Айвенго ребекка: Образ Ребекки в романе «Айвенго» (Айвенго Скотт)

Образ Ребекки в романе «Айвенго» (Айвенго Скотт)

Айвенго

Вальтер Скотт

Краткое изложение

Читается примерно за 10 минуты

Сочинения

35 сочинений

Главные герои

И их характеристика

Сочинение


Я листаю страницы романа, который только что прочитала, и снова в своем воображении вижу Ребекку. Она привлекала внимание каждого, кто смотрел на нее и навсегда запомнел ее блестящие глаза, белые, будто жемчуга, зубы, смуглявый оттенок лица, тонкие брови что выгибались горделивой дугой, густые волні волос — все это не оставляло мужчин равнодушными. Она была дочерью Исаака с Йорка, девушка из народа, к которой относятся пренебрежительно, так как народ ее — евреи, и Ребекка не могла быть женой ни сакса, ни норманна. Тем не менее, много кто посматривал на нее и влюблялся. Кроме красы Ребекка была еще и умной девушкой. Когда отец, горько пошатывая головою, сказал ей, что зло в том, что «когда нас обижают все вокруг и только смеются над нами, мы должны глотать обиды и покорно усмихатся», дочь успокаивает его и отвечает, выказывая свое достоинство. Ребекка напоминает отцу, что язычники зависят от них, детей Сиона, которых преследуют и относятся презрительно. Она говорит, что золото, которое они им дают, возвращается, в их же сундуки. «Даже сегодняшний турнир, — говорит девушка, — не обошелся без помощи еврея, которым пренебрегают, и только из его милости мог произойти».

Ребекка — удивительная девушка, и любовь обогащает ее внутренний мир. Когда она поняла, что полюбила Айвенго, тем не менее между ними ничего не могло быть из религиозных причин, но она относилась к молодому рыцарю так, будто всея жизнь связана с его судьбой. Ребекка ничем не гнушается, и когда просит отца подобрать оставленного на арене Айвенго, больного, бессознательного, она сама мы руками обмыла и перевязала ему раны. Исаак был в отчаянии, он понимал, что Айвенго не может находиться в доме еврея.

Но Ребекка, как всегда, промолвила: «Когда язычник раненый и в несчастье, он становится братом еврея»! Но Исаак старался опираться и напомнил дочери, что будет, если юноша не выживет и он умрет под нашей кровлей, «нас предъявят обвинение в его смерти, и толпа разорвет нас на куски». Ребекка ответила Исааку, что они обязаны помочь, и если он умрет, «мы будем отвечать перед Бог и людьми».

Прекрасная Ребекка владела знаниями медицины. У нее были незаурядные способности. Сила ума, ее естественный талант помогли ей запомнить все, что говорила Вриим, немолодая женщина, которую считали колдуньей и через это уничтожили. Бальзамом, что передала Ребекке Мириам, девушка смазывала раны рыцаря.

Досадно читать страницы, на которых идет речь о том, как отнесся Айвенго к тому, когда узнал от нее, что за происхождением она принадлежит к другой расе: «…ваша служанка — не более чем бедная еврейка, дочь того самого Исаака Йорка, которому вы недавно проявили заступничество…» Услышав об этом, Айвенго извинился, и Ребекка ощутила, что ее нежность и увлечение юношей получило признательность за неожиданную помощь.

Но она не предъявляла обвинение Айвенго в том, что он разделяет общие предрассудки своего вероисповедания. Она бескорыстно лечила Айвенго, не думая о серебре, ничего не желая получить взамен.

Полюбив Айвенго, Ребекка старается погасить это чувство: она понимала, что некогда не быть ей женой этого смелого, гордого и благородного рыцаря. Ребекка — девушка сильная духом, смелая, решительная. Когда она попадается в плен к коварному храмовнику Бриану де Буагильберу, она не теряет надежды выйти оттуда. На ее стороне были естественная сила воли, острый ум. Она некогда не теряла чувства реальности. Отец научил ее достойно вести себя с разными людьми, быть вежливой, скромной. Ее поведение во время разговора с храмовником доказывает, что эта иудейская девушка заслуживает на большее уважение, чем ее собеседник. Он говорит: «Я завоевал тебя моим луком и копьем, и, по законам всех стран, ты обязанная мне подчиниться…» Все время Ребекка старалась достучатся к сердцу коварного рыцаря, и, когда все слова оказались напрасными, она растворила окно, которое выходило на верхнюю башню, прыгнула на парапет и остановилась перед бездной.

Бриан понял: это необыкновенная девушка, и отступился от нее. И так, они еще будут в страшные минуты жизни Ребекки, когда ее осудят на смертную казнь на костре, но и тогда девушка будет достойно вести себя, и храмовник поймет, что в ней столько силы духу, которой хватило бы на нескольких рыцарей.

Такие личности, как Ребекка, в литературе запоминаются надолго. На примерах таких героев воспитываются много поколений людей, способных преодолеть любые трудности.

Другие сочинения по этому произведению


Роман АйвенгоРоман В. Скотта «Айвенго» в историческом контекстеКакие качества романтических героинь свойственны Ревекке и РовенеАнализ исторического произведения Вальтера Скотта «Айвенго»Робин Гуд в романе Вальтера Скотта «Айвенго»Мои впечатления о романе Вальтера Скотта «Айвенго»Мужественные герои В. Скотта (По роману «Айвенго»)Характеристика Ровены и РебеккиИдейно – художественное своеобразие романа В. Скотта «Айвенго»Характеристика Айвенго и Ричарда Львиное СердцеО чем я задумываюсь читая роман «Айвенго»Ровена и Ребекка – две разные судьбы. Сочинение по роману «Айвенго»Почему мне нравится мужество человека. Сочинение по роману «Айвенго»Сюжет романа АйвенгоЛюбимые герои Вальтера СкоттаСочинение по мотивам произведений В. Скотта и СтивенсонаИстория Англии глазами выдающегося романиста Вальтера СкоттаПрисущи ли преданность честность и благородство только рыцарямПриключенческие интриги в романе В Скотта «Айвенго»Особенность сюжета в романе Вальтера Скотта «Айвенго»Правила рыцарской чести в романе «Айвенго»Сравнительная характеристика Айвенго и Ричарда IСочинение об АйвенгоРоманы о Средневековье и о возникновении национальных монархий («Айвенго», «Квентин Дорвард»)Роман «Айвенго» – произведение о далеком прошломПочему мне нравится мужество человекаМужественные герои Вальтера Скотта (по роману “Айвенго”)Вальтер Скотт – «Айвенго» Роман (1820)Сравнение образов Ровены и Ребекки в романе «Айвенго»Герои Вальтера Скотта. по роману «Айвенго»Роман Вальтера Скотта «Айвенго». АнализПриключения, приключения, приключения (по роману Вальтера Скотта «Айвенго»)Герой романа В. Скотта «Айвенго»Сюжетные линии романа Вальтера Скотта «Айвенго»

«Айвенго» характеристика Ребекки — Dovidka.biz.ua

Образ Ребекки “Айвенго” — неординарний, вона і сильна і слабка, в ній поєднана зовнішня та внутрішня краса.

Зміст

  1. “Айвенго” характеристика Ребекки
  2. Цитатна характеристика Ребекки
  3. Аудіокнига “Айвенго” (переказ)

Ребекка – дочка багатого єврея Ісаака. Її плем’я постійно зазнавало гонінь та принижень. І хоча дівчина виросла, не знаючи ні в чому відмови, все ж зрозуміла, що їй потрібна велика сила волі, знання, “щоб вижити в цьому жорсткому світі”. 

Вона навчилася лікувати, допомагала всім, хто цього потребував. У критичні хвилини шукала виходу, і, не знайшовши його, віддала перевагу смерті, а не безчестю.

Ребекка надзвичайно сильна в душі, вона може скоритися долі. Не знайшовши відповіді на свої сердечні почуття, Ребекка вирішує зайнятися доброчинними справами: лікувати, допомагати страдникам. Вона й далі підтримуватиме честь і гідність свого народу, оберігатиме віру предків.

Мета Ребекки — допомагати іншим, підтримувати слабких.

Риси характеру Ребекки

  • Щирість і готовність до самопожертви.
  • Надзвичайна мужність і витримка.
  • Уміння вірити та сподіватися на краще.
  • Чесність
  • Вміння кохати
Цитатна характеристика Ребекки

“Я донька єврея-лихваря. З дитинства зазнала переслідувань, бо належала до Богом проклятого народу! За вбивство єврея середньовічній Європі навіть не карали. Тому за своє життя, незважаючи на чисельні багатства батька, я зазнала багато поневірянь, образ, страждань…”

“Вона була в східному вбранні. Жовтий шовковий тюрбан надзвичайно личив їй, бо обличчя вона мала смагляве. Блиск очей, шляхетні обриси брів, гарний орлиний ніс, білі, мов перлини, зуби та густі хвилі чорного волосся, що дрібними кучерями спадало на чудову шию та руди, легкий серпанок з найрозкішнішого перського шовку, розшитий по червоному полю немов живими квітами, – все це робило її справді чарівною…”

Ревекка надає допомогу Айвенго  “Поранений лицар хотів почати розмову з гарною дівчиною, але вона спинила його, приклавши до вуст пальця. Чарівна єврейка переконалась, що перев’язка не зсунулась і що з раною все гаразд. Ревекка виконувала свій обов’язок серйозно та просто, і водночас у ній почувалась шляхетна свідомість своєї гідності.”

Ревекка в полоні в замку Фрон де Бефа “Хай буде мир поміж нас, Ревекко!-промовив Бріан де Буагільбер.- Мир, якщо хочеш,- сказала вона, але тільки на такій відстані.- Тобі нема чого боятися мене,- відмовив він . Я не боюся тебе, -мовила Ревекка, – о, яка вдячна я тому, хто збудував цю вежу, таку високу, що не можна кинутися з неї додолу, не розбившись на смерть.” 

“Вона мала напрочуд гарну статуру, і східний одяг не приховував її фігури…очі блищали, тонкі брови вигинались гордовитою дугою. Білі зуби блищали, немов перли. А густі чорні коси розсипались по грудях і плечах…- все разом створювало таке чарівне враження, що Ревекка могла суперничати з будь-якою з найпривабливіших дівчат, що оточували її ”

Бріан де Буагільбер казав: ” Ти молода і прекрасна … Яка ти розумна, Ревекко!”

Аудіокнига “Айвенго” (переказ)

Ребекка в Айвенго | Shmoop

Ребекка, дочь Исаака Йоркского, в основном супергерой.

Подумайте, какая Ребекка удивительная. Во-первых, она потрясающе красива. Рассказчик говорит нам, что ее фигура «действительно могла бы сравниться с самыми гордыми красавицами Англии» (7.20). Во-вторых, она чертовски умна. Буа-Гильбер описывает ее как «сообразительную» (24.38), а рассказчик говорит, что она «наделена как знаниями, так и красотой» (28.13). В-третьих, она щедра и добра к бедным. Крестьянин Хигг лишился бы ног, если бы не бесплатное лечение Ребекки. И в-четвертых, она верна «вере [своих] отцов» (44.73). Она, вероятно, единственный персонаж во всем романе, демонстрирующий настоящую, честную религиозную веру.

Мало того, что Ребекка обладает всеми этими прекрасными личными качествами, она еще и невероятно сильна перед лицом предубеждений. Когда ее возлюбленный Айвенго намекает, что она не может понять славу битвы, потому что евреи не воины, она встает прямо перед ним и говорит ему, что Ветхий Завет — это полных рассказов о героических евреях. Только потому, что она считает войну глупостью, , а не означает, что она труслива. Так что Айвенго должен просто молчать о том, чего он не понимает. Несмотря на то, что Ребекка любит Айвенго и хочет его восхищения, она не хочет, чтобы он говорил о ней 9.0007 или ее люди.

Во всех отношениях Ребекка сильная женщина. Она умна, образованна, великодушна, красива, верна и крепка как гвоздь. Мы действительно не можем думать ни о чем плохом с ней. Скотт приписывает, по крайней мере, некоторую заслугу хорошего характера Ребекки ее ситуации. Он утверждает, что она родилась «надменной, высокомерной и упрямой» (24.17) — другими словами, она довольно упрямая и снобистская по натуре. Но ее пожизненная борьба с предрассудками сделала ее смиренной в своей гордыне. Она верит в себя и свою веру, но не высокомерна. О, Ребекка, ты украла наши сердца!

Holier-Than-Thou

Тебе надоело слышать Ребекка-это, Ребекка-то, Ребекка-Ребекка-Ребекка ? Не волнуйтесь, мы тоже. Хотя мы любим ее, может быть немного неприятно анализировать персонажа без явных недостатков. Серьезно, у девушки нет недостатков.

Ребекка изящно реагирует на каждую сцену. Она настаивает на том, чтобы Гурт принял ее деньги, а не позволил Айвенго заплатить за свои доспехи после турнира. Она лечит травмы Айвенго, хотя ей больно быть рядом с ним, когда она уверена, что он никогда не сможет ее полюбить. Когда Айвенго становится слишком кровожадным в отношении ценности войны и славы, Ребекка ругает его за то, что он забывает о цене конфликта. И каждый раз, когда Буа-Гильбер пытается соблазнить Ребекку — силой, лестью, честным признанием, — она настаивает на своем отказе. В довершение всего Ребекка настолько щедра, что в последней главе дарит сундук с драгоценностями своей любовной сопернице Ровене, чтобы Ровена и Айвенго разбогатели в начале своей семейной жизни. Сейчас , что — это самопожертвование, фактическое финансирование брака мужчины, которого она любит, с другой женщиной. Почему Ребекка чертовски идеальна?

Особенность Ребекки в том, что она исключительная – она превосходит все ожидания во всех отношениях. Там, где Исаак жаден, Ревекка щедра. Там, где он труслив, она храбра. И ее красота настолько сильна, что даже Лукас Бомануар чувствует себя немного плохо из-за попытки казнить ее за колдовство. Как будто Скотт пытается доказать несправедливость предубеждений, показывая, что Ребекка еврейка и превосходны во всех отношениях.

Проблема с этой стратегией заключается в том, что предрассудки неверны, независимо от того, кто подвергается дискриминации. Если бы Ребекка была уродливой, глупой и жадной, было бы столь же неправильно дискриминировать ее из-за ее религии. Скотт говорит своей (в основном нееврейской) аудитории: посмотрите на эту необыкновенную женщину! Как кто-то может ненавидеть ее за ее религию? Но что действительно доказывает отсутствие предубеждений, так это то, что вы можете смотреть на человека, который вам искренне не нравится, как на человека и по-прежнему не судят о них по их религии, расе, цвету кожи, национальному происхождению, полу, сексуальной ориентации или инвалидности.

Суть в том, что характер Ребекки не должен быть идеальным, чтобы завоевать нашу симпатию ни в 1190-х, ни в 1819 году, когда был опубликован роман Айвенго . Сегодня Ребекка продолжает пользоваться популярностью среди читателей, потому что она удивительно сильный персонаж. Но мы бы хотели, чтобы у нее было несколько недостатков. Мало того, что далеко не идеальная Ребекка послужит веским доводом против антисемитских предубеждений, она также будет казаться более человечной.

Ровена против Ребекки

Вы знали, что это произойдет. Мы держим пари, что вы даже выбрали сторону в своем собственном уме. К чему вы стремились? Команда Ровены или команда Ребекки?

Не совсем честно с нашей стороны сравнивать Ровену и Ребекку, потому что в романе они играют совершенно разные роли. Ровена — беспроигрышный вариант книги: Айвенго знает, как он к ней относится, Ровена знает, как она к нему относится, и все, что им нужно сделать, — это дождаться, пока Седрик придет в себя. В этих отношениях нет настоящего напряжения. Это просто не так захватывающе.

Однако между Ребеккой и Айвенго есть нечто иное. Есть новые чувства, односторонняя любовь и неожиданные влечения. Есть также непонимание, обида и героизм в последнюю минуту. Несмотря на то, что мы знаем, что Айвенго и Ребекка не будут вместе, именно в их отношениях и действительно кроется все напряжение и страсть. В конце концов, Ровена может получить своего мужчину, но все внимание повествования сосредоточено на Ребекке, и в результате Ровена не может не оторваться.

Между этими двумя персонажами масса различий. Ровена блондинка; Ребекка брюнетка. Ровена — знатная, но защищенная христианка-саксонка; Ребекка — богатая и светская еврейка. Но настоящая разница между ними в том, что Ровена очень мало контролирует свою судьбу. Ее постоянно толкают не только норманны, но и ее собственный опекун, который хочет, чтобы она вышла замуж за человека, которого не любит.

Ребекка, с другой стороны, находится далеко за пределами английского высшего общества. Тот факт, что она не принадлежит к английской знати, на самом деле дает ей большую свободу. Она обретает уверенность в себе. Она изучает медицину. И всякий раз, когда ей угрожают насилием или позором, она всегда ведет себя гордо и решительно. Ребекка гораздо более решительна, чем Ровена, в выборе собственной судьбы, будь то достойно умереть на суде тамплиеров или отправиться в Испанию и посвятить себя работе в больнице. У Ровены просто нет сообразительности Ребекки.

Разница между двумя женщинами действительно становится очевидной, когда Ребекка появляется в комнатах Ровены в последней главе Айвенго . Технически Ровена «победила»: она до сих пор носит свою свадебную фату от брака с Айвенго. У нее есть мужчина и безопасность, которых она хочет. Ребекка же, с разбитым сердцем, плывет в неизвестность.

Но Ребекка дарит Ровене шкатулку с драгоценностями, жест, который Ровена не может понять. (И, честно говоря, мы также поражены тем, что Ребекка просто отдает это состояние женщине, вышедшей замуж за мужчину, которого она любила!) Ребекка отвергает предложение Ровены принять христианство, чтобы остаться в Англии, подтверждая, что она планирует посвятить ее жизнь к медицине в менее предвзятой Испании.

Богатый дар Ребекки, ее религиозная гордость и смелость при переезде на новое место — все это производит на нас большое впечатление. Ее конец может быть трагичен, но ее сила в противостоянии заставляет нас сочувствовать ей больше. Напротив, Ровена, честно говоря, все еще кажется немного скучной к концу книги. (Подробнее о заключении см. в разделе «Что случилось с концовкой?»)

Продолжение истории Ребекки Айвенго – журнал Lilith

Йона Зелдис Макдонаф

20 июля 2022 г.

В двенадцатом веке Салерно, Королевство Сицилия, молодая еврейка по имени Ребекка, которая будет знакома читателям Айвенго , преследует свои мечты, посещая медицинскую школу. Занимаясь своей профессией, она бросает вызов давлению семьи, чтобы выйти замуж за Рафаэля, человека, который ее любит. Но еще более актуальным является завоевание Сицилии Гогенштауфенами и прибытие нечестивых крестоносцев, которые угрожают давней атмосфере религиозной терпимости Салерно. Когда раввина ложно обвиняют в убийстве крестоносца, Ребекка и Рафаэль обязуются добиваться справедливости и защищать еврейскую общину — и самих себя.

Это обстановка, на фоне которой разворачивается Ребекка из Салерно  (She Writes Press, $17,95). Редактор художественной литературы Йона Зелдис Макдонаф беседует с писательницей Эстер Эрман об этом увлекательном периоде еврейской истории.

YZM: Как вы заинтересовались этой темой? Что вдохновило вас на написание книги об этом?

EE: Моя книга — дань уважения сэру Вальтеру Скотту за создание им персонажа Ребекки в его романе 1820 года 9.0007 Айвенго. Я считаю Ребекку первым положительным еврейским персонажем в европейской литературе. Это достижение заслуживает признания.

Я открыл для себя Ребекку, когда проводил обзор изображений евреев в литературе во время написания докторской диссертации о языке идиш ( Маме-Лошен, иммигранты и Холокост: идиш в Соединенных Штатах, 1994, Университет Рутгерса). Как бы я ни любила литературу, которую читала, мне, как еврейке, приходилось разделять: в основном евреи были невидимы.

А когда они появлялись, то были злодеями или другими отрицательными персонажами. Говоря современным языком, я никогда не видел себя в том, что читал.

И вот пришла Ревекка: красивая, умная, смелая, великодушная и хорошая, верная дочь! Я стал почти одержим ею, несколько раз перечитывая роман Скотта и наслаждаясь историей в других СМИ. Скотт, однако, по существу бросает Ребекку в конце своего романа; Если бы мне нужно было узнать, что случилось с этой еще очень молодой женщиной, оказалось, что единственным выходом для меня было бы написать рассказ самому.

YZM: Ребекка основана на реальном человеке? Как Вальтер Скотт Айвенго цифра в?

Отличный вопрос! Однозначного ответа нет. Городская легенда гласит, что Скотт создал свою Ребекку на основе американки Ребекки Грац, о которой он узнал от американского писателя Вашингтона Ирвинга. Хотя нет прямых доказательств, подтверждающих это, это несколько косвенно достоверно из-за того, кем был Грац.

Грац (1781-1869) большую часть жизни прожила в Филадельфии. Она родилась в известной семье, имела солидное образование и никогда не выходила замуж, хотя, похоже, у нее были (в чем-то похожие на Ребеку) романтические отношения с мужчиной-христианином. Грац была особенно известна своей благотворительной деятельностью — для сирот, образования, женщин и многого другого. Она знала Ирвинга и других литературных деятелей своего времени. Основанием для предположения было то, что Грац очень впечатлила Ирвинга своей добротой и умением, когда помогала ухаживать за Матильдой Хоффман, любимой невестой Ирвинга, до ее ранней смерти. В 1817 году Ирвинг действительно посетил Скотта в его доме в Абботсфорде, на границе с Шотландией. В то время Ирвинг должен был восхвалять Граца, вдохновляя персонажа Ребекки. Предполагалось, что после написания книги Скотт отправил Ирвингу копию вместе с запиской, в которой спрашивал, нравится ли ему персонаж Ребекки и хорошо ли она сравнивается с оригиналом. К сожалению, записи разговора 1817 года не сохранилось, а записка так и не была найдена.

Грац прочитала роман Скотта, который, по ее словам, понравился ей больше всего. (Хороший источник информации о Ребекке Грац — это книга Дайан Эштон « Ребекка Грац: женщины и иудаизм в довоенной Америке». )

Что касается « Айвенго » Вальтера Скотта: я искренне рекомендую эту замечательную историю, действие которой происходит в Англии двенадцатого века, за ее великолепный сценарий, интригующие диалоги и восхитительно запутанные повороты сюжета. Очень кратко: Ребекка находится в любовном треугольнике с Айвенго и Ровеной, на которых Айвенго ранее обещал жениться. Благодаря Айвенго отец Ребекки Исаак получает хорошее обращение, когда ищет убежища. Исаак, в свою очередь, помогает финансировать Айвенго для участия в турнирах. Ребекку тянет к этому благородному рыцарю. После того, как он тяжело ранен, она исцеляет его. Но рыцарь-тамплиер влюбляется в Ребекку и, когда она отвергает его, похищает ее. Его товарищи-рыцари судят ее как колдунью и приговаривают к сожжению на костре.

Все еще ослабевший от раны, Айвенго умудряется спасти Ребекку в самый последний момент. У двух молодых людей есть мгновение, прежде чем Ребекка и Исаак решают бежать из все более опасной Англии. Ребекка отдала свое сердце своему герою Айвенго. Разочаровавшись в любви, она клянется никогда не выходить замуж и решает посвятить свою жизнь исцелению. Моя книга берет ее историю оттуда.

YZM: Давайте поговорим о еврейских женщинах, которые были врачами в двенадцатом веке — их было много? Была ли в Салерно действительно школа, в которой еврейские женщины могли обучаться врачам?

EE: Сначала ответим на второй, более простой вопрос: да, Schola Medica Salernitana (Салерно), существовавшая с девятого по девятнадцатый век, была местом, где мужчины и женщины — евреи, христиане и мусульмане — могли учиться вместе в средние века. Салерно, в то время входивший в состав Королевства Сицилия, имел репутацию религиозной терпимости. Медицинская школа была частью этой атмосферы. К сожалению, терпимость начала ухудшаться после завоевания королевства Гогенштауфенами в конце двенадцатого века. Это историческое изменение играет важную роль в моем романе.

Что касается числа еврейских женщин, которые были врачами в двенадцатом веке, хотя точные цифры неизвестны, есть много свидетельств того, что они не были чем-то необычным. По словам британского историка Сесила Рота [«Квалификация еврейских врачей в средние века», in Speculum , Vol. 28, № 4 (1953), стр. 834-843, The University of Chicago Press], еврейские женщины, безусловно, оказывали медицинскую помощь своим семьям и, возможно, другим людям. Информация об обучении еврейских врачей — мужчин и женщин — в ту эпоху плохо документирована. Существовало различие между опытом обучения врачей в христианских и мусульманских странах. Салерно, конечно, был в христианской стране. Некоторые еврейские женщины могли бы поступить в медицинскую школу в Салерно, хотя строгие академические требования для поступления были бы препятствием для многих. Рот указывает, что у еврейских женщин-врачей существовал титул La Mirgesse. Существование титула подразумевает, что были люди, носившие этот титул.

Женщина, наиболее известная в двенадцатом веке связанная с медицинской школой Салерно, известна как Тротула. «La Trotula» относится как к трем текстам двенадцатого века о женской медицине, так и к самой женщине, Троте из Салерно, написавшей один из текстов. Она была врачом, писателем-медиком и учителем, чьи тексты широко использовались в ее эпоху и недавно были открыты заново. Нет никаких исторических указаний на то, что она была еврейкой.

YZM: Как ваша собственная семейная история и опыт повлияли на роман?

EE: Конечно, в широком смысле семейная история и опыт определяют все. Для меня моя семья и мои корни сообщают все, что я пишу, и многое другое в текущей реальности, которую я продолжаю открывать, исследовать и пытаться понять.

Каждый из моих родителей был единственным выжившим в Катастрофе из своих семей в Польше. Каждый пережил гетто, рабский труд, Освенцим и другие лагеря. Моя мать шла маршем смерти из Освенцима и оказалась в Берген-Бельзене. Отец был в многочисленных каторжных лагерях. После освобождения в 19В 45 лет мои родители познакомились и поженились в лагере для перемещенных лиц.

Один анекдот, который много говорит о многолетнем еврейском опыте и непреднамеренных последствиях наших решений: Мой отец приехал из города Кельце, известного погромом и убийством десятков евреев 4 июля 1946 года, «после» Холокост. Моего отца не было в их числе, потому что моя мать, беременная мной, не позволила ему присоединиться к другим выжившим евреям из Кельце в их «посещении дома». (Мой отец всегда говорил, что если бы он умер, никто бы не считал число погибших шестью миллионами и одним.) 

Я родился в октябре 1946 года в Штутгарте, Германия. У нас был травмирующий, наполненный штормом переход в США. Однажды в США нас поселили в кишащей крысами огневой ловушке многоквартирного дома в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена. У моих родителей не было никакой поддержки, что способствовало пожизненной депрессии моей матери, хотя до последних семи лет она была очень функциональной.

Я приехал в США как младенец-беженец. Наибольший эффект от статуса беженца связан с тем, что он стал на зеленее 9.0008 — неопытный новичок, всегда осознающий, что он чужой и чем-то отличается от «обычных» американцев. Мое первое осознание различий между людьми касалось языков, на которых они говорили. В четыре года я знал, что говорю на идиш, но хотел говорить по-английски. Хотя мои родители продолжали говорить со мной на идише, я перестал говорить на нем, как только выучил английский в детском саду. (Языком, которому мои родители не учили меня, был польский, который в нашем доме был языком тайн.) 

Я стал натурализованным гражданином США в возрасте восьми лет, когда мой второй родитель — мой отец — был натурализован. Я получил свои «документы» в двенадцать лет, когда мы готовились к поездке в Канаду на семейный сбор. Недавно я узнал, что для первой поездки моей семьи в Канаду, когда мне было четыре года, и ни один из нас не был гражданином, у нас должны были быть карты «иностранца-резидента». Так что у правительства США все еще где-то хранится клочок бумаги, идентифицирующий меня как «пришельца-резидента» с моим четырехлетним лицом, смотрящим вверх на фотографии. В некотором смысле Resident Alien продолжает оставаться точным описанием. Например, одна из причин, по которой я никогда не был в Мексике, заключается в том, что каждый раз, когда мне случалось находиться рядом с границей, у меня не было с собой ни документов, ни паспорта, и я ни за что не хотел рисковать. разрешен повторный въезд в США.

Выросший в кругу беженцев, которые были самыми близкими друзьями и родственниками моих родителей, в раннем возрасте я думал, что пребывание в концентрационном лагере было универсальным опытом. Кроме того, я слышал: «Угадай, кто жив?» в контексте, где большинство других людей сказали бы: «Угадай, кто умер?» И когда я познакомился с американскими детьми моего возраста, я обнаружил, что у них есть что-то прекрасное, чего нет у меня — бабушки и дедушки! Почему у меня их не было? Ответ был травматичным. Так были праздники.

Я до сих пор считаю себя беженцем, хоть и невидимым. Однажды я сравнил записи с одной китаянкой, чья семья живет в США уже три поколения. Она возмущается, когда на нее смотрят как на инопланетянина. Меня возмущает, что меня считают коренным жителем.

YZM: Что является самым большим общим осознанием, которое вы привносите из этого фона в свой роман?

EE: Ребекка и ее отец Исаак — беженцы, бегущие из Англии в поисках более безопасного и подходящего места для жизни. На протяжении всего романа растет осознание изменений в некогда терпимом Салерно, которые теперь начинают угрожать еврейской жизни там. Этот глубинный опыт раздражительности вписывается в модели еврейской жизни на протяжении тысячелетий, приводя к ощущению настороженности, которое является частью нашей и, конечно же, моей ДНК. Я боюсь, что мы будем оглядываться на нашу нынешнюю эпоху как на еще одно время, когда людям надлежало обратить внимание.

Есть, конечно, решимость Ребекки жить лучшей жизнью, какой она ее видит, — не отказываться от своей мечты стать независимой и целительницей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *