана ва акхават’ха)
  • Восклицательный
  • Все виды изделий (Аль Лам аль Камарейя ва Ашамсейя)

Эта серия состоит из 6 уровней, состоящих из 2 частей каждый, за исключением уровня 6. Каждый уровень содержит 2 учебника для учащихся (по одному на каждую часть) и тетрадь для рукописного ввода.

تقدم لغتنا العربية وحدات مواضيعية مختلفة لطلاب الصف الثالث. يحتوي الكتاب على ستة عشر وحدة مقسمة إلى جزأين ، يحتوي كل ع على гать مواضيلЩЕТНЫЙ. يتضمن الجزء الأول ثمانية وحدات تحتوي على عناوين وحدات تحتوي على عناوين مثل أستاذي ، وصديقي خالد و والإذاعتاذгло ، وصديقيقيقي خالد و والإذاعتالمدرглотил والد والإذالasdy المدرسглотивный وات الإذالإذالЩЕТ.

. يتم تشكيل كل وحدة لتعزيز المهارات اللغية الأساسية مهارات القرغوية الأساسية مهارات القراءة وا ответственность داخل الوحدات والأنشطة المختلفة ، يتم تشجيع الطلاب على قراءة الكلمات وشرحها Г.

تتضمن كل وحدة التمارين التالية

  1. المفرد و الجمع بكافة أنواعه وأنظمته بالإضافة للمثنى) وتأثير секрети
  2. التفريق بين الحروف المتشابهة
  3. حروف الجر
  4. الضمائر المتصلة في اول الكلمة و آخرها
  5. Номер
  6. العبارات شرطية
  7. الكلمات المتقاطعة
  8. المشتقات
  9. التركيز على الكلمات المفردة التي تبدو بصيغة الجمع (إن وأخواتها) (كان وأخواتها)
  10. التعجب
  11. أل التعريف بأنواعها (اللام القمرية والشمسية)

تكون هذه السلسلة من ستة مستويات ، كل مستوى يتك? يحتوي كل مستوى على كتابين للطلاب (واحد لكل جزء) وكتاب مهارات الخط

Country

United StatesCanadaAustraliaSingapore—AfghanistanÅland IslandsAlbaniaAlgeriaAndorraAngolaAnguillaAntigua & BarbudaArgentinaArmeniaArubaAscension IslandAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia & HerzegovinaBotswanaBrazilBritish Indian Ocean TerritoryBritish Virgin IslandsBruneiBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCaribbean NetherlandsCayman IslandsCentral African RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Keeling) IslandsColombiaComorosCongo — BrazzavilleCongo — KinshasaCook IslandsCosta RicaCroatiaCuraçaoCyprusCzechiaCôte d’IvoireDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEswatiniEthiopiaFalkland IslandsFaroe IslandsFijiFinlandFranceFrench GuianaFrench PolynesiaFrench Southern ТерриторииГабонГамбияГрузияГерманияГанаГибралтарГрецияГренландияГренадаГваделупаГватемалаГернсиГвинеяГвинея-БисауГайанаГаитиГонду rasHong Kong SARHungaryIcelandIndiaIndonesiaIraqIrelandIsle of ManIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacao SARMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmar (Burma)NamibiaNauruNepalNetherlandsNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorth MacedoniaNorwayOmanPakistanPalestinian TerritoriesPanamaPapua New GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairn IslandsPolandPortugalQatarRéunionRomaniaRussiaRwandaSamoaSan MarinoSão Tomé & PríncipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSint MaartenSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth Georgia & South Sandwich IslandsSouth KoreaSouth SudanSpainSri LankaSt.
Бартелеми Св. ЕленаСв. Китс и НевисСент. Люсия Св. МартинСт. Пьер и МикелонСв. Винсент и ГренадиныСуданСуринамШпицберген и Ян-МайенШвецияШвейцарияТайваньТаджикистанТанзанияТаиландТимор-ЛештиТогоТокелауТонгаТринидад и ТобагоТристан-да-КуньяТунисТурцияТуркменистанОстрова Теркс и КайкосТувалуСША. Отдаленные островаУгандаУкраинаОбъединенные Арабские ЭмиратыВеликобританияСоединенные ШтатыУругвайУзбекистанВануатуВатиканВенесуэлаВьетнамУоллис и ФутунаЗападная СахараЙеменЗамбияЗимбабве

Почтовый индекс

Чтобы узнать больше о наших методах доставки и предполагаемые даты доставки Нажмите здесь!


В связи с воздействием COVID-19 и задержкой некоторых наших поставок выполнение некоторых заказов может занять больше времени, чем обычно. Однако будьте уверены, что мы всегда прилагаем все усилия, чтобы выполнить ваш заказ как можно быстрее.


* Большинство подтвержденных розничных заказов обрабатываются в течение 1-2 рабочих дней. (Подтвержденные заказы — это те, которые готовы к отправке и не имеют нерешенных проблем, таких как проблемы с оплатой, неверный адрес доставки или недоступные товары.)

* Заказы с ускоренной доставкой (FedEx Standard Overnight, FedEx Priority Overnight, FedEx 2Day и USPS Express) обрабатываются и отправляются в тот же день, если мы получаем их до 12:00 по центральному времени. (Международные услуги FedEx и USPS НЕ являются ускоренными услугами. Праздничные и выходные дни исключаются)

* Noorart не несет ответственности за задержки доставки из-за непредвиденных обстоятельств, находящихся вне нашего разумного контроля, таких как задержки из-за плохой погоды, стихийных бедствий или забастовок.

* Обратите внимание, что в праздничные дни доставка может быть задержана. Приносим извинения за неудобства и желаем вам счастливых праздников!

* Noorart имеет право обновить выбранную службу доставки до лучшей, когда это необходимо, если только клиент не указал в поле для примечания, чтобы не вносить какие-либо изменения в выбранную службу доставки.

* 1 фунт = 16 унций

  • Товар должен быть приобретен покупателем
  • Если вы заработали очки, вы получите уведомление в течение 3 дней.
  • Эта программа предназначена только для розничных клиентов. Оптовики и школы не имеют права на участие в этой программе.

Если у вас есть учетная запись клиента, вы можете накапливать баллы:

  • Создание учетной записи (5 баллов)
  • Подписка на нашу рассылку (10 баллов)
  • Отзыв о купленном товаре (20 баллов за ценный отзыв)
  • Подпишитесь на нас в Instagram (10 баллов)
  • Поделиться в социальных сетях (5 баллов)
  • Нравится наша страница в Facebook (5 баллов)
  • Размещение заказа (1 балл за каждый потраченный доллар)
  • Реферальная программа: где вы можете получить 100 баллов (100 баллов = 10 долларов США) за каждого реферала, который приводит к продаже.

Нажмите здесь для получения дополнительной информации о нашей программе вознаграждений

Нажмите здесь, чтобы проверить свои баллы Баланс

 

 

American ExpressApple PayDiners ClubDiscoverMeta PayGoogle PayMastercardPayPalShop PayVenmoVisa

Ваша платежная информация защищена. Мы не храним данные кредитной карты и не имеем доступа к информации о вашей кредитной карте.

Распечатайте форму возврата Noorart, заполните ее и отправьте нам.

В Noorart наша цель — полное удовлетворение!

Если наши товары не соответствуют вашим ожиданиям, мы предлагаем следующие варианты возврата:
1. Если вы получили поврежденные, дефектные или неправильно отправленные товары (наша вина):
  1. Мы с радостью заменим свой элемент):
    1. Мы с радостью заменим свой элемент):
      1. . (s) с теми же товарами, которые были первоначально заказаны. Вы не будете нести никаких дополнительных сборов за доставку и обработку. Noorart вышлет вам предоплаченную этикетку FedEx/UPS для отправки неисправной посылки обратно к нам. Если возвращенный товар находится в рабочем/новом состоянии, Noorart вычтет стоимость отправленной вам этикетки доставки из стоимости товара, если будут выполнены все нижеуказанные условия.
      2. Пожалуйста, сохраните упаковку как есть и немедленно позвоните нам для получения дополнительной помощи.
      2. ЕСЛИ ВЫ НЕУДОВЛЕТВОРЕНЫ ВАШЕЙ ПОКУПКОЙ:
      1. Мы можем предложить полный возврат стоимости товара(ов). Мы не можем возместить стоимость доставки и обработки.
      2. В качестве альтернативы мы также можем предоставить вам кредит магазина для будущих покупок.
      3. Важно : Чтобы соответствовать указанным выше параметрам:
        1. DVD-диски, компакт-диски, электроника, кассеты VHS, аудиокассеты или игры и головоломки должны быть неоткрытыми и в оригинальных, запечатанных (обернутых пластиком) коробках.
        2. Книги, карточки, плакаты и другие изделия должны быть без маркировки, без надписей, согнутыми и в новом состоянии.
      3. ОБЩИЕ ПРАВИЛА:
      1. Товары, которые не соответствуют указанным выше условиям, не подлежат возврату.
      2. Товары не будут приниматься к возврату по истечении 30 дней с момента получения товаров покупателем.
      3. Поврежденные продукты (не по нашей вине) могут получить частичный кредит или не получить его вообще.
      4. Если продукт не был поврежден или дефектен, следующие предметы не будут приниматься к возврату после вскрытия оригинальной упаковки: программное обеспечение, электроника, компакт-диски, DVD-диски, аудиокассеты, кассеты VHS и пакеты с книгами и компакт-дисками или книгами и DVD.
      5. Все возвращенные товары, требующие новой упаковки и отсутствующих деталей, облагаются комиссией до 50% за пополнение запасов.
      6. Мы не будем принимать какие-либо продукты, не приобретенные непосредственно у Noorart, и такие продукты будут утилизированы.
      7. Возвраты наложенным платежом не принимаются. Мы не принимаем посылки с пометкой «Возврат отправителю».
      8. Возврат из Канады или других стран: пожалуйста, свяжитесь с Noorart по электронной почте ([email protected]) или позвоните нам по телефону 1-888-442-5687 (звонок бесплатный) или 972-234-9108 перед отправкой для получения полных инструкций.
      9. Вы можете ожидать возмещения в виде кредита на исходный способ оплаты в течение 7–14 рабочих дней с момента получения нами вашего возврата.
      10. Оптовые и специальные заказы не подлежат возврату, если они не повреждены, дефектны или отправлены неправильно.
      11. Уплаченная стоимость доставки не покрывает никаких таможенных пошлин или налогов/НДС, взимаемых в вашей стране. Вы несете ответственность за эти сборы.
      12. Вы можете вернуть товар, если он находится в новом и неиспользованном состоянии. Вы будете нести ответственность как за первоначальную стоимость доставки, так и за обратную доставку. FedEx также может взимать с нас какие-либо таможенные сборы или налоги, которые вы не уплатили в своей стране, или за возврат в США. Все эти сборы будут вычтены из вашей общей суммы.

      Спасибо, что делаете у нас покупки!

      {} {«rp_items»:»{\»items\»:[]}»,»rp_lazyload»:1,»rp_status»:1,»rp_titletext»:{«title»:»Клиенты, которые купили это, также купили»,»text «:»»}}

      ЯзыкАнглийскийФранцузскийИспанскийНемецкийИтальянскийПортугальскийКитайскийЯпонскийАрабскийИвритПерсидский

      Настройка цвета текста

      Галочка

      Настройка цвета заголовков0001

      На втором курсе колледжа в 2010 году я выбрал специальность: русский язык. Я изучал язык и был рад возможности читать литературу, узнавать о другой части мира и говорить на двух языках. Я обновил свой студенческий профиль на сайте университета и с триумфом прошел в столовую на обед.

      Там я встретил знакомого и сообщил ему о своем решении. Он вопросительно посмотрел на меня, а затем презрительно сказал: «Ты же понимаешь, что это уже не холодная война, верно?»

      Российскому вторжению в Украину исполнился почти год, и в связи с возрождением разногласий по поводу демократии, авторитаризма и контроля над ресурсами многие предупреждают о «новой» холодной войне. Но, несмотря на то, что в заголовках новостей вновь фигурирует Россия как геополитический враг Соединенных Штатов, число учащихся, изучающих русский язык, достигло исторического минимума.

      Не изучая русский язык, американцы реагируют на конфликт тем, что закрываются от противника, а не пытаются узнать о нем. Но научиться говорить по-русски — это не просто вести переговоры с одной большой страной, которой правит диктатор. Речь идет о понимании той части мира, где русский является общепринятым первым или вторым языком. Знакомство с разнообразным жизненным опытом, желаниями и философией людей, которые когда-то жили в этой социалистической империи, позволяет нам лучше понять их культуру, а также помогает нам больше узнать о себе.

      Изучение иностранных языков в США, как мы знаем, выросло из холодной войны. После того как в 1957 году Советский Союз запустил первый искусственный спутник «Спутник», руководители в Вашингтоне беспокоились, что мы отстаем в научном прогрессе и не обладаем знаниями об остальном мире. Чтобы восполнить пробел в знаниях, в 1958 году Конгресс принял Закон об образовании в области национальной обороны.

      Изучение языков получило дополнительный импульс после того, как в 1979 году президентская комиссия сообщила, что преподавание иностранных языков в школах США снова отстает. В 1976, только около 17% учащихся с седьмого по 12-й классы изучали иностранный язык, а русский язык испытал самый резкий спад, упав на 33% по сравнению с 1968 годом. , известный как Раздел VIII, для финансирования обучения языку и исследований, конкретно связанных с тем, что сейчас является бывшим Советским Союзом.

      Данные ежегодного Обзора зачисления в классы русского языка показывают, что число зачисленных в классы русского языка колебалось вместе с зачислением в университеты, достигнув пика в 2011 году и снижаясь во время COVID-19.пандемия.

      Но в 2022 году все изменилось. Число русскоязычных учащихся никогда не было таким низким. В средней университетской русской программе обучалось 37 студентов. (В 2013 году, когда я закончил учебу, это число было 50.)

      Вторжение России в Украину, по-видимому, является ключевым фактором этого упадка. «По сообщениям, многие студенты стремились дистанцироваться от всего, что связано с Россией», — пишут авторы отчета об опросе за 2022 год.

      Проблема является симптомом растущей узости подхода США к миру, что проявляется в снижении поддержки гуманитарных, социальных наук и образования в целом, а также в ограниченной политике «Америка прежде всего». Хотя самые непосредственные последствия этого солипсизма, скорее всего, проявятся в дипломатических усилиях между Вашингтоном и Москвой, его последствия будут выходить за рамки политики.

      Мой опыт говорит об этом. После окончания колледжа я почти исключительно использовал свой русский язык для общения с людьми, получившими образование в Советском Союзе, которые не являются этнически русскими. В 2014 году я провел год в Кыргызстане и оттачивал свои навыки, попивая чай до поздней ночи со своим соседом по комнате. Когда я переехал в Мексику в 2019 году, один из первых людей, с которыми я подружился, был из Беларуси; мы тоже общались по-русски. Позже в том же году подруга, работающая адвокатом, попросила меня перевести на безвозмездной основе ее клиентов — кыргызские, узбекские и таджикские семьи, ищущие убежища в Мексике.

      Сегодня я поддерживаю свой русский на еженедельных занятиях по скайпу с репетитором в Киеве. Когда Владимир Путин впервые вторгся в Украину, мы по-своему «отменили» русский язык, перейдя на украинский учебник для начинающих. Я приветствовал возможность разнообразить свои знания славянских языков.

      Но было утомительно повторять базовые диалоги, не имея времени на тщательное изучение нового языка. Нам не хватало возможности поболтать друг с другом и обсудить литературу. Мы снова переключились на русский язык, но с обязательством читать книги географически маргинальные, феминистские и антивоенные.

      Когда я живу в одиночестве, именно писатели на географических и политических окраинах бывшего Советского Союза поддерживают мою привязанность к русскому языку. Хотя мои занятия в колледже отдавали предпочтение Пушкину, Толстому и Достоевскому, писатели, над которыми я медленно корчу в постели по утрам, запечатлели провинциальную жизнь и женщин.

      Некоторые, как Светлана Алексиевич и Оксана Васякина, занимают центр этой диаграммы Венна. Я ценю то, как они говорят о том, как люди удовлетворяют свои духовные и межличностные потребности в условиях репрессивных политических режимов — об этом я все чаще задумываюсь, поскольку США все больше подрывают демократические процессы, в создание которых они когда-то так много вложили.

      В романе Алексиевич «Голоса из Чернобыля» о последствиях Чернобыльской катастрофы 1986 года один персонаж повествует (в переводе Кита Гессена):

      «Среди нас были учителя и инженеры, а потом и вся интернациональная бригада: Белорусы, казахи, украинцы… Я помню рассуждения о судьбе русской культуры, ее тяге к трагическому… только на основе русской культуры можно было начать осмысливать катастрофу. К этому была подготовлена ​​только русская культура».

      Когда рассказчик Алексиевич говорит о русской культуре, он имеет в виду нечто гораздо более широкое, чем Путин и его сторонники. Те, кто разбираются в катастрофе, — рабочие со всех уголков рушащейся империи, использующие общий язык для совместного философствования. Эти перспективы обогащают мир и помогают нам понять его. Мы теряем к ним доступ, когда не можем понять их язык.

      Кэролайн Трейси — главный редактор Zócalo Public Square и писатель, чья работа посвящена юго-западу США и Мексике. Эта статья была подготовлена ​​в сотрудничестве с Общественной площадью Сокало.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *