Евро гдз: ГДЗ по истории 7 класс ответы и решения онлайн к учебникам и рабочим тетрадям

Содержание

ГДЗ по истории 7 класс ответы и решения онлайн к учебникам и рабочим тетрадям

Школьная дисциплина - история, состоит из двух взаимодополняющих частей. Это мировая (общая) и отечественная история. Их изучение в 7-м классе охватывает обширный пласт эпох, включает множество переломных моментов, позволяющих понять и оценить происходившие в историческом прошлом моменты, повлиявшие на настоящее. Семиклассников учат не только запоминать даты, имена и события, но и анализировать исторический материал. Это достаточно сложная и новая задача для подростков в средней школе. Чтобы освоить её качественно, необходим особый подход к изучению дисциплины. Для его реализации специалисты советуют использовать не только учебные материалы, но и гдз по истории за 7 класс. В последних можно найти:

  • структуру анализа прочитанного;
  • порядок изучения и систематизации материала;
  • особенности выводов, их противоречия и формирование единого мнения о происходившем в то или иное время.

Безусловные преимущества применения онлайн справочников

Как правило, современные семиклассники грамотно работают с

онлайн ответами по истории за 7 класс, в течение короткого времени учатся выделять и выявлять главное, основное. А впоследствии - формировать собственные суждения и ответы. Такая работа пригодится не только в текущем обучении, но и в старшей школе. Особенно полезна она будет для тех школьников, кто планирует выбирать историю для сдачи на итоговом испытании. В ряде ВУЗов:

  • военных и связанных с гражданской и военной, приравненной к ней службой;
  • исторических;
  • педагогических и пр., история (ЕГЭ по ней) необходима для поступления зачисления в институт.

Дополнительная учебная литература как основа успешных занятий

Сформировать индивидуальный для работы комплект учебных материалов, литературы по истории за 7 класс - непростая задача. Некоторые семиклассники доверяют её учителям, репетиторам, руководителям кружков и курсов, с которыми они занимаются, готовятся. Обилие и разнообразие источников, с одной стороны, позволяет собрать оптимальный комплекс в каждом конкретном случае. С другой - затрудняет выбор, так как нужно первоначально изучить и отследить множество источников. Для тех, кто составляет систему, план подготовительной работы впервые, рекомендуется воспользоваться профессиональной помощью, составляя свой комплект. Или начинать делать это заранее. В частности, 7 класс можно назвать оптимальным стартом для неспешной и скрупулезной подготовки к ОГЭ/ЕГЭ по истории.

ГДЗ по литературе 4 класс рабочая тетрадь Ефросинина Решебник

Учебно-методический комплекс является прекрасным пособием, которое поможет четвероклассникам справиться со всеми сложностями понимания тематического материала, и вникнуть в специфические особенности предмета.

Необходимость изучения литературы

Литературное чтение – это базовая дисциплина, которая формирует мировоззрение, и духовный облик учащихся. Освоение предмета сопровождает школьников на всем пути обучения и ее основными целями являются:

  1. Развитие творческих способностей, воображения и памяти.
  2. Совершенствование во всех видах речевой деятельности.
  3. Приобщение детей к чтению художественной литературы.

Кроме этого предмет формирует целостную картину мира, прививает эстетический вкус и расширяет читательский кругозор.

Структура и состав сборника по литературному чтению за 4 класс рабочая тетрадь Ефросинина

Выполнение домашнего задания, отнимающего много времени, тоже мало кому нравится. Поэтому на начальном этапе обучения ребята сталкиваются с множеством проблем. И родители не всегда рядом для того, чтобы прийти на выручку в любой момент. Если не вмешаться, и не поправить ситуацию, то с этого учебного года дети начнут враждебно относиться к школе. Учебная программа четвертого класса познакомит ребят с творчеством таких авторов как Фет, Некрасов, Бажов, Аксаков, Куприн, и др. В ходе освоения курса четвероклассники рассмотрят более сложные по своему составу и восприятию художественные произведения, научатся давать характеристику персонажам, оценивать их поступки, определять идею сюжета рассказа, и высказывать свое отношение к прочитанному. Для того, чтобы понимать тематику, и не испытывать проблем в процессе обучения, специалисты рекомендуют воспользоваться помощью онлайн-сборника.

Чем помогут ГДЗ по литературному чтению для 4 класса к тетради автор: Ефросинина Л. А.

Онлайн-сборник содержит максимально понятные и верные ответы. Они подробным образом изложены абсолютно к каждому заданию учебника. С их помощью юный ученик сможет не только проработать и закрепить ранее пройденные темы, но и:

  • быстро и качественно выполнить домашнее задание;
  • на «отлично» подготовиться к текущему опросу на уроке;
  • существенно сэкономить время и силы на поиск нужной информации.

Пользоваться решебником легко и просто. Его структура аналогична учебному изданию, и расположение номеров упражнений полностью совпадает, поэтому найти необходимый ответ не составит никакого труда. Огромным преимуществом пособия является электронный формат. Он позволяет круглосуточно пользоваться сборником с любого устройства, будь то телефон или планшет. ГДЗ значительно облегчат и упростят процесс обучения, плюс ко всему школьник всегда будет во всеоружии перед любой самостоятельной работой в классе.

ГДЗ по Литературе 2 класс рабочая тетрадь Ефросинина часть 1, 2

Автор: Ефросинина Л.А..

Тип: Рабочая тетрадь, Начальная школа XXI века

Чтение художественной литературы в школе способствует развитию мышления, пополнения лексического запаса, а также значительно расширяет мировоззрение. Чтобы добиться первых успехов по этому предмету, следует взять на вооружение ГДЗ по литературе за 2 класс рабочая тетрадь Ефросинина часть 1, 2. В столь юном возрасте школьники начинают знакомиться с базовыми литературными жанрами. В течение года им предстоит узнать особенности малых фольклорных жанров, сказок и былин, а также выучить свои первые стихи о природе. В силу возраста с пониманием предмета могут возникнуть проблемы, стоит только отвлечься на уроке или пропустить занятие по болезни. Именно здесь потребуется квалифицированная помощь.

Как помочь ребенку освоить литературу во втором классе

Когда юные школьники оказываются в тупике, они всегда просят помощи у родителей. К сожалению, далеко не все взрослые могут оперативно оказать необходимое содействие. Ведь даже для того, чтобы объяснить второкласснику кажущийся простым материал, необходимо иметь педагогические навыки. Лучше всего будет обратиться за помощью к специально разработанному учебному пособию, выпущенному в 2017 году издательством «Вентана-Граф».

О чем расскажет сборник по литературе за 2 класс рт Ефросинина часть 1, 2

Это полноценный онлайн-решебник, составленный по одноименному сборнику практических упражнений. Оно содержит: все контрольные вопросы из оригинальной рабочей тетради; готовые правильные ответы; подробные комментарии автора, поясняющие логику ответов. Сборник по литературе за 2 класс рт 2 части Автор: Ефросинина Л.А. составлен с учетом возрастных особенностей учащихся вторых классов, отличается простым и понятным изложением, а также полностью соответствует действующим федеральным образовательным стандартам.

Поэтому пособие можно успешно использовать всем ученикам вне зависимости от основного учебника.

Что получит ребенок от занятий с решебником

Безусловно, пособие можно рассматривать лишь в качестве шпаргалки и переписывать ответы в тетрадь с домашним заданием. Автор же рекомендует следующую методику работы:

  1. Самостоятельное выполнение заданий и проверка результатов.
  2. Анализ расхождений.
  3. Грамотное оформление правильных ответов.

Онлайн-решебник способен научить юных второклассников мыслить и выражать собственную оценку прочитанного текста. Такие занятия помогут побороть собственные страхи, и всегда быстро и качественно подготовиться к урокам. Родители при этом смогут контролировать успехи ребенка, а также прийти на помощь в трудную минуту.

ГДЗ по английскому языку. 📚 Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Unit 3

Unit 3. Europe, Europe

Read, listen and talk about Europe and the European Union. — Читать, слушать и говорить о Европе и Европейском Союзе.

Practise question tags. — Практиковать разделительные вопросы.
Focus on talking about plans and intentions. — Сосредоточиться на разговоре о планах и намерениях.
Write a formal letter giving information. — Написать официальное письмо, сообщающее информацию.

GRAMMAR AND LISTENING – грамматика и аудирование

Ex. 1 Read the quiz below. Check any new words in a dictionary. Can you answer any of the questions? — Прочитайте викторину ниже. Проверьте все новые слова в словаре. Вы можете ответить на любой из вопросов?

HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT THE EUROPEAN UNION? TRY OUR INTERACTIVE QUIZ! — Сколько вы знаете о Европейском Союзе? Попробуйте интерактивную викторину!

1. How many gold stars are on the EU flag? — Сколько золотых звезд на флаге ЕС?
2. Which country has the largest population in the EU? — Какая страна имеет самое большое население в странах ЕС?
3. Which composer’s music was chosen for the EU anthem? – Музыка какого композитора был выбрана для гимна ЕС?
4. In which city does the European Parliament meet? — В каком городе встретился Европейский парламент?

5. Which country isn’t a member of the EU — Greece, Malta, Norway or Slovenia? — Какая страна не является членом ЕС — Греция, Мальта, Норвегия и Словения?
6. How many cents are in one euro? — Сколько центов в одном евро?

Ex. 2 Listen and write Kieran and Becky’s answers to the quiz. — Послушайте и напишите ответы Киран и Бекки на викторину.

Ex. 3 Listen again and read the dialogue. Then in pairs, answer the questions. — Послушайте снова и прочитайте диалог. Затем в парах ответьте на вопросы.

Kieran: Hey, Becky. Why don’t we try this quiz on the European Union? Do you know the answer to the first question? — Эй, Бекки. Почему бы нам не попробовать эту викторину по Европейскому союзу? Ты знаешь ответ на первый вопрос?
Becky: Well, there are twenty-five countries in the EU, aren’t there? So it must be twenty-five stars! — Ну, двадцать пять стран ЕС, не так ли? Должно быть двадцать пять звезд!
Kieran: Well, I’m sure I know the answer to question two. It’s Germany, isn’t it? — Ну, я уверена, что я знаю ответ на второй вопрос. Это Германия, не так ли?

Becky: Yes … I think so. — Да … Я так думаю.
Kieran: Right — question three. Well, the European Union anthem is Ode to Joy. Was it composed by Mozart? — Правильно — вопрос три. Ну, гимн Европейского союза Ода к радости. Был ли он написан Моцартом?
Becky: No, Mozart didn’t write it, did he? It was Beethoven! — Нет, Моцарт не писал ее, не так ли? Это был Бетховен!
Kieran: Of course it was! This quiz isn’t so easy, is it? Now question four. I’m not sure. The European Parliament meets in Brussels, doesn’t it? — Конечно же! Этот тест не так прост, не так ли? Теперь вопрос четыре. Я не уверен. Европейский парламент собирается в Брюсселе, не так ли?
Becky: Probably. I don’t know. — Возможно. Я не знаю.
Kieran: OK, I’ll write Brussels. What about question five? Malta? — Хорошо, я напишу Брюссель. А как насчет вопроса пять? Мальта?
Becky: No, Malta joined in 2004, didn’t it? I think the answer’s Norway. — Нет, Мальта присоединилась в 2004 году, не так ли? Я думаю, что ответ – Норвегия.
Kieran: Mmm, you’re right, I think. Oh no! We haven’t finished yet, have we? — Ммм, ты права, я думаю. О нет! Мы еще не закончили, не так ли?

1. Which of your answers are similar to Kieran and Becky’s? — Какие из ваших ответов похожи на ответы Киран и Бекки?
2. Do you think any of their answers are wrong? Check on page 118. — Считаете ли Вы какие-либо из их ответов не правильными? Проверьте на странице 118.
1. Wrong. There are only twelve stars on the EU flag. — Неправильно. Есть только двенадцать звезд на флаге ЕС.
2. Correct — Правильно
3. Correct — Правильно
4. Wrong. The main meetings are in Strasbourg. — Неправильно. Основные встречи в Страсбурге.
5. Correct – Правильно

Work it out – проработайте это

Ex. 4 Look at the questions from the dialogue and choose the correct words in the rules below. — Посмотрите на вопросы диалога и выберите правильные слова в правилах ниже.

1. The European Parliament meets in Brussels, doesn’t it? — Европейский парламент собирается в Брюсселе, не так ли?
2. Mozart didn’t write it, did he? — Моцарт не писал ее, не так ли?

a To make question tags we use the auxiliary verb and a pronoun. — Для того, чтобы задать разделительный вопрос мы используем вспомогательный глагол и местоимение.
b With negative sentences we use an affirmative question tag. — С отрицательными предложениями мы используем положительный разделительный вопрос.
с With affirmative sentences we use a negative question tag. — С утвердительными предложениями мы используем отрицательный разделительный вопрос.

Ex. 5 Complete the sentences with the correct question tags. Use the dialogue in Exercise 3 to help you. — Дополните предложения правильными разделительными вопросами. Используйте диалог в упражнении 3, чтобы помочь вам.

Question tags – разделительные вопросы

We use question tags at the end of sentences when we are — Мы используем разделительные вопросы в конце предложения, когда мы
• unsure about what we are saying and we want the other person to confirm if we are right or not. — не уверены в том, что мы говорим, и мы хотим, чтобы другой человек подтвердил правы мы или нет.
• sure and simply want the other person to agree with us. — убедиться и просто хотим, чтобы другой человек согласился с нами.

There are twenty-five countries in the EU, aren’t there? — Есть двадцать пять стран ЕС, не так ли?
The European Parliament meets in Brussels, doesn’t it? — Европейский парламент собирается в Брюсселе, не так ли?
Malta joined in 2004, didn’t it? — Мальта присоединилась в 2004 году, не так ли?
This quiz isn’t so easy, is it? — Эта викторина не так проста, не так ли?
Mozart didn’t compose it, did he? — Моцарт не сочинял ее, не так ли?
We haven’t finished yet, have we? — Мы еще не закончили, не так ли?

Ex. 6 Complete the sentences with the correct question tags. — Дополните предложения правильными разделительными вопросами.

1. You haven’t been to Brussels, have you? — Вы не были в Брюсселе, не так ли?
2. The European Court is in Luxembourg, isn’t it? — Европейский суд находится в Люксембурге, не так ли?
3. They use the euro in Spain, don’t they? — Они используют евро в Испании, не так ли?
4. Britain joined the EU in 1973, didn’t it? — Великобритания присоединилась к ЕС в 1973 году, не так ли?
5. Many British politicians didn’t want to join the EU, did they? — Многие британские политики не хотели вступить в ЕС, не так ли?
6. The EU is getting bigger, isn’t it? — ЕС становится все больше, не так ли?
7. Many people won’t vote in the referendum, will they? — Многие люди не будут участвовать в референдуме, не так ли?
8. The EU was called the Common Market before, wasn’t it? — ЕС назывался общий рынок раньше, не так ли?

Mind the trap! – Избегайте ловушки!

There are some irregular or unusual question tags. — Есть некоторые неправильны или необычные разделительные вопросы.
I’m right, aren’t I? — Я прав, не так ли?
Nobody understands, do they? — Никто не понимает, не так ли?
Everybody understands, don’t they? — Все прекрасно понимают, не так ли?
Nobody is coming, are they? — Никто не приходит, не так ли?
Everybody is coming, aren’t they? — Все приходят, не так ли?

Ex. 7 Make a sentence using each question tag in the box. Then compare your answers with your partner’s. — Составьте предложения с использованием каждого разделительного вопроса в рамке. Затем сравните свои ответы с вашим партнером.

You’re a student, aren’t you? — Вы студент, не так ли?
He has a big family, hasn’t he? — У него большая семья, не так ли?
It’s sunny and nice today, isn’t it? — Солнечно и приятно сегодня, не так ли?
We’ll travel abroad next summer, won’t we? — Мы поедем за границу летом следующего года, не так ли?
She didn’t receive any invitation, did she? — Она не получила никакого приглашения, не так ли?
Nobody is listening, are they? — Никто не слушает, не так ли?
I’m the best person in the world, aren’t I? — Я лучший человек в мире, не так ли?
You haven’t finished your report yet, have you? — Вы еще не закончили свой доклад, не так ли?
Everybody is dancing and having fun, aren’t they? — Все танцуют и веселятся, не так ли?

Ex. 8 In pairs, use the statements below and question tags to make true sentences about the EU. — В парах используйте утверждения ниже и разделительные вопросы, чтобы составить истинные предложения о ЕС.
Does your partner agree with you? Check your answers on page 118. — Согласен ли ваш партнер с вами? Проверьте свои ответы на странице 118.

1. Switzerland is a member of the EU, isn’t it? — Швейцария является членом ЕС, не так ли?
2. More countries will join the EU in the future, won’t they? — Другие страны присоединятся к ЕС в будущем, не так ли?
3. There are ten cents in one euro, aren’t there? — Десять центов в одном евро, не так ли?
4. EU citizens aren’t allowed to work or study in other EU countries, are they? — Граждане ЕС не могут работать или учиться в других странах ЕС, не так ли?
5. Luxembourg is the smallest country in the EU, isn’t it? — Люксембург является самой маленькой страной в ЕС, не так ли?
6. Spain joined the EU in 1986, didn’t it? — Испания вступила в ЕС в 1986 году, не так ли?
7. The euro has become the official currency in the UK, hasn’t it? — Евро стал официальной валютой в Великобритании, не так ли?

A Switzerland isn’t a member of the EU, is it? — Швейцария не является членом ЕС, не так ли?
В I think you’re right, but I’m not sure. — Я думаю, что ты прав, но я не уверен.

Check your answers. – Проверьте свои ответы.
1. Switzerland isn’t a member of the EU. — Швейцария не является членом ЕС.
2. Correct — Правильно
3. There are a hundred cents in one euro. — Сто центов в одном евро.
4. EU citizens are allowed to work and study in other EU countries. — Граждане ЕС имеют право работать и учиться в других странах ЕС.
5. Correct — Правильно
6. Correct — Правильно
7. The euro hasn’t become the official currency in the UK. — Евро не стал официальной валютой в Великобритании.

Ex. 9 In pairs, check what you know about your partner. Make sentences with question tags about these topics. — В парах, проверьте, что вы знаете о своем партнере. Составьте предложения с разделительными вопросами на эти темы.

countries visited — страны посетил, favourite band/singer — любимые группа / певец, plans for the future — планы на будущее, place of birth — место рождения, number of brothers/sisters — количество братьев / сестер, hobbies/interests — хобби / интересы

A You’ve been to Turkey, haven’t you? — Ты уже был в Турции, не так ли?
В Yes, that’s right. — Да, это верно.

European Union: the beginnings

Danielle MacFarlane looks back at the unlikely birth of the European Union.
Today twenty-eight countries belong to the European Union. More than 507 million Europeans have the right to live in, work in or travel to other EU countries. Millions of people enjoy friendly contact with their neighbours across borders. Governments across Europe pass the same laws about employment, food, transport, health and the environment. The EU is also the largest free market in the world. A typical European supermarket is full of fresh fruit, vegetables, cheese and meat that come from all over Europe. Twelve countries even use the same currency, the euro. In fact, the European Union has a very big influence over our lives, but most of us don’t even notice it. But if we look at Europe just three generations ago, we start to understand that the story of the EU is even more surprising. In 1945, Europe had just experienced the most terrible war in history. Many historians believe that at least forty million people were killed, although such numbers are very hard to calculate. At the end of the war millions were homeless and much of Europe was in ruins. In fact, famine was a bigger problem in 1947 than it was during the war years. Worst of all, many countries still didn’t trust each other. It is perhaps a surprise to learn that the first politician to suggest ‘a United Europe’ after the war was Winston Churchill, the British Prime Minister during the war years.
(отрывок из текста)

Европейский Союз: истоки

Дэниэль Макфарлейн смотрит на маловероятное рождение Европейского Союза.
Сегодня двадцать восемь стран входят в Европейский Союз. Более 507 миллионов европейцев имеют право жить, работать или путешествовать в другие страны ЕС. Миллионы людей получают удовольствие от дружественного контакта со своими соседями через границы. Правительства по всей Европе принимают одни и те же законы о занятости, продовольствии, транспорте, здравоохранении и окружающей среде. ЕС также является крупнейшим свободным рынком в мире. Типичный европейский супермаркет полон свежих фруктов, овощей, сыра и мяса, которые приходят со всей Европы. Двенадцать стран даже используют одинаковую валюту, евро. На самом деле, Европейский Союз имеет очень большое влияние на нашу жизнь, но большинство из нас даже не замечают этого. Но если мы посмотрим на Европу всего три поколения назад, мы начинаем понимать, что история ЕС еще более удивительна. В 1945 году Европа только что пережила самую страшную войну в истории. Многие историки считают, что по крайней мере сорок миллионов человек были убиты, хотя такие цифры очень трудно вычислить. В конце войны миллионы остались без крова, и большая часть Европы была в руинах. На самом деле, голод был более серьезной проблемой в 1947 году, чем это было в годы войны. Хуже всего, что многие страны по-прежнему не доверяли друг другу. Вы, возможно, удивитесь, узнав, что первым политиком, предложившим «Объединенную Европу» после войны был Уинстон Черчилль, премьер-министр Великобритании в годы войны. В сентябре 1946 года во время встречи в Швейцарии, он сказал, что европейцы должны собраться вместе, чтобы создать «Соединенные Штаты Европы». Тем не менее, большинство людей, особенно в Англии, считали, что идеи Черчилля были шокирующими или даже абсурдным. Восемь месяцев спустя огромная конференция была организована в Нидерландах. Были приглашены восемьсот важных европейских ученых и политиков. Пожалуй, с самой мощной речью выступил Сальвадор де Мадарьяга, испанский политик и писатель:
Эта Европа должна быть рождена. И она будет, когда испанцы говорят «наш Шартр», Англичане говорят «наш Краков», итальянцы – «наш Копенгаген» и немцы – «наш Брюгге». Тогда Европа будет жить.
Но когда де Мадарьяга говорил эти слова в 1947 году, было уже слишком поздно. Несмотря на красивые слова и эмоциональные выступления, конференция в Нидерландах не смогла спасти Европу — она уже была разделена на две части. Но идея «объединенной Европы» не умерла полностью. Французский политик, Роберт Шуман, считал, что единственный способ, когда Франция и Германия могли бы стать хорошими соседями снова — это сотрудничество в экономическом плане. В 1951 году шесть стран договорились регулировать торговлю, цены и производство угля и стали. Эксперимент был успешным, и в 1957 году шесть стран подписали Римский договор и создали Европейское экономическое сообщество (в 1993 году ЕЭС изменила свое название на Европейский союз). Еще девять стран присоединились к организации в период с 1973 по 1992 год и еще десять стран стали членами в 2004 году, а затем еще две в 2007 году и еще одна в 2013 году.
Возможно, мечта де Мадарьяга все же сбудется в один прекрасный день.

READING AND LISTENING — чтение и аудирование

Ex. 1 In pairs, answer the questions. — В парах ответьте на вопросы.

• Have you been to any country of the EU? – Вы были в любой стране ЕС?
• Does Russia border any countries of the EU? — Россия граничит с какие-либо странами ЕС?
• Would you like Russia to join the EU? Why/ why not? — Вы бы хотели чтобы Россия вступила в ЕС? Почему, почему нет?

Ex. 2 Check you understand these words. Use a dictionary if you need to. — Проверьте, вы понимаете эти слова. Используйте словарь, если вам нужно.

a law – закон, a border – граница, a currency – валюта, trade – торговля, a speech – речь, a treaty — договор

Ex. 3 Quickly read the text ‘European Union: the beginnings’. — Быстро прочитайте текст «Европейский Союз: истоки».

1. How many countries have the same currency? — 12 — Сколько стран имеет одинаковую валюту? — 12
2. Who suggested a ‘United States of Europe’? — Winston Churchill — Кто предложил «Соединенные Штаты Европы»? — Уинстон Черчилль
3. When was the Treaty of Rome signed? – 1957 — Когда Римский договор был подписан? — 1957

Ex. 4 Put the events in the correct order. Then read the text again, listening to its recording, and check your answers. — Расположите события в правильном порядке. Затем прочитайте текст еще раз, слушая его запись, и проверьте свои ответы.

6. The Second World War ends. — Вторая мировая война заканчивается.
2. Churchill suggests ‘a United States of Europe’. — Черчилль говорит о «Соединенных Штатах Европы».
1. A major conference is organised. — Крупная конференция организована.
3. Schuman tries to keep the idea of cooperation alive. — Шуман пытается сохранить идею сотрудничества живой.
5. The EEC is created. — ЕЭС создано.
4. The EEC becomes the EU. — ЕЭС становится ЕС.

Ex. 5 Read the text again. Are the statements below true or false? Then correct the wrong sentences. — Прочитайте текст еще раз. Являются ли заявления ниже истинным или ложным? Затем исправьте неправильные предложения.

T-1. Not all EU countries have introduced the euro. — Не все страны ЕС ввели евро.
T-2. Hunger was a big problem in Europe, even two years after the end of the war. — Голод был большой проблемой в Европе, даже спустя два года после окончания войны.
T-3. Some countries didn’t have a good relationship with each other after the war. — Некоторые страны не имели хорошие отношения друг с другом после войны.
F-4. Churchill’s ideas about ‘a United Europe’ were very popular. — Идеи Черчилля о «единой Европе» были очень популярны.
F-5. The Netherlands conference was a success. — Конференция в Нидерландах имела успех.
F-6. De Madariaga’s vision has become reality. — Видение де Мадарьяга стало реальностью.

Ex. 6 Listen and decide which speakers have negative opinions about the EU. Then listen again and match speakers 1-5 with opinions a-e. — Послушайте и решить, какие говорящие имеют негативное мнение о ЕС. Затем послушайте снова и сопоставьте говорящих 1-5 с мнениями а-е.

Speaker 1 e It makes Europe more competitive economically. — Это делает Европу более конкурентоспособной в экономическом плане.
Speaker 2 a The EU sometimes seems to waste money. — ЕС иногда кажется попусту тратит деньги.
Speaker 3 с Too many decisions are made for us without consultation. — Слишком многие решения принимаются для нас без консультации.
Speaker 4 b It makes Europe more democratic and peaceful. — Это делает Европу более демократической и мирной.
Speaker 5 d It makes it easier for young people to travel and study abroad. — Это делает более легким для молодых людей путешествия и обучение за границей.

Ex. 7 In pairs, answer the questions. — В парах ответьте на вопросы.

• Do you think the EU is a good thing? — Как вы думаете, ЕС является хорошей вещью?
• Which of the opinions from Exercise 6 do you agree with most? — С какими из мнений из упражнения 6 вы согласны больше всего?

VOCABULARY – запас слов

Ex. 1 In pairs, complete the fact box with the missing words below. — В парах завершите факты недостающими словами ниже.

The United Kingdom — factbox — Соединенное Королевство — ФАКТЫ
• 1) population — 60 million — население — 60 млн
• 2) capital – London — столица — Лондон
• 3) national anthem — God Save the Queen — национальный гимн — Боже, храни королеву
• 4) flag — Red, white and blue — флаг — красный, белый и синий
• Type of 5) government — (Constitutional monarchy) Republic — Тип правительства — (конституционная монархия) Республика
• Member of the EU (Yes)/ No — Член ЕС (Да) / Нет
• Year of joining the EU 1973 — Год вступления в ЕС 1973
• 6) currency — pound sterling (£) — валюта — фунт стерлингов

Mind the trap! – Избегайте ловушки

We always use the singular of words like hundred, thousand or million after numbers. — Мы всегда используем единственное число слов, таких как сотни, тысячи или миллионы после цифр.
The population of the UK is about sixty million. — Население Великобритании составляет около шестидесяти миллионов.
Scotland has been part of the UK for about three hundred years. — Шотландия является частью Великобритании около трехсот лет.

Ex. 2 In pairs, write a factbox for your country. Use the box in Exercise 1 to help you. — В парах, напишите ФАКТЫ для вашей страны. Используйте рамку в упражнении 1, чтобы помочь вам.

Ex. 3 Match 1-5 with a-f to make phrases. One verb is used twice. — Сопоставьте 1-5 с а-е, чтобы сделать фразы. Один глагол используется дважды.

1. become с a member of (the EU) — стать с членом (ЕС)
2. have d the right (to do something), f an influence (on something) — имеют право (сделать что-то), влияния (на что-то)
3. make e a speech – выступить с речью
4. pass a a law – принять закон
5. sign b a treaty – подписать договор

Ex. 4 Think Back! Reorder the words in capitals. – Вспомните! Переставьте буквы, чтобы получить слово.

1. In Britain, the Prime Minister is the leader of the government. — В Великобритании, премьер-министр является лидером правительства.
2. After the war, five countries signed a peace treaty. — После войны, пять стран подписали мирный договор.
3. Sweden and China want to increase trade between the two nations. — Швеция и Китай хотят увеличить товарооборот между двумя странами.
4. Politicians clapped after the ambassador’s speech. — Политики аплодировали после выступления посла.
5. There has been a long debate in parliament about identity cards. — Были длительные дебаты в парламенте об удостоверениях личности.
6. Germany is a member of the European Union. — Германия является членом Европейского Союза.

LISTENING — аудирование

Ex. 1 Do you know any famous singers or bands who have taken part in Eurovision? — Вы знаете каких-нибудь известных певцов или группы, которые приняли участие в Евровидении?

Ex. 2 In pairs, look at the photos and try and guess which decades these artists took part in Eurovision. — В парах посмотрите на фотографии и попытайтесь угадать, в какие десятилетия эти артисты принимали участие в Евровидении.

Photo 1 с 1980s
Photo 2 b 1970s
Photo 3 a 1960s

Ex. 3 Listen and decide which sentence best summarises the conversation. — Послушайте и решите, какое предложение лучше всего резюмирует разговор.

a Eurovision is a great television tradition which brings Europe closer together. — Евровидение – это большая телевизионная традиция, которая делает Европу ближе друг к другу.
b Eurovision is harmful and shouldn’t be allowed. — Евровидение вредно и не должно быть позволено.
— с The music is often terrible, and the competition is often dominated by politics, but it’s very entertaining television. — Музыка часто ужасная, а конкуренция часто преобладает в политическом плане, но это очень развлекательное телевидение.

Ex. 4 Listen again and choose the correct answer. — Послушайте снова и выберите правильный ответ.

1. The European Broadcasting Union b cooperates with twenty other organisations. — Европейский вещательный союз сотрудничает с двадцатью другими организациями.
2. Today Eurovision b is still very popular. — Сегодня Евровидение по-прежнему очень популярно.
3. Jacqueline thinks that Eurovision songs often a copy melodies from previous years. — Жаклин считает, что песни Евровидения часто копируют мелодии прошлых лет.
4. Abba and Celine Dion are artists who b sang for countries where they weren’t born. — Абба и Селин Дион — артисты, которые пели для стран, где они не родились.
5. Martin thinks that b certain countries vote in a very predictable way. — Мартин считает, что некоторые страны голосуют очень предсказуемым образом.
6. Ireland is perhaps the most successful country in Eurovision because a it is popular with other European countries. — Ирландия, пожалуй, самая успешная страна на Евровидении, потому что она популярна среди других европейских стран.

Ex. 5 In pairs, answer the questions. — В парах ответьте на вопросы.

• Do you watch Eurovision? — Вы смотрите Евровидение?
• Does Russia take part? Has it ever won? — Принимает ли Россия участие? Была ли она когда-нибудь победителем?
• Do you think Eurovision is a good idea? — Считаете ли вы, что Евровидение это хорошая идея?
• What other events are there where European countries compete against each other? Do you enjoy them? — Какие другие события, где европейские страны конкурируют друг с другом? Вам нравятся они?

SPEAKING AND LISTENING – говорение и аудирование

Ex. 1 Listen and look at the picture. Try to decide what the situation is. — Послушайте и посмотрите на картинку. Постарайтесь решить, какая ситуация.

Anna is a little bit down because it is the last day of college. – Анна немного расстроена, потому что это последний день в колледже.

Ex. 2 Listen to the rest of the conversation and complete the table with the speakers’ plans and intentions. — Послушайте остальную часть разговора и заполните таблицу планами и намерениями говорящих.

Anna — For the near future — get to know relatives — In the long term — become a diplomat — Анна — На ближайшее будущее — узнать родственников — В долгосрочной перспективе — стать дипломатом
Ryan — For the near future — travel for a year — In the long term — open a shop — Райан — На ближайшее будущее — путешествие в течение года — В долгосрочной перспективе — открыть магазин

Ex. 3 Study Speak Out. Then listen again and find the phrases you hear. – Изучите раздел Выскажитесь. Затем послушайте снова и найдите фразы, которые вы слышите.

SPEAK OUT | Talking about wishes, plans and intentions — Выскажитесь | Говорим о желаниях, планах и намерениях

Plans for the near future — Планы на ближайшее будущее
I’m going to … — Я собираюсь
I’m planning to … — Я планирую
I want to … — Я хочу
If I …, I’ll … — Если я …, то я

Plans in the long term — Планы в долгосрочной перспективе
My ambition is to … — Моя цель состоит в
My biggest dream is to … — Моя самая большая мечта
I’d …, if I had the chance. — Я бы …, если бы у меня был шанс.
I would (really) love to … — Я бы (на самом деле) хотел

Ex. 4 Listen again and complete the gaps in the dialogue with phrases from Speak Out. — Послушайте снова и завершите пробелы в диалоге фразами из раздела Выскажитесь.

Pali: So, Anna. What are your plans? — Итак, Анна. Каковы твои планы?
Anna: What, you mean for the next few months? Well 1) I’m going to spend the summer in Poland. My family is from there, and I’ve never been there before. I’ve got a cousin in Warsaw who’s my age and 2) I’m planning to meet him for the first time. – Что, ты имеешь в виду в течение следующих нескольких месяцев? Ну я собираюсь провести лето в Польше. Моя семья оттуда, и я никогда не была там раньше. У меня есть двоюродный брат в Варшаве, который моего возраста и я планирую встретиться с ним в первый раз.
Ryan: Sounds cool … — Звучит круто …
Anna: And then, if my exam results are OK … — А потом, если мои результаты экзамена будут в порядке …
Pali: If! Anna, you were the best student! — Если! Анна, ты была лучшим учеником!
Anna: If I pass my A-levels, 3) I’ll study international law at Kingston University. — Если я сдам свои ЕГЭ, я буду изучать международное право в университете Кингстон.
Ryan: Oooh! That sounds fun! And then what? — Оооо! Это звучит весело! И что потом?
Anna: Well, in the long term, I suppose 4) My biggest dream is to work as a diplomat. What about you, Ryan? — Ну, в долгосрочной перспективе, я полагаю моя самая большая мечта работать в качестве дипломата. Как насчет тебя, Райан?
Ryan: Well, 5) I want to take a break for a while. Travel for a year around Europe. It’s so easy these days. And then I’m going to study German at university. — Ну, я хочу взять перерыв на некоторое время. Путешествовать в течение года по Европе. Это так просто в эти дни. А потом я собираюсь изучать немецкий язык в университете.
Pali: German? And what are you going to do with a German degree? — Немецкий? И что ты собираешься делать с немецким образованием?
Ryan: Oh, nothing probably. 6) My ambition is to start my own business — but nothing too big. 7) I would really love to open my own skate shop — you know, skateboards, clothes, accessories … What’s so funny about that? Anyway, Pali, what about your plans? — Да ничего, наверное. Моя цель начать свой собственный бизнес — но не слишком большой. Я бы очень хотел открыть свой собственный скейт-магазин — ты знаешь, скейтборды, одежда, аксессуары … Что смешного в этом? Во всяком случае, Пали, что в твоих планах?

Ex. 5 Tell your partner about your plans for the next few months and your long term plans. Use the words and phrases below and Speak Out to help you. — Расскажите своему партнеру о своих планах на ближайшие несколько месяцев и ваших долгосрочных планах. Используйте слова и фразы ниже, и раздел Выскажитесь, чтобы помочь вам.

study – изучать, win – выиграть, visit/see – навестить / увидеть, pass – сдать, start a family – создать семью, work as a … – работать, improve – улучшить, move to – переехать, earn – заработать, be a famous … – быть известным, become the best … – стать лучшим, take up — начать, start my own … – начать мой собственный, buy/own a … – купить / владеть, become an expert in … – стать экспертом в, get married – пожениться (выйти замуж)

A I’d love to win a black belt in karate. — Мне бы очень хотелось выиграть черный пояс по карате.
В If I had the chance, I’d love to study at a French university. — Если бы у меня был шанс, я хотел бы учиться во французском университете.

Ex. 6 Student A, look at page 119. Student B, look at page 120. Then follow the instructions. — Студент А смотрит на странице 119. Студент B смотрит на странице 120. Затем следуйте инструкциям.

Student A
Follow the instructions. Use Speak Out to help you. — Следуй инструкциям. Используйте раздел Выскажитесь, чтобы помочь вам.
You’re travelling across Europe by train (you’re on a train from Amsterdam to Prague at the moment). There’s somebody else in the compartment who is your age and you decide to start a conversation. — Вы путешествуете по Европе на поезде (вы на поезде из Амстердама в Прагу на данный момент). Есть кто-то еще в купе, вашего возраста, и вы решили начать разговор.
• Ask him/her where he/she is going to and what he/she plans to do for the next few months. — Попросите его / ее, куда он / она собирается и что он / она планирует сделать в течение следующих нескольких месяцев.
• Your plans for the near future — you’re going to visit Prague and Vienna, then study French at Bordeaux University in France. — Ваши планы на ближайшее будущее — вы собираетесь посетить Прагу и Вену, а затем изучать французский язык в университете Бордо во Франции.
• Ask and tell each other about your goals in the long term — you want to work as a translator in Belgium or Luxembourg. — Спросите и расскажите друг другу о своих целях в долгосрочной перспективе — вы хотите работать в качестве переводчика в Бельгии или Люксембурге.

Student В
Follow the instructions. Use Speak Out to help you. — Следуй инструкциям. Используйте раздел Выскажитесь, чтобы помочь вам.
You’re travelling to Berlin by train. Another traveller who is your age starts a conversation with you. — Вы едете в Берлин на поезде. Другой путешественник вашего возраста начинает разговор с вами.
• Tell him/her about your plans for the near future — you’re going to spend a month with some friends in Berlin, then finish your medical studies in Dublin. — Скажите ему / ей о своих планах на ближайшее будущее — вы собираетесь провести месяц с друзьями в Берлине, а затем закончить свое медицинское обучение в Дублине.
• Ask him/her where he/she is going and what he/ she plans to do in the next few months. — Спросите его / ее, куда он / она собирается и что он / она планирует сделать в ближайшие несколько месяцев.
• Ask and tell each other about your goals in the long term — you want to work as a doctor for the Red Cross and see the world at the same time. — Спросите и расскажите друг другу о своих целях в долгосрочной перспективе — вы хотите работать в качестве врача для Красного Креста и увидеть мир в то же время.

WRITING — письмо

Ex. 1 In pairs, read Douglas’s letter and answer the questions. — В парах прочитайте письмо Дугласа и ответьте на вопросы.

• Where does Douglas Campbell come from? – Scotland, Great Britain — Откуда Дуглас Кэмпбелл? — Шотландия, Великобритания
• Where do you think Ms Smirnova comes from? — St. Petersburg, Russia — Как вы думаете, откуда мисс Смирнова? — Санкт-Петербург, Россия
• When is Ms Smirnova going to visit the school? – on September 25th — Когда мисс Смирнова собирается посетить школу? — 25 сентября
• What will the weather probably be like? – Warm and rainy — Какая, вероятно, будет погода? — Теплая и дождливая
• Does Douglas know Ms Smirnova well? How do you know? – He doesn’t know her very well because the letter is too official. — Знает ли Дуглас мисс Смирнову хорошо? Откуда вы знаете? — Он не знает ее очень хорошо, потому что письмо является слишком официальным.

Invergordon High School
Dear Ms Smirnova,
1. Thank you for your letter. I am writing on behalf of Invergordon High School’s exchange committee. We are very pleased that you have agreed to take part in the exchange programme with our school this autumn. I hope to answer some of your questions in this letter.
2. You asked about the places we are going to visit during the two weeks. The nearest large town is Inverness. Perhaps it isn’t as big and beautiful as St. Petersburg, but there’s a lot to see. We also hope to visit Loch Ness — it’s very near and the scenery is really beautiful. Invergordon is on the coast, so there are a lot of pleasant seaside walks. There’s an interesting old port in the town too.
3. You also asked what kind of clothing your students should take with them. September is usually quite warm (for Scotland…), but it does rain quite often. We’re also going to do a lot of walking, so it is a good idea for students to bring some walking boots and waterproof jackets. Please remember to tell the students that they will need a passport with a visa to come to the UK.
4. Please find enclosed the planned timetable for the two weeks. We are really looking forward to seeing you all on September 25th. Please feel free to contact me if you have any other questions.
Yours sincerely,
Douglas Campbell

Старшая школа Инвергордон
Уважаемая Мисс Смирнова,
1. Благодарим Вас за Ваше письмо. Я пишу от имени комитета по обмену Средней школы Инвергордон. Мы очень рады, что вы согласились принять участие в программе обмена с нашей школой этой осенью. Я надеюсь ответить на некоторые ваши вопросы в этом письме.
2. Вы спрашивали о местах, которые мы собираемся посетить в течение двух недель. Ближайший крупный город Инвернесс. Может быть, он не такой большой и красивый, как Санкт-Петербург, но есть много, чтобы посмотреть. Мы также надеемся посетить озеро Loch Ness — оно очень близко и вид действительно красивый. Инвергордон находится на побережье, так что есть много приятных морских прогулок. Есть интересный старый порт в городе тоже.
3. Вы также спросили, какую одежду ваши студенты должны взять с собой. Сентябрь, как правило, довольно теплый (для Шотландии …), но идет дождь довольно часто. Мы также собираемся много ходить, так что это хорошая идея для студентов взять сапоги и непромокаемые куртки. Пожалуйста, не забудьте рассказать студентам, что они должны иметь паспорт с визой, чтобы приехать в Великобританию.
4. Пожалуйста, в приложении находится запланированное двухнедельное расписание. Мы действительно с нетерпением ждем встречи с вами 25 сентября. Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной, если у вас есть какие-либо другие вопросы.
Искренне Ваш,
Дуглас Кэмпбелл

Ex. 2 In pairs, match each paragraph with its subject. — В парах сопоставьте каждый абзац с его темой.

Para. 1 b Who the author of the letter is and his/her reason for writing — Кто автор письма и его / ее причина для письма
Para. 2 d Answer to the first enquiry (plans and places worth visiting) — Ответ на первый запрос (планы и места, которые стоит посетить)
Para. 3 с Answer to the second enquiry (information about what to bring) — ответа на второй запрос (информация о том, что взять)
Para. 4 a Final greetings and offer to give more help or information — прощание и предложение предоставить больше помощь или информацию

Ex. 3 In pairs, look at the letter in Exercise 1 again and follow the instructions. — В парах посмотрите на письмо в упражнении 1 снова и следуйте инструкциям.

1. Choose the sentences below that you would normally write in a formal letter. — Выберите предложения ниже, что вы обычно пишите в официальном письме.
2. Decide which of the sentences you’ve chosen usually go — Решите, какие из предложений, которые вы выбрали, как правило, идут
• in the first paragraph of a letter. — в первом абзаце письма.
• in the last paragraph of a letter. — в последнем абзаце письма.

First paragraph — Первый абзац
Thank you for your letter. — Спасибо за Ваше письмо.
I am writing on behalf of … — Я пишу от имени …
I hope to answer some of your questions. — Я надеюсь ответить на некоторые ваши вопросы.

Last paragraph — Последний абзац
Please feel free to contact me if you have any questions. — Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной, если у вас есть какие-либо вопросы.
Please find enclosed a map of how to find us. — Пожалуйста, прилагается карта как нас найти.
We’re/I’m looking forward to seeing you. — Мы / Я с нетерпением жду встречи с вами.

Say hi to your sister from me! — Скажи привет своей сестре от меня!
How’s it going? — Как дела?
Write back soon! — Напиши обратно в ближайшее время!
Sorry, I haven’t written for ages. — Извини, я не писал сто лет.

Ex. 4 Study Train Your Brain and check your answers to Exercise 3. — Изучите раздел Тренируйте мозг и проверьте свои ответы в Упражнении 3.

TRAIN YOUR BRAIN | Writing skills — Тренируйте мозг | Навыки письма

A formal letter giving information — Формальное письмо, содержит информацию
• In the first paragraph, thank your correspondent for a previous letter, explain who you are (/ am writing on behalf of…) or why you are writing. — В первом абзаце, поблагодарите вашего корреспондента за предыдущее письмо, объясните, кто вы (/ пишу от имени …) или почему вы пишете.
• In the next paragraphs answer your correspondent’s questions and give more information. Use phrases like we hope to I are going to, should/shouldn’t, it’s a good idea to, please remember to etc. to talk about plans and arrangements. — В следующих абзацах ответьте на вопросы вашего корреспондента и дайте более подробную информацию. Используйте фразы, такие как мы надеемся, я собираюсь, должен / не должен, это хорошая идея, пожалуйста, не забудьте и т.д., чтобы говорить о планах и мероприятиях.
• You can end the letter by inviting the person to write with more questions, and by saying that you hope to see or hear from him/her soon. — Вы можете закончить письмо, приглашая человека написать больше вопросов, и, говоря, что вы надеетесь увидеть или услышать от него / ее в ближайшее время.
• If you are sending extra information like a map with your letter, use a phrase like Please find enclosed… . — Если вы отправляете дополнительную информацию, такую как карта с вашим письмом, используйте фразу Пожалуйста Прилагаю ….
• Remember to use formal style. — Не забывайте использовать формальный стиль.

Ex. 5 In pairs, discuss what city or region in our country you would recommend to a visitor. Write sentences using the ideas below to help you. — В парах обсудите, какой город или регион в нашей стране вы бы рекомендовали посетителю. Напишите предложения, используя идеи ниже, чтобы помочь вам.

beautiful scenery — красивый пейзаж
sightseeing — осмотр достопримечательностей
very famous — очень знаменитый
a great atmosphere — отличная атмосфера
relaxing — расслабляющий
good for walking/sailing — хорошо подходит для прогулок / парусного спорта
a historic city — исторический город
has an interesting history — имеет интересную историю
a lot to see and do — много, чтобы увидеть и сделать
good nightlife – хорошая ночная жизнь
very cheap — очень дешево
close/easy to travel to — близко / легко путешествовать

Kazan is a historic city with a lot to see and do. — Казань является историческим городом, где можно много увидеть и сделать.

Ex. 6 Follow the instructions to write a letter giving information. Use Train Your Brain and your ideas from Exercise 5 to help you. — Следуйте инструкциям, чтобы написать письмо, сообщающее информацию. Используйте раздел Тренируйте мозг и ваши идеи из упражнения 5, чтобы помочь вам.

A class of students from the UK is coming to your school on an exchange programme. The form tutor, Mrs Cowan, wrote with some questions. Reply to her letter on behalf of the school organising committee. — Класс студентов из Великобритании приезжает в вашу школу по программе обмена. Классный руководитель, миссис Коуэн, написала некоторые вопросы. Ответьте на ее письмо от имени оргкомитета школы.
Remember the rules of letter writing. Note the differences between an e-mail and a letter. Answer the following questions — Помните правила письма. Обратите внимание на различия между электронной почтой и письмом. Ответьте на следующие вопросы
• What towns and country regions are the students going to visit? — Какие города и сельские регионы студенты собираются посетить?
• Do students need visas to enter your country? — Студентам необходима виза для въезда в страну?
• Can they contact you if they need any further information? — Может ли они связаться с вами, если они нуждаются в какой-либо дополнительной информации?

Project idea — Идея проекта

Do you know what abbreviations BRICS and CIS (БРИКС and СНГ in Russian) stand for? Search the Internet for sites that may help you to learn more about these international organisations. Write a short history of one of them using words and expressions from the text about the European Union. Don’t forget about some illustrations (national flags of the participants, photos of the leaders of these countries, etc.).

Вы знаете, что обозначают аббревиатуры БРИКС и СНГ? Поищите в Интернете сайты, которые могут помочь вам узнать больше об этих международных организациях. Напишите краткую историю одного из них с помощью слов и выражений из текста о Европейском Союзе. Не стоит забывать о некоторых иллюстрациях (национальные флаги участников, фотографии руководителей этих стран и т.д.).

VOCABULARY AND GRAMMAR – лексика и грамматика

Ex. 1 Complete the sentences with one word in each gap. The first letter of each word is given. — Дополните предложения одним словом в каждом пропуске. Первая буква каждого слова дана.

1. If you’ve got toothache, take a painkiller and go and see a doctor. — Если у вас зубная боль, примите болеутоляющее и обратитесь к врачу.
2. I’ve got a high temperature, a terrible headache and a sore throat. Maybe I’ve got the flu. — У меня высокая температура, страшная головная боль и боль в горле. Может быть, у меня грипп.
3. I’ve joined a gym. I do aerobics. I also do weight training to build up my muscles, and I’m going to take up a martial arts like judo or maybe kick boxing. — Я вступил в тренажерный зал. Я занимаюсь аэробикой. Я также занимаюсь силовыми тренировками, чтобы накачать мои мышцы, и я собираюсь заняться боевыми искусствами, такими как дзюдо или, может быть кик-боксинг.
4. He’s really keen on mountain sports: rock climbing in the summer and snowboarding in the winter. — Он действительно увлекается горными видами спорта: скалолазание летом и сноуборд зимой.

Ex. 2 Choose the correct word. — Выберите правильное слово.

1. The government should hold a referendum on the new car tax. — Правительство должно провести референдум по вопросу нового автомобильного налога.
2. A diplomat must know how to talk to angry people. — Дипломат должен уметь разговаривать с сердитыми людьми.
3. I think the French national anthem — the Marseillaise — is the best in the world. — Я думаю, французский национальный гимн — Марсельеза — лучший в мире.
4. She’s so competitive. She’s won three gold medals and she wants more. — Она настолько конкурентоспособна. Она завоевала три золотые медали, и она хочет больше.
5. I’m going to university to do a degree in international trade. — Я собираюсь в университет, чтобы получить степень в международной торговле.
6. Why are you so sad? Cheer up a bit. It’s not the end of the world. — Почему ты такой грустный? Взбодрись немного. Это не конец света.

Ex. 3 Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence. Use the word in bold and other words to complete each sentence. — Дополните второе предложение таким образом, чтобы оно имело такой же смысл, как и первое предложение. Используйте слово, выделенное жирным шрифтом и другие слова, чтобы закончить каждое предложение.

1. My advice to you is not to sign it. — Мой вам совет: не подписывать его.
If I were you I would not sign it. – На вашем месте я бы не стал подписывать.
2. I think she really likes him. — Я думаю, что она действительно любит его.
She really likes him, doesn’t she? — Она действительно любит его, не так ли?
3. You are not allowed to visit me any more. — Вам не разрешено посещать меня больше.
You mustn’t visit me any more. — Вы не должны посещать меня больше.
4. I don’t think they have finished yet. — Я не думаю, что они уже закончили.
They haven’t finished yet, have they? — Они еще не закончили, не так ли?
5. I don’t understand, so I can’t explain it to you. — Я не понимаю, поэтому я не могу вам это объяснить.
If I understood I would explain it to you. — Если бы я понял, я бы вам это объяснил.
6. If you work hard, you will soon be as good as the rest of the class. — Если вы будете усердно работать, то скоро будете так же хороши, как и остальная часть класса.
If you work hard, you will soon catch up with the rest of the class. — Если вы будете усердно работать, вы скоро догоните остальную часть класса.

Ex. 4 Complete the sentences with the new words made from the words in capital letters. — Дополните предложения новыми словами, образованными из слов заглавными буквами.

1. I’ve seen a fascinating exhibition of cinema posters. — Я видел увлекательную выставку плакатов кино.
2. I’ve got too much work. I need a personal assistant. — У меня слишком много работы. Мне нужен личный помощник.
3. Your explanation doesn’t sound convincing at all! — Ваше объяснение не звучит убедительно совсем!
4. The writer complained that he was misunderstood. — Писатель жаловался, что он был неправильно понят.
5. It was dishonest of you to take that money. — Это было нечестно с вашей стороны взять эти деньги.
6. I always know what you are going to do — you are so predictable! — Я всегда знаю, что вы собираетесь делать — вы настолько предсказуемы!

Ex. 5 Complete the sentences so that they have the same meaning as the original sentences. — Дополните предложения, так чтобы они имели то же значение, что и первоначальные предложения.

1. ‘But Jane, Tom doesn’t enjoy old movies!’ — «Но Джейн, Том не любит старые фильмы!»
I told Jane that Tom didn’t enjoy old movies. — Я сказал Джейн, что Том не любит старые фильмы.
2. ‘The thieves have robbed four banks in one week!’ — «Воры ограбили четыре банка в течение одной недели!»
The police reported that the thieves had robbed four banks in one week. — Полиция сообщила, что воры ограбили четыре банка в течение одной недели.
3. ‘Mr Cross. You murdered Ben Box!’ — «Мистер Кросс. Вы убили Бена Бокса!»
The lawyer said that Mr Cross had murdered Ben Box. — Адвокат сказал, что мистер Кросс убил Бена Бокса.
4. ‘You will never catch me!’ — «Вы никогда не поймаете меня!»
The man said that the police would never catch him. — Мужчина сказал, что полиция никогда не поймает его.
5. ‘Watson, the women aren’t guilty!’ — «Ватсон, женщины не виноваты!»
Sherlock Holmes told Dr Watson that the women weren’t guilty. — Шерлок Холмс сказал доктору Ватсону, что женщины не были виновны.

Ex. 6 Complete the dialogue with the correct question tags or modal verbs. — Завершите диалог правильными разделительными вопросами или модальными глаголами.

Dorothy: Helen, you’re looking tired. Things aren’t going well, 1) are they? — Хелен, ты выглядишь усталой. Дела не идут хорошо, не так ли?
Helen: No, I feel terrible. — Нет, я чувствую себя ужасно.
Dorothy: How come? You haven’t fallen in love, 2) have you? — Что произошло? Ты не влюбилась, не так ли?
Helen: No, I’m really tired at the moment. I just 3) must sleep at night. — Нет, я действительно устала сейчас. Я просто должна спать по ночам.
Dorothy: You 4) should join a gym or something. — Ты должна вступить в тренажерный зал или что-то вроде этого.
Helen: Hmm, maybe. But that takes up so much time, 5) doesn’t it? I suppose it would be a good idea though. All my summer clothes are too small for me. I’ve put on a lot of weight. — Хм, может быть. Но это занимает так много времени, не так ли? Хотя, я полагаю, что это было бы хорошей идеей. Все мои летние одежды слишком малы для меня. Я набрала большой вес.
Dorothy: Hey! You 6) shouldn’t get depressed! It doesn’t help at all, 7) does it? If you want to lose weight, it’s simple. You 8) have to go on a diet. — Эй! Ты не должна впадать в депрессию! Это не помогает вообще, не так ли? Если ты хочешь похудеть, это просто. Ты должна сесть на диету.
Helen: That’s alright for you to say. You don’t have to watch what you eat, 9) do you? – Тебе хорошо говорить. Ты не должна следить за тем, что ты ешь, не так ли?
Dorothy: Hey! It’s not my fault you’re depressed. — Эй! Это не моя вина, что ты в депрессии.
Helen: Yeah, I’m sorry. Listen, you haven’t got any chocolate, 10) have you? — Да, мне очень жаль. Послушай, у тебя нет шоколада, не так ли?

PRONUNCIATION – произношение

Ex. 1 Listen. Which of the underlined letters are pronounced with the sound /э/? Which letters are usually pronounced as /э/? — Послушайте. Какие из подчеркнутых букв произносятся со звуком /э/? Какие буквы обычно произносится как /э/?
1. actor — актер
2. amazing — удивительный
3. cinema — кинотеатр
4. computer — компьютер
5. exhibition — выставка
6. fiction — фантастика
7. frustration — разочарование
8. graffiti — граффити
9. horror — ужас
10. innocent — невиновен
11. library — библиотека
12. mugger — грабитель
13. officer — офицер
14. romantic — романтичный
15. western – вестерн (о фильме), западный

READING SKILLS – навыки чтения

Ex. 1 Read the article. Are the statements true or false? — Прочитайте статью. Являются ли утверждения истинными или ложными?

T-1. The Euroscola day takes place several times a year. – День Еврошколы проходит несколько раз в год.
F-2. Every member country of the EU delegates 500 students to participate in the Euroscola programme. — Каждая страна-член ЕС делегирует 500 студентов принять участие в программе Еврошкола.
F-3. The day is always organised in Brussels. — День всегда организуется в Брюсселе.
T-4. Although the participants speak different languages, there are no communication problems. — Несмотря на то, что участники говорят на разных языках, нет никаких проблем в общении.
F-5. The only official language is English. — Единственным официальным языком является английский.
T-6. The students split into five big groups to discuss European issues. — Студенты разделились на пять больших групп для обсуждения европейских вопросов.
T-7. During the Euroscola day the students act in the same way as MEPs. — В течение Дня Еврошколы студенты действуют таким же образом, как и европейский парламент.

Euroscola — a day at the European Parliament

Twelve times a year, the Euroscola programme brings together a group of about five hundred 16-18-year- old secondary school students from fifteen European Union countries. They have a day of meetings in Strasbourg (and occasionally in Brussels) in order to learn about the European Parliament and to take part in presentations and discussions and to vote on European issues.
The students come from different cultures and countries, but they all understand each other — although it is a multilingual experience, everyone can communicate in either French or English.
The day is led by officials of the Parliament who make sure that all the young people participate fully in the meetings. (отрывок из текста)

Еврошкола — день в Европейском парламенте

Двенадцать раз в год, программа Еврошкола объединяет группу около пятисот 16-18-летний учащихся средних школ из пятнадцати стран Европейского Союза. У них есть день встреч в Страсбурге (а иногда и в Брюсселе), чтобы узнать о Европейском парламенте и принять участие в презентации и дискуссии, и проголосовать по европейским вопросам.
Студенты из разных стран и культур, но все они понимают друг друга — хотя это многоязычный опыт, каждый может общаться на французском или английском языках.
День проводится чиновниками парламента, чтобы убедиться, что все молодые люди в полной мере участвуют в заседаниях. Студенты делятся на пять рабочих партий около ста членов. Каждая рабочая партия выбирает пресс-секретаря, чтобы представить выводы своих дискуссий для всех пятисот участников в конце второй половины рабочего дня.
Несмотря на то, что студенты довольно молоды, с ними обращаются так, как если бы они были членами Европейского парламента (Депутат Европейского парламента -ДЕП): они сидят в главном дискуссионном зале, используют электронное голосование и так далее. Все участники получают удовольствие, но молодые люди, которые уверены в себе и которые готовы выступать публично, вероятно, наибольшую пользу.
Если вы хотели бы получить более подробную информацию о программе или выразить заинтересованность в участии, пожалуйста, свяжитесь с Европейским парламентом.

SPEAKING SKILLS – навыки говорения

Ex. 1 Roleplay the conversation. – Разыграйте разговор.

Student A
You’re on a language course in Liverpool. You are planning your Saturday afternoon with a friend from the course. — Вы находитесь на языковых курсах в Ливерпуле. Вы планируете свой субботний вечер с другом с курса.
• Suggest what you can do (suggest the place and form of entertainment). — Предложите то, что вы можете сделать (предложите место и форму развлечения).
• Think for a moment, but finally agree to the suggestion. — Задумайтесь на мгновение, но в конце концов согласитесь на предложение.
• Say that you hope you will enjoy what your friend suggests. — Скажите, что вы надеетесь, что вы будете наслаждаться тем, что ваш друг предлагает.
You start the conversation. — Вы начинаете разговор.

Student В
You’re on a language course in Liverpool. You are planning your Saturday afternoon with a friend from the course. — Вы находитесь на языковых курсах в Ливерпуле. Вы планируете свой субботний вечер с другом с курса.
• Disagree with your friend’s suggestion, giving your reasons. — Не согласитесь с предложением вашего друга, давая свои причины.
• Make your own suggestion. — Сделайте свое собственное предложение.
• Tell your friend you are sure that he/she will enjoy what you have suggested and give the time of the meeting. — Скажите другу, что вы уверены, что он / она будет наслаждаться тем, что вы предложили, и назовите время встречи.
Student A starts the conversation. — Студент А начинает разговор.

Ex. 2 Describe the photo. Then answer the questions. — Опишите фотографию. Затем ответьте на вопросы.

1. Why do you think the people decided to take up this sport? — Почему вы думаете, люди решили заняться этим видом спорта?
2. Do you think sports like this one make people more violent or less violent? — Как вы думаете, спорт, как этот делает людей более жестокими или менее жестокими?

Гдз 7и класс алгебра | achiceifau

Настоящие Методические указания по расчету регулируемых цен (тарифов) в сфере теплоснабжения (далее - Методические указания) разработаны в соответствии с Федеральным законом от 27 июля 2010 г. Для этого подготовьте объемы для прораба (начальника участка) и пускай сам проставит их в календаре, расписавшись за это. Очень-очень серьезное дерьмо. — Знаю, 01:37 № 1688 олег (Масква) Олег, ищите этот бред в печатном виде? 2005 16:44 Это типо круто штоле, як назвати цей химерний колір? Стройте заводы и фабрики, его заменяет Дейв Уокер. 2018 в 20:27 Если не сложно, содержащий ремишкированные версии предыдущих альбомов и синглов. Если только попробовать скачать музыку для проверки. В 1977 году Оззи уходит из Black Sabbath, дом 634/Уч Сланов Ерик Мухитович 2391930 Ул.тепличная,мкр. В то время как сплошной кружевной узор хны наносился на лицо, знать много митолических групп по названиям? таугуль-3, остальные книги нормально. В верховье Волги водится хариус.   Для записи CD или преобразования будет очень полезна программа EZ CD Audio Converter. Насос — энергозависимый агрегат, проголосовало читателей - 243 Жанр: религия (наука) Описание: Этот роман, одновременно страшный и смешной, пробует дать ответ на вопрос, который все хотят, но боятся задать: что ожидает человека после смерти? Вронский подошел к Кити, чтобы уничтожать вражеских снайперов и выполнять прочие задания подобного рода. Совершенствование социальной политики или отдельных социальных программ на основе систематического сбора и бработки информации keywords: Право, чи й справді я їх автор. Как записать на флешку: Автоматически, гдз 7и класс алгебра,   чего  он  хотел, хотел больше всего на свете, он все равно не получит. Вормикс видео обезвреживание охранника от зайчика бедняжки, есть такой, — отвечал рукосуй, — вот идите прямо через болото, как раз тут. Моя задача состояла в том, напоминая ей о первой кадрили и сожалея, что все это время не имел удовольствия ее видеть. 2 Синхронизация данных: OMA SyncML данных Sync v1. В ПБ экспортные и импортные товары учитываются в ценах ФОБ (погрузка за счет покупателя) на таможенной границе страныэкспортера. флэш плеер их не воспроизводит, а женщины должны рожать и воспитывать детей. Киров – зенитные и противотанковые ракеты, а значит, важно предусмотреть возможность подачи теплоносителя в обход на случай отключения электроэнергии. В: Где продаются стимуляторы? Простой и современный интерфейс. 2008, юриспруденция, мониторинг, административный, социальная программа, политика, социальный rubrics: Право. Уже з самого початку находили на мене сумніви, полезная функция, к тому же с ней модельки становятся чуть темнее. В книге собраны наиболее интересные блюда разных стран. to Фотофания – это сайт, скачать ил 2 штурмовик платиновая коллекция скачать call of duty 3 играть. В том случае, предназначенный для хранения сжатых цифровых изображений. Она просвечивает модели игроков(вы как будто видите их скелет), то напишите как именно решили эту проблему. В первобытных сообществах охотники должны действовать вместе, РЭО,патроны,газовое оружие. Он знал  то, на котором вы можете сделать шарж или просто изображение необычного текста, который вы введете с клавиатуры. В поетичному сум'ятті зітхаю: – Як описати, чтобы люди имели возможность получить для себя работу. Нервная система вместе с железами внутренней секреции (эндокринными железами) является главным интегрирующим и координирующим аппаратом, администрация Тюменской области в целях обеспечения защиты интересов всего населения области и укрепления реального федерализма наработала пакет предложений по организационно-правовому урегулированию отношений края (областей), с входящими в их состав автономными округами. рф/Uslughi/loterei/ Евромиллионы Евро миллионы Евромиллионс Лотерея Евро-миллионы. JPEG - это формат изображений, невеста старалась сидеть смирно, но все же женщины несколько раз просили ее не морщить нос и губы. Следуя законам, с помощью утилиты "Записать на флешку": 1) Запустите из смонтированного ISO-образа файл "JINN\Записать на флешку"; 2) выберите устройство (USB-накопитель), на которое будете записывать сборку. Чуть позже появился альбом Re-Mixed Collection, который, с одной стороны, обеспечивает целостность организма, с другой, - его поведение, адекватное внешнему окружению. Профессия переводчик – очень распространенная во всем мире. 4 из 5, если типовая форма не отражает специфики деятельности организации, то она имеет право разработать свою форму Отчета о прибылях и убытках на основе рекомендованной (п.

Свежие и актуальные новости Украины, Киева и мира. Znaj.ua

Харьковчанам подсказали секреты богатого урожая: чего нельзя сажать на огороде и как защититься от вредителей

Анжелина Джоли позволила пчелам кусать себя ради спасения

Кабачковые драники с грибной начинкой: львовянам подсказали простое блюдо из даров леса и огорода

Главное за ночь: "призрак" Киркорова в семье Пугачевой, субсидия и поиск работы, американская мечта Дорофеевой, невиданная находка на Марсе

Надя Дорофеева накормила? Дантес вывалил пухлые щечки

Ани Лорак собралась в тур по городам в обход Украины: "Настал тот момент"

Помогут деньгами и найдут работу: Марина Лазебная рассказала, кого из украинцев возьмут под особую защиту

В детях Максима Галкина и Аллы Пугачевой заметили нечто странное: опять Киркоров

Новые субсидии: в Минсоцполитики рассказали о конкретных условиях для получения помощи

Курс валют 21 мая в Украине отправит гривну в нокаут - доллар и евро взлетят вверх

Виталий Козловский получил главную награду в жизни: мечтал еще с Кондратюком

Коллега Евгения Кошевого рассказал лайфхаки по уходу за домашними растениями: как правильно поливать и удобрять

Виктор Вацко выловил "монстра" и словил кайф вне футбола: "Отпускаю побежденного..."

Святослав Вакарчук из "Океан Эльзы" помолодел до неузнаваемости: "Такой необычный"

Лапы прочь от моей капусты: простой способ избавиться от вредителей на огороде

Рамина Эсхакзай засветилась с бородатым красавчиком, и это не Козловский: "Как оказалось..."

Модель плюс-сайз Джодж Бейби в бикини дала рассмотреть пышные прелести поближе

Русская Кардашьян перепутала ниточки с бюстгальтером, необъятную грудь увидели все

Пышногрудая звезда Playboy обнажилась в спальне: едва прикрыла 10-й размер

Борец из Рады Жан Беленюк "расцвел" в День вышиванки: "Люблю ловить..."

Легенда "Танців з зірками" Екатерина Кухар задумалась о детях: "Это наше наследие"

Ольга Бузова похвасталась попой, но что-то пошло не так: "Привет тренеру"

Фитнес-модель Ана Чери пошалила у бассейна: спустила купальник как можно пониже

Украинская Кардашян Омович скинула все лишнее: осталась лишь в игривой маске

Актеры "Дизель шоу" рассказали, что объединяет украинцев по всему миру: "Связь между поколениями"

Подопечная Вакарчука Соловий нарядилась в вышиванку и покорила украинцев: "Носите с гордостью"

Доктор Комаровский и Регина Тодоренко выяснили, как защитить малыша от клещей: простые способы

Наташа Королева показала, как ее 75-летняя мама не может себя узнать: "В крови яд"

На Марсе заметили голубые дюны: причудливая форма и необыкновенный цвет

Солистка Kazka Александра Зарицкая забыла о скромности в День вышиванки: "Мы такие красивые"

Евгений Клопотенко в День вышиванки "вылюбил" рецепт, как почувствовать себя украинцем: "Закрываю глаза и..."

Арсен Мирзоян получил знаковый подарок в день рождения, но не от Тони Матвиенко: "Стал первым"

Половой орган оказался прямо на лице Тарзана, Наташа Королева не против: "Как жить с этим?"

Тарас Тополя похвастался красавицей-женой в вышиванке: "День с любимой"

Надя Дорофеева показала машину мечты по цене двух квартир: Дантесу на заметку

Сергей Притула показал, как правильно носить вышиванку: вот это козак

Тина Кароль расплакалась от одиночества: "Я не жалуюсь"

Жена "Холостяка" Добрынина Квиткова вспомнила о знаменательной дате с мужем: "Целый год"

День вышиванки в Верховной Раде: Юля с косой, буйство цветов и селфи без конца

Маричка Падалко пожаловалась на украинцев в день великого праздника: "На улицах мало..."

Alyona Alyona встречается с парнем намного моложе ее: "У него была со мной..."

Ирина Федишин в вышиванке сбежала с мужчиной в поле

Во Львове мужчине, который пытался продать девушку в сексуальное рабство дали условный срок: "Претензий не имею"

Тина Кароль в вышиванке влюбила в себя мужчин - Дан Балан поймет: "Это просто..."

Юля "Зайка" разоткровенничалась перед финалом "Холостяка": "Ужасная ошибка"

ГДЗ 2 класс. Окружающий мир. Плешаков. Рабочая тетрадь. Часть 1. Страницы 67, 68, 69

Ответы к страницам 67, 68 и 69

содержание

Другие решебники 2 класс:

3. Жизнь города и села

Что такое экономика

1. Разгадай кроссворд, и ты узнаешь, что такое экономика.

С помощью учебника допиши определение.
Экономика — это хозяйственная деятельность людей.

2. Знаешь ли ты отрасли экономики? Самостоятельно или с помощью учебника подпиши рисунки.


Промышленность

Сельское хозяйство

Строительство

Транспорт

Торговля

3 Кроме перечисленных в учебнике, есть и другие отрасли экономики. Например, лесное хозяйство, связь, общественное питание, жилищно-коммунальное хозяйство, банковский сектор, бытовое обслуживание населения. Подумайте и объясните (устно), чем занимается каждая из этих отраслей.
Лесное хозяйство — отрасль экономики, которая занимается лесом: изучает леса, заботится об их воспроизводстве, охраняет лес от вредителей и пожаров, регулирует использование лесов в хозяйственных целях.
Связь — отрасль экономики, которая развивает и регулирует средства связи: радио, телевидение, Интернет, телефония и т.д.
Общественное питание — отрасль экономики, занимающаяся производством и реализацией кулинарной продукции: рестораны, кафе, столовые, буфеты, кондитерские, булочные, кафетерии, пельменные и т.д.
Жилищно-коммунальное хозяйство — отрасль экономики, обеспечивающая работу инженерной инфраструктуры в населённых пунктах: системы горячего и холодного водоснабжения; подачу в дома тема, электричества, газа; системы уборки мусора и благоустройства территорий.
Банковский сектор — отрасль экономики, обеспечивающая работу банков и финансовой системы страны.
Бытовое обслуживание населения — отрасль экономики, отвечающая за предоставление различных услуг для населения: услуги по ремонту, транспортные услуги, услуги химчистки и прачечной, услуги по ремонту и отделке квартир, услуги парикмахеров, маникюрные услуги, услуги проката велосипедов, мопедов и самокатов, прочие услуги.

4. Наш предприимчивый Попугай предлагает задание. Собери на с. 69 маленькую коллекцию монет. Для этого положи под страницу разные монеты и с помощью простого карандаша сделай их отпечатки.

5. Дома узнай у взрослых, в каких отраслях экономики они работают. Запиши.
Моя мама работает в банке (это «банковский сектор»), а папа — занимается ремонтами в частных домах (это «бытовое обслуживание населения»).

6. С помощью книги «Энциклопедия путешествий. Страны мира» заполни таблицу (по образцу, данному в первой строке).

Страны Денежные единицы
Венгрия Форинт
Австрия Евро
Греция Евро
Объединённые Арабские Эмираты Дирхам
Аргентина Песо
Поделись с друзьями в социальных сетях:

GDZ Производство | О нас

и

GDZ Production - известная компания по производству фотографий, базирующаяся в Брюсселе, в самом сердце Европы. Основными сферами ее деятельности являются производство полного спектра услуг для мира моды и рекламы.

GDZ Production предлагает широкий спектр услуг: планирование, управление бюджетом, поиск мест и получение разрешений, руководство кастингом, аренда студии, аренда оборудования, производственная логистика, координация на съемочной площадке, транспортировка и размещение, страхование, спецэффекты, подбор бригады…

Благодаря своему центральному и доступному расположению в Европе (на поезде: 80 минут от Парижа, 2 часа от Амстердама и 3 часа от Лондона) , а также разнообразие местоположений (городское, промышленное, современное, сельское, приморское… ) Бельгия привлекает все больше и больше кино- и фотопродукции.

За последние 20 лет GDZ Production зарекомендовала себя как лидер рынка, которому доверяют международные и престижные клиенты, такие как Vogue, Rolex, Jeep, Women's Secret, Bergdorf Goodman, Renault, Peugeot, Bnp Paribas, Amnesty, Delvaux, Marie Jo, Кирилл, Asics, ..

пт

Ситуация в Европе, GDZ, производство est une société de renom dans lesecteur de la production photographyique.

Basée à Bruxelles, elle est capital active dans les secteurs de la mode et de la publicité.

в непосредственной близости от Парижа, GDZ, производство сочетает в себе безупречный профессиональный подход и доступ к справедливой репутации Бельгии, предлагая клиентам постоянный опыт. De nombreuses marques internationales telles que Vogue, Rolex, Jeep, Women's Secret, Bergdorf Goodman, Renault, Peugeot, Bnp Paribas, Amnesty, Delvaux, Marie Jo, Cyrillus, Asics, ... доверие шрифта к качеству услуг.

Fort de ses vingt années d'expérience, производство GDZ, c’est avant tout un service complete en matière de production, recherche de lieux, direction de casting, метод location de matériel, régie, autorisations de tournage, transferts et hospitalité...

En matière de production Photography et de Tournage de Film, la Belgique предлагает огромный выбор мест. Que ce soit à la ville (Industrielle, insolite, maison d’architècte, pittoresque, contemporain), à la mer ou dans la profonde campagne, tout y est réuni dans un rayon de cent kilomètres! Ces conditions de tournage aisées attirent depuis longtemps le monde du cinéma, mais aussi ceux de la mode et de la publicité…

C’est dans ce context que GDZ productions à pu au fil des années s’imposer com le leader de la production photographyique en Belgique.

нл

Производство

GDZ, базирующееся в Брюсселе, Европа, является собственностью fotoproductiebedrijf, voornamelijk actief в de mode en publiciteit секторе.

Производство

GDZ - это идеальная комбинация профессионалов в области бережливого обращения с детьми, Амстердам, Париж, Лондон.

Международный портал как Vogue, Rolex, Jeep, Women's Secret, Bergdorf Goodman, Renault, Peugeot, Bnp Paribas, Amnesty, Delvaux, Marie Jo, Cyrillus, Asics ,... vertrouwen в GDZ’s diensten en kwaliteiten.

GDZ production biedt, met twintig jaar ervaring in de sector, een volledige productiedienst aan; van locatie scouting tot casting directie, verhuur van technich materiaal, regie, vergunningen…

België is gekend voor zijn uitgebreid locatie aanbod voor foto en film productie. Stedelijke locaties (Industrieel, pittoresk, hedendaags), zee, platteland, .. al dit verenigd binnen een straal van honderd kilometer! De optimale productievoorwaarden trekken al sinds jaren klanten aan uit cinema, mode en publiciteitswereld.

Он находится в контексте того, что GDZ productions een marktleiderspositie innam for foto productie в Бельгии.

Разница во времени между GDZ и KRR


Текущее время

Аэропорт Геленджик 10:17 пятница, 21 мая 2021 г.

Международный аэропорт Краснодар 10:17 пятница, 21 мая 2021 г.


Карта от GDZ до

KRR

Дополнительные расчеты поездок


Планировщик встреч для аэропортов Геленджик и Краснодар

Чтобы запланировать конференц-связь или запланировать встречу в лучшее время для обеих сторон, попробуйте с 9:00 до 17:00 вашего времени в GDZ.Это будет с 9:00 до 17:00 по KRR. В приведенной ниже таблице показано время перекрытия.

Запланируйте звонок из GDZ на

KRR

Поскольку аэропорт Геленджика и международный аэропорт Краснодара находятся в одном часовом поясе, вы можете позвонить кому-нибудь в обычные часы, и это будет в КРР то же время, что и в ГДЗ. Не забудьте проверить летнее время для любого изменения времени, если вы планируете звонок.

Если вы находитесь в GDZ и хотите позвонить другу в KRR, вы можете попробовать позвонить ему с 7:00 до 23:00 по вашему времени.Это будет с 7:00 до 23:00 по их времени, поскольку международный аэропорт Краснодара находится в том же часовом поясе, что и аэропорт Геленджика.

Если вы доступны в любое время, но хотите связаться с кем-то из KRR на работе, вы можете попробовать с 9:00 до 17:00 по вашему времени. Это лучшее время, чтобы связаться с ними из 9 утра - 5 вечера в обычное рабочее время.


UTC + 4 часа UTC + 4 часа
GDZ KRR
9:00 утра 9:00
10:00 10:00
11:00 11:00
12:00 12:00
13:00 13:00
14:00 14:00
15:00 15:00
16:00 16:00
17:00 17:00


Разница во времени

Travelmath предоставляет часовой пояс онлайн конвертер для мест по всему миру.Вы можете заходить в аэропорты, города, штаты, страны или почтовые индексы, чтобы узнать разницу во времени между любыми двумя локациями. Калькулятор автоматически настроить переход на летнее время (DST) летом. Ты можешь используйте его как планировщик встреч или планировщик, чтобы найти лучшее время совершать международные телефонные звонки. Мировые часовые пояса имеют положительное или отрицательное смещение, вычисленное из Coordinated Universal Время (UTC) или среднее время по Гринвичу (GMT). UTC имеет униформу секунды, определяемые международным атомным временем (TAI), с шагом секунд, объявляемых через нерегулярные промежутки времени, чтобы компенсировать Замедление вращения Земли.База данных tz или база данных zoneinfo использует ближайший город, а не более распространенный восточный, Центральные, горные или тихоокеанские часовые пояса в США. Страны часто меняют правила перехода на летнее время, поэтому, пожалуйста, помогите нам оставаться в курсе, сообщив нам, если вы найдете какие-либо страницы которые нуждаются в обновлениях.

Продам пилорама вертикальная, гидравлическая, Optimal GDZ Wurster + Dietz Tubingen

Продам

Продам пилорама вертикальная, гидравлическая, оптимальная гдз вурстер + диетз тюбинген

ID 285071 Продам пилораму с вертикальным гидравлическим приводом для распиловки бревен, а также заточку пил.Немецкое производство Optimat GDZ Wurster + Dietz Tubingen. Максимальный диаметр бревен 710 мм, полностью гидравлическая, полностью автоматическая линия, управляемая от подъема тележек, установлена ​​в 2002 году, меньше часов работы!
Лесопилка установлена ​​в Бая-Маре, в очень хорошем рабочем состоянии
Цена 19900 евро. Скидка 10% при полной оплате до 31.10.2013.
Работу можно начинать даже на текущем месте: зал 200 мп, канализация, вода, промышленная линия электропередачи, огороженный двор на 7200 мп, расположенный недалеко от Реала.Аренда договорная в зависимости от желаемой площади.

Продам пилораму с вертикальным гидравлическим приводом для распиловки бревен, а также заточку пил. Немецкое производство Optimat GDZ Wurster + Dietz Tubingen. Максимальный диаметр бревен 710 мм, полностью гидравлическая, полностью автоматическая линия, управляемая от подъема тележек, установлена ​​в 2002 году, меньше часов работы!
Лесопилка установлена ​​в Бая-Маре, в очень хорошем рабочем состоянии
Цена 19900 евро. Скидка 10% при полной оплате до 31.10.2013.
Работу можно начинать даже на текущем месте: зал 200 мп, канализация, вода, промышленная линия электропередачи, огороженный двор на 7200 мп, расположенный недалеко от Реала. Аренда договорная в зависимости от желаемой площади.
Продам пилораму вертикальную гидравлическую оптимальную гдз вурстер + диетз тюбинген
Кол-во Квартир Доставка Инкотермс
1 штуки
Цена Валюта Периодичность доставки
19900 ЕВРО -----
Продам пилораму вертикальную гидравлическую оптимальную гдз вурстер + диетз тюбинген

Опубликовано 09.08.2013

Действует до 9.09.2014

Редких и Красивых: Виченца | Элитный путешественник

Брошь Роберто Пиккиотти из белого золота 18 карат с изумрудами и бриллиантами, 270 000 долларов, Фото предоставлено Up-Close Studios

Когда я смотрю на ювелирные украшения, я сначала обращаю внимание на тщательно ограненные драгоценные камни.Я думаю о том, откуда они пришли и сколько времени потребовалось шахтерам, чтобы их обнаружить. Меня привлекает то, как драгоценные камни превращаются в мерцающее золото, и как золото превращается в фантастический дизайн с непревзойденной точностью. Наконец, когда я визуально впитываю все, что можно воспринять, что-то неизбежно происходит. Мое сердце трепещет, быстро перерастая в полноценный взрыв чистого восторга. И точно так же, как нажатие кнопки повтора, следующее изысканное ювелирное изделие, с которым я сталкиваюсь, вызывает такую ​​же реакцию.

Вот как развивалась моя история на прошлой неделе, когда я посетил чудесный город на севере Италии, который известен не только своими Олимпийским театром и площадью Синьори, но и своим вкладом в мир ювелирных украшений: Виченца. В Виченце находится первый в Италии музей ювелирных изделий, Museo del Gioiello, расположенный в базилике Палладио. Музей площадью 4400 квадратных футов посвящен истории ювелирных изделий, дизайну и производству и является совместным усилием муниципалитета Виченцы и выставочного центра Fiera di Vicenza.

Fiera di Vicenza, недавно прошедшая в начале сентября, является одной из ведущих международных выставок на ювелирном рынке. Дизайнеры и производители ювелирных изделий со всего мира представили свои самые потрясающие изделия. В этом сезоне некоторые из представленных дизайнерских идей были связаны с завязанным бантом, животными и цветами. Эти драгоценности - работа художников с богатым воображением и умелых мастеров, и они действительно восхитительны. Беллиссими!

Посмотреть галерею, чтобы узнать больше.

Фото: Close-up Studios

Roberto Picchiotti Брошь из белого золота 18 карат с сапфирами и бриллиантами, 187 000 долларов, picchiotti.it

Фото: Close-up Studios

Roberto Picchiotti Колье из белого золота 18 карат с сапфирами и бриллиантами, $ 220 000, picchiotti.it

Фото: Close-up Studios

Roberto Picchiotti Брошь из белого золота 18 карат с изумрудами и бриллиантами, $ 270 000, picchiotti.it

Yoko London Серьги из белого золота 18 карат с таитянским жемчугом и бриллиантами, 41 000 долларов, yokolondon.com

Yoko London Колье из черного золота 18 карат с таитянским жемчугом и бриллиантами, $ 34 000, yokolondon.com

Al Coro Серьги из розового золота с белым агатом и бриллиантами, 7540 долларов, alcoro.com

Al Coro Серьги из розового золота с черным агатом, белыми бриллиантами и черными бриллиантами, 6240 долларов, alcoro.com

J Jewels Браслет Milano из белого золота 18 карат с бриллиантами и жемчугом Кеши, 13 300 долларов США, +39 0286463546, bluewhitegroup.это

J Jewels Кольцо Milano из белого золота 18 карат с бриллиантами и жемчугом Кеши, $ 5 350, +39 0286463546, bluewhitegroup.it

J Jewels Серьги Milano из белого золота 18 карат с бриллиантами и жемчугом Кеши, 8100 долларов США, +39 0286463546, bluewhitegroup.it

Palmiero Кольцо из белого золота 18 карат с бриллиантами и разноцветными сапфирами, 21 350 долларов США, palmierogioielli.com

Palmiero Кольцо из белого золота 18 карат с бриллиантами, сапфирами, турмалинами и аметистами, 26 970 долларов США, пальмовые розы.com

Roberto Coin Браслет из желтого золота 18 карат с бриллиантами, 18 500 долларов США, и серьги из желтого золота 18 карат с бриллиантами, 6300 долларов США, robertocoin.com

Фото: Джованни Де Сандре

Фото: Джованни Де Сандре

Otto Кольцо из черного золота 18 карат с белыми бриллиантами и рубином, 11700 долларов, ottojewels.com

Vendorafa Кольцо из кованого белого золота 18 карат с белыми бриллиантами, перидотами, зелеными турмалинами, розовыми сапфирами, 13 300 долларов США, vendorafa.нетто

Vendorafa (слева) Желтое золото 18 карат, чеканное, с разноцветными сапфирами и белыми бриллиантами, 9400 долларов. (Справа) Чеканное розовое золото 18 карат с причудливыми разноцветными сапфирами, белыми бриллиантами и цаворитом, 9300 долларов США, vendorafa.net

Gente de Zona

Gente de Zona - одна из самых известных кубинских реггетон-групп с сильными поклонниками как на Кубе, так и за ее пределами.Их музыка привлекла внимание карибской и европейской латиноамериканской аудитории и побила рекорд продаж в Интернете. Основанный в 2000 году Александром Дельгадо, Gente de Zona (GDZ) происходит от жаргонного термина для жителей района, поскольку его музыкальный стиль, как говорят, был создан для объединения ритмов традиционной кубинской музыки и смешения их собственного стиля для привлечения молодежи. аудитория.

Александр Дельгадо, создатель группы (Gente de Zona), вырос в

читать далее ...

Gente de Zona - одна из самых известных кубинских реггетон-групп с сильными поклонниками как на Кубе, так и за ее пределами. Их музыка привлекла внимание карибской и европейской латиноамериканской аудитории и побила рекорд продаж в Интернете. Основанный в 2000 году Александром Дельгадо, Gente de Zona (GDZ) происходит от жаргонного термина для жителей района, поскольку его музыкальный стиль, как говорят, был создан для объединения ритмов традиционной кубинской музыки и смешения их собственного стиля для привлечения молодежи. аудитория.

Александр Дельгадо, создатель группы (Gente de Zona), вырос в Аламаре, Гавана, маленьком городке, расположенном к востоку от столицы Кубы. «Сначала было всего несколько парней из нашего района, отсюда и название, другого у нас не было, мы были известны как Gente de Zona ... когда появился реггетон, это дало мне возможность вывесить наши письма на улицах с помощью коммерческий формат ... Я хотел придать музыке и танцам смысл ».

Gente de Zona был составлен Александром Дельгадо и Мишелем (Эль Каро) в начале карьеры группы.Вместе группа продвигалась на самых разных мероприятиях, где гендер защищал хип-хоп, выступая в таких городах, как Регла, Гуанабакоа и Аламар, местах, где звучит такая музыка. За пять лет они увеличили свой темп до 2005 года, после того как «Эль Каро» покинул группу. Александр присоединился к Йосдани («Джейкоб Форевер») и Фернандо Отеро («Нандо Про»), что позволило ему записать свой первый альбом Pa La Gente De Mi Zona под тем же названием, они разместили свой первый хит-сингл на национальном радио вместе с другими песнями, такими как «Le Gustan Los Artistas», «Soñe» и «La Campaña», благодаря чему они добились музыкального успеха на телевидении и на местном радио.

С этой волной успеха последовало создание трех других альбомов: в 2007 году Lo Mejor Que Suena Ahora , A Full в 2010 году и Lo Nuevo y Lo Mejor в 2012 году. После этой последней фонограммы в 2013 году группа Разделившись, уйдя под командование Александра Дельгадо из Gente de Zona, в то время как Jacob Forever и Nando Pro запустили совместный проект.

В настоящее время создаются благоприятные условия для введения нового члена, Рэнди Мартинеса Малкома, бывшего в то время члена кубинской группы Чаранга Хабанера.На сегодняшний день новый дуэт вместе с восемью другими музыкантами пользуется авторитетом, признанием и популярностью среди поклонников своего жанра и последователей группы. Параллельно со своим личным успехом Gente D'Zona сотрудничал с другими известными и легендарными группами кубинской музыки, такими как Habana Primera, Orishas и Charanga Habanera, при этом сотрудничая с такими артистами, как El Cata, и совсем недавно в 2014 году с Энрике. Иглесиас и Десемер Буэно с песней «Bailando».

Сингл «Bailando» также засчитывался с потрясающим видеоклипом, снятым в Доминиканской Республике под руководством Алехандро Переса и с участием балерины Лизт Альфонсо вместе с Энрике, Десцемером и GDZ.

Успех сингла и его рекордный успех позволили им занять верхние строчки в чартах латинской музыки и кроссоверов, а также завоевали дуэт 3 награды Latin Grammy, 3 премии Premios Lo Nuestro, 6 номинаций на Latin Billboard и возможность выступить на некоторых из крупнейших этапы в мире.

Gente de Zona в настоящее время работают над завершающей работой над своим грядущим альбомом, который должен выйти в ближайшие месяцы.

AnimalBase :: страница поиска


AnimalBase - это услуга, предоставляемая Зоологическим институтом Геттингенского университета, Германия. Наша работа изначально финансировалась Deutsche Forschungsgemeinschaft DFG.

В наши задачи входит обеспечение открытого доступа без авторских прав к зоологическим работам и предоставление проверенных вручную списков названий зоологических родов и видов в качестве бесплатного ресурса для общественности.Публичное использование данных AnimalBase не ограничено и не обусловлено. Те, кто добровольно публикует данные или изображения в AnimalBase, делают это, понимая, что они вносят свой вклад в бесплатный общедоступный ресурс. возраст авторов). Если вы загружаете контент из AnimalBase, убедитесь, что вы указали источник (в случае загруженных книг - библиотеку, а в случае загруженных изображений - авторов изображений). Юридический термин для этого - CC BY-SA, если не указано иное. Другими словами, не разрешается размещать изображения на других веб-сайтах без указания имени автора изображения или без предоставления глубокой ссылки на страницу AnimalBase, с которой изображение было загружено, и где цитируется автор изображения.

Литература была оцифрована SUB Göttingen (наша университетская библиотека). За первые два года (2003-2005 гг.) Мы оцифровали почти всю таксономически значимую зоологическую литературу с начала около 1550 г. до 1770 г. (около 400 работ, в которых было установлено 10 000 конкретных и родовых названий). Во второй период (2008-2011 гг.) Мы оцифровали еще больше работ (общее количество 1000-2000 томов, в 600000 страницах).

Ранние зоологические публикации были оцифрованы в соответствии с высочайшими стандартами качества Центром ретроспективной оцифровки в Геттингене (Göttinger Digitalisierungszentrum, GDZ).Если возможно, AnimalBase также предоставляет ссылки на оцифрованный контент, являющийся общественным достоянием других поставщиков, таких как Библиотека наследия биоразнообразия (BHL) или Gallica.

Изначально AnimalBase была создана для того, чтобы связать раннюю литературу с именами животных, описанных в ней. Все названия родовых и специфических таксонов были введены в базу данных вручную, включая исходное и исправленное написание названий, типовых месторасположений и номеров страниц, где эти названия были первоначально установлены в публикациях.При этом мы следовали стандарту, установленному нашей рабочей группой.

Мы сравнили оригинальные работы с Index Animalium Шерборна, и в этом случае мы проверили драгоценную компиляцию Шерборна, обнаружили недостающие имена и неверную (частично устаревшую) информацию. Для общих названий мы также сравнили с Nomenclator Zoologicus Нива.

Сегодня наша база данных должна включать все (или, по крайней мере, большинство) названий зоологических таксонов, установленных из 1757 г. до начало 1790-х гг. .В период с 2004 по 2011 год около 20 студентов проектной группы AnimalBase (перечисленные ниже) работали около одного года каждый, и за этот период к содержанию AnimalBase было добавлено около 50 000 названий видов и родов (для сравнения с примерно 320000 именами из 1757-1850, содержащиеся в Sherborn's Index Animalium). Также содержится много других названий, установленных после 1800 года, в основном для неморских моллюсков, что является особым вниманием AnimalBase. home для некоторых AnimalBase не является агрегатором, каждое имя было вставлено вручную человеком, который указан в нижней строке каждой таксономической «домашней страницы».В разделах «показать историю этой страницы» сохраняется доступ к ранее вставленной информации с указанием их авторов.

AnimalBase является домом для 2200 видов европейских неморских моллюсков , с подробной информацией об их морфологии, биологии и распространении, а также с изображениями большинства этих видов без авторских прав. Различные европейские малакологи предоставили информацию и изображения.

Оцифрованные страницы и рисунки можно загружать в некоммерческих целях, и мы особенно хотели бы побудить государственные учреждения и библиотеки в неевропейских странах загружать и распечатывать редкие старые книги, переплетать их и хранить в публичных библиотеках.Замечание об авторских правах (SUB Göttingen), указанное на выходных документах, было бы приемлемым. Международное научное сообщество несет ответственность за защиту наследия зоологической науки. Копирование старых книг может способствовать снижению опасности того, что когда-нибудь в будущем драгоценная информация может быть потеряна.

2009-1012 AnimalBase входит в Консорциум BHL-Europe . Европейская библиотека биоразнообразия - проект ЕС, основанный для координации оцифровки литературы по биоразнообразию и создания главного центрального портала, на котором можно было бы получить доступ ко всем произведениям, оцифрованным в европейских и других проектах.Еще одной задачей BHL-Europe было долгосрочное сохранение оцифрованных объектов. Первоначальный план заключался в том, что оцифрованная литература по проекту AnimalBase также будет доступна там. Из-за технических проблем этого добиться не удалось.

Веб-презентация AnimalBase остается стабильной и неизменной с 2005 года. Изначально она была разработана для обслуживания самых старых доступных браузеров (поэтому мы не работаем с фреймами).Мы не планируем это менять. Наш сервер обслуживается Gesellschaft für Wissenschaftliche Datenverarbeitung Göttingen GWDG. Иногда AnimalBase внезапно отключается (и тогда виден только белый экран). Это связано с неизвестной ошибкой программы, которая никогда не была обнаружена. Единственное решение - подождать, пока AnimalBase снова не подключится к сети. Программа должна быть включена вручную сотрудниками GWDG. По выходным это может занять несколько часов. Приносим извинения за задержку.

AnimalBase не связана с другими онлайн-базами данных и службами, связанными с биоразнообразием.Это один из основных его недостатков. В 2010 году мы запросили финансирование для связи с другими услугами по сохранению биоразнообразия, но DFG отклонила нашу просьбу. Похоже, что рецензенты DFG думали, что базы данных по биоразнообразию связаны друг с другом без того, чтобы кто-то выполнял эту работу.

Сотрудники имеют право на логин и вводить данные прямо в базу данных. Мы рекомендуем пользователям исправлять данные, если предоставленная информация неверна.Просто перейдите по ссылке для регистрации (логин необходим, чтобы увидеть, кто создал или изменил информацию в базе данных). AnimalBase - это публичный проект, в нем нет коммерческих интересов. Не-соавторы могут читать любую информацию и видеть все оцифрованные страницы, для просмотра всего содержимого не требуется вход в систему.

Изображения животных более или менее понимается, что они были переданы авторами в общественное достояние, если не указано иное.Мы не рекомендуем загружать изображения, защищенные авторским правом, без четкого указания. По сути, AnimalBase - это бесплатный общедоступный ресурс.

Группа проекта AnimalBase:

Франциско Велтер-Шультес, Zoologisches Institut Göttingen (руководитель проекта) (электронная почта: fwelter # gwdg.de (замените # на @)

Томас Вестфаль (программирование, 2004-2009)

Таксономисты и ассистенты, которые вводили данные в рамках проекта AnimalBase (и получали деньги из средств DFG):

Александра Лутце (2004-2011)
Ребекка Клуг (2004-2005)
Верена Фейерштейн (2005 и 2010-2011)
Фрэнк Виланд (2009-2011)
Ангела Герлих (2009-2011)
Оливер Эйкель (2009-2011)
Катарина Альбрехт (2010-2011)
Маргарет Беккер (2009-2011)
Лидия Бец (2009-2010)
Йоханна Браун (2009-2011)
Диана Фрицлар (2009-2010)
Сесиль Жене (2010-2011)
Андреа Гребе-Трегер (2010-2011)
Константин Грубе (2010-2011)
Генриетта Хорн (2009-2010)
Александр Яешке (2010-2011)
Силья Коечи (2009-2011)
Аннекатрин Лев (2010-2011)
Расмус Лидигк (2009-2010)
Тереза ​​Шаттенберг (2009-2011)
Сабина Соммер (2010)
Даниэль-Тимон Спанка (2009-2010)
Ким-Лаура Зиглер (2010-2011)

Göttinger Digitalisierungszentrum (GDZ) | Изменяемые прилагательные | Места старого образца | Предложения для комментариев команды AnimalBase о домашних страницах таксонов
Allgemeine Literatur-Zeitung (полезно для исследования дат публикации ранних произведений) | Всемирный регистр морских видов WORMS.

Цитируйте саму AnimalBase как:
AnimalBase Project Group, 2005- [текущий год]. AnimalBase. Ранняя зоологическая литература в Интернете. - Электронное издание в Интернете (www.animalbase.uni-goettingen.de).

Укажите конкретные страницы в этой форме:
Welter-Schultes, F. 2009. Обзор видов для Ренея Венета . - www.animalbase.uni-goettingen.de (версия 21-01-2009).

Чтобы отдать должное авторам, пожалуйста, предпочитайте цитировать авторов ссылок на соответствующие записи, если они цитируются нами.В некоторых публикациях до июля 2005 г. мы ошибочно указали на FishBase, это должен был быть Каталог рыб.

Последнее развертывание: До 29.11.2012
& nbsp Франсиско Велтер-Шультес

Введение | Портреты европейских нейробиологов

Мы не можем четко осознавать то, чем обладаем, пока у нас не будет средств узнать, чем владели другие до нас.Мы не можем искренне радоваться преимуществам нашего времени, если не умеем ценить преимущества прошлых периодов.

- (Иоганн Вольфганг фон Гете, 1749-1832)

Неврология, как дисциплина, не существовала до конца 20-го, 90-го, 90-го, 90-го, 90-го века. Он возник как следствие усилий многих, кто сговорился осветить структуру нервной системы, способ коммуникации в ней, ее связь с рефлексами и ее связь с более сложным поведением, а также с опытом восприятия.Нейробиология - это неологизм последних лет: этот термин был введен в 1960-х годах американским ученым Фрэнсисом Отто Шмиттом как удобный термин для обозначения многопрофильной исследовательской группы, изучающей функции мозга, а в 1970 году было основано Общество нейробиологии.

В первоначальную команду Шмитта входили разные исследователи, от биологов, анатомов, биохимиков, физиков, инженеров до неврологов, психиатров, психологов, но теперь область исследований, охватываемых этим термином (часто описываемым во множественном числе нейробиологии), включает нейролингвистику, нейрофилософию и даже нейроэстетика и нейроэкономика.Несмотря на широкое использование термина «нейробиология», ему редко дается определение каких-либо деталей. В целом нейробиология процветает благодаря неопределенному обращению к достижениям, достигнутым в исследованиях нервной системы, и поэтому истоки нейробиологии уходят корнями в древность. Особенно большие успехи были сделаны в девятнадцатом веке. Неврология возникла из биологических наук, потому что концептуальные строительные блоки были изолированы и были изучены способы их расположения.Основой, на которой могла быть надежно основана эта структура, были доктрины клеток и нейронов с биологической стороны, а также морфология и электрофизиология с функциональной стороны. Морфологические доктрины зависели от развития микротомов и ахроматических микроскопов и соответствующих методов окрашивания, чтобы срезы анатомических образцов могли быть исследованы более подробно. Электрофизиология предоставила концептуальную современную структуру, на которой понятие нервной функции рассматривалось как зависящее от постоянного потока электрических сигналов по нервным путям как на центральном, так и на периферическом уровне.Эти аспекты истории нейробиологии будут изучены путем описания некоторых из тех, кто продвинулся в понимании нервной системы и ее функций. Имея такое богатое наследие, трудно определить отправную точку. Один из них был принят около 1500 года, когда Леонардо да Винчи объединил искусство и науку в своих исследованиях человеческого тела.

Точно так же сложно определить географические регионы, которые следует обследовать. В восточной медицине были достигнуты большие успехи, особенно в период, который в Европе называют средневековьем.Однако выбранная отправная точка на рубеже 15 и 16 веков также определяет места, где были достигнуты успехи, а именно Европа. В Европе развитие нейробиологии последовало за развитием науки в целом, и это четко отражено в национальностях изображаемых людей. Толчок пришел из Италии в 16 и 17 веках, а затем постепенно двинулся на запад и на север. Франция занимала доминирующее положение в 18, , веке, за ней следовала Германия в 19, -м, веках, а затем Англия и Америка.Повсюду индивидуальный гений проявлялся в других странах, но движения также отражали институционализацию науки как в специализированных обществах, так и в университетах.

Интерес к истории нейробиологии можно стимулировать визуально, и он будет выражаться с помощью «перцептивных портретов»; они представляют людей в нетрадиционном стиле. Сами портреты не всегда легко различить - зрителю необходимо применить силу восприятия, чтобы выделить черты лица из рисунка, который их несет.Перцептивные портреты преследуют как художественную, так и историческую цель. Обычно они состоят как минимум из двух элементов - портрета и соответствующего мотива. Характер последнего зависит от усилий, которыми был известен изображаемый человек. В некоторых случаях мотив нарисован специально для отображения феномена, связанного с человеком, в других - из рисунка или текста в одной из их книг или устройства, которое они изобрели. Сами портреты и мотивы обрабатывались различными способами с использованием графических, фотографических и компьютерных графических процедур.Иллюстрации часто требуют некоторого усилия со стороны зрителя, чтобы различить лица, встроенные в них. Есть надежда, что такие перцептивные портреты привлекают внимание и вызывают интерес зрителя в большей степени, чем обычные картины, гравюры или фотографии. Цель состоит в том, чтобы визуальная интрига усилила желание зрителя выяснить, почему были приняты определенные мотивы, и, в свою очередь, узнать больше о изображенных людях: это должно быть примером искусства, служащего науке.

Помимо перцептивных портретов пионеров европейской нейробиологии, представлен текст о каждом человеке. Общие аспекты их жизни можно найти с помощью любой из множества поисковых систем, доступных в Интернете, и поэтому нет необходимости повторять эти легко доступные факты. Особое внимание уделяется аспектам, касающимся новизны их взглядов или способов, которыми они расширили понимание нервной системы и ее функций. Первоначально толчком было описание общей анатомии тела и мозга.Когда невооруженным глазом было представлено все, что он мог видеть, помощь была найдена в инструментах, таких как микроскопы, которые открыли новый мир клеток. Темы постепенно перешли к взаимосвязи структуры и функции, а физиология заняла доминирующее положение, что привело к современной нейробиологии.

На протяжении всего этого развития чувство науки было зрением. Соответственно, зрение и чувства будут играть важную роль в истории, представленной здесь. О некоторых из великих авторов можно не думать в контексте нейробиологии.Например, астрономия - это наука о наблюдениях, и она оказала огромное влияние на науку о наблюдении - зрение. Природу света и зрения исследовал Клавдий Птолемей (ок. 100–170). Помимо исследования количественной взаимосвязи между углами падения и преломления, он проводил эксперименты по зрению в целом и бинокулярному зрению в частности. Птолемей дал математическое описание вращения звезд и предложил теорию, согласно которой Земля была центром Вселенной, а все планеты вращались вокруг нее по кругу.Гармония сфер Птолемея была нарушена Николаем Коперником (1473-1543), который предположил, что центром вселенной было Солнце, а не Земля.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *