Учебник 7 класса по английскому языку spotlight: 77 гдз по английскому языку 7 класс Ваулина, Дули Английский в фокусе


Итоговая контрольная работа по английскому языку для 7 класса по УМК «Spotlight»

Итоговая контрольная работа по английскому языку для 7 класса     Учебник:  Spotlight-7

 Name______________          Class_______     Date________        Mark___________________________(100)

1.  Listen to Erica talking to her friend in a music shop. What type of music do her friends like?

1. Paul                                                  a. classical

2. Susan                            b. pop music                        

3. Pat                                         c. jazz

4. Stephanie                                   d. rap

5. Alan                                            e. heavy metal music.    

                                                        f. soul                                                 (5*4=20)

2.  Choose the right option.

6.     Brian is a very ……………… boy and the best student in his class.

a. intelligent                    b. glance                             c.pipe

7.       I like beautiful……………… in our village.

a. public                        b. dictionary                 c.  landscapes

8.       John lives in the country because he likes the friendly and ………… people.

a. helpful                      b.  heavy                                c. crowded

9.       He can speak three ….: English, German and French.

a. languages                b. knowledge                c. nationality

10.      The athlete broke the world …….……. for the 100 m race.

a. idea                          b. record                              c. advice

11.       There’s аn …………… with Вrаd Pitt in today’s newspaper.

a. interview                   b. message                            c. weather

12.       Swimming is not ………. in this river.

a. allowed                    b. polluted                                c. polite

13.        Fаmоus people such as actors and sportsmen аrе  …..…… fоr   tееnаgеrs.

a. role models                     b. school assignments               c. headphones

14.     … they travel by bicycle every weekend.

a. To keep fit                b. Figure skating                c. Hardly sleep

15.       I find ………….. the most stressful.

a. taking care with your parents       b. getting enough sleep         c. arguing    with parents

16.       The book is very …………

a. bored                            b. boring                          c. bore

17.        2004 was the year ………… the Olympic Games were held in Athens.

a. when                                  b. who                                 c. which

18.        I prefer classical music because it is ……………than rock music.

a. relax                        b. more relaxing                  c. most relaxing

19.        If you have a headache, you ………… take a pain killer

a. should                      b. has                                    c. could

20.        I did it ……….

a. myself                         b. herself                        c. itself

21.         Have you ………… eaten candy floss?

a. ever                          b. always                             c. tomorrow

22.          Is there …………. milk?

a. some                                b. many                    c. any

23.          He is the ……….. boy in the class.

a. tallest                          b. tall                              c. taller

24.          I bought a ………. blue dress.

a. Italian                        b. wooden                           c. nice

25.        There is a ………….. of tea.

a. cup                            b. packet                                 c. can


3. Underline the correct word.

  1.      This film is the ………..film ever!

    a. most successful              b. more successful             c. succesfullest

  1.      He is ……….at playing the violin than his brother.

     a.  better              b.  good                c. best             

  1.      Mary is ……….than Garth.

                  a.  funniest       b. funnier               c. funny

  1.      That is the ……..film I’ve seen in ages!

     a. worst    b. badest                    c. worse                     

  1.       James is….. than Mike.

     a.  tallest               b. taller            c. tall                (5*2=10)

  1. Fill in the question tags.
  1.     We are running out of freshwater, ______?

    a.  aren’t we              b. isn’t we           c. are we

  1.      The world has got warmer, ___________ ?

     a.  hasn’t  it               b.  has it                c. hasn’t he           

  1.       The oil killed many fish, ______________?

     a. did it              b. didn’t it            c. don’t it        

  1.      It is wrong to drop litter on the street, ____?

     a.  is it              b. isn’t it          c. it isn’t 

  1.       You didn’t take those cans to the recycling bank, ___?

      a.  didn’t  I               b.  do I       c. did I                         (5*2= 10)  

       5.  Put the verbs in brackets into the correct tense.

      36.      He usually …….(drink) coffee in mornings.

      a.  is drinking               b. drinks           

       37.      At the moment they………. (play) football.

      a.  is playing               b. are playing           

       38.      Jane …….(read) the newspaper when the phone rang.

      a.  read              b. was reading       

39.      We ……..(move) house in 2000.

      a.  have been moving              b. have moved           

40.      They ……just ………(plant) flowers.

     a.  have planted              b. have been planting         


6. Put the verbs in brackets in the present simple

 or present continuous.

       41.   Every Monday, Sally_______________________________(drive) her kids to football practice.

42.    Shhh! Be quite! John______________________________________(sleep).

43.    Jenny usually ________________________ __________(do) her homework in the evening.

44.    She _______________________________ (be) always late for breakfast.

45.    I ____________________________________________ (not/understand) what you are saying to me.


7.  Read the text and and mark the statements true (T) or false (F).

The National Sport of England

Football is the most рорulаr sport in England. ln fact, а lot of English people say it is their national sport.

English people have played football fоr а vеrу long time. Ноwеvеr, the game didn’t have аnу rеаl rulеs until  the l9th сеntuгу. ln l815, Eton College created гulеs to make the gаmе less violent and lаtеr, in l848, Cambridge university made mаnу of the mоdеrn rulеs. Football quickly became as рорulаr as оthеr games such аs cricket.

Today, thеrе аrе thousands of fооtbаll clubs in England, and professional clubs, such as Аrsеnаl, Livеrрооl and Маnсhеstеr United аrе famous all оvеr the world.

Football  has bесоmе раrt of the сulturаl life in England and hundreds of  thousands of fans suрроrt thеir fаvоuritе teams in stadiums аrоund the country еvеrу weekend. Маnу English сhildrеn have football lessons at school. And famous footballers, such as David Beckham and Michael Owen hаvе become rоlе models fоr а lot of these сhildrеn.

46.Football rules were created in  the 19th century.    ……

47. Arsenal is unknown football team.   ……

48. The English like football.   ……

49. Football fans often  go to stadiums.   ……

50. Cricket is one of popular game in England.   (5*4=15)

ОТВЕТЫ для учителя




















































































is sleeping






do not/ don’t













Спотлайт 7. Список фразовых глаголов за курс 7 класса. | Учебно-методический материал по английскому языку (7 класс) на тему:


Run after

Бежать за, преследовать


Run into

Сталкиваться, наталкиваться


Run out of

Истощить свой запас


Give back

Вернуть, отдать


Give up

Бросить, отказываться


Give away

Отдавать, дарить


Go on



Go off

  1. портиться
  2. издавать громкий звук


Go with

Подходить, соответствовать


Come across



Come back



Come out

Выходить, появляться


Come round

Заходить, заезжать (заглянуть в гости)


Switch on/ off

Включать/ выключать (для электрических приборов)


Turn on/ off

Включать/ выключать (для всех)


Turn into

Превращаться во что-либо


Turn in

Ложиться спать


Take off

Снимать (одежду)


Take somebody out

Пригласить кого-либо и заплатить за него


Take  something back



Take away

Взять с собой (еду)


Look after

Заботиться о ком-либо, присматривать за кем-либо


Look forward to

Ждать чего-либо с нетерпением


Look up

Искать что-либо в книге, справочнике, словаре


Look for

Искать что-то (потерянное)


Make up



Make up (with somebody)

Помириться с кем-либо


Make out

Понять, разобрать


Fall apart

Разваливаться, ломаться


Fall behind



Fall out with somebody

Ссориться с кем-либо

Spotlight 7 класс Teenage life swap перевод

Annabel and Sarah are guests on a reality TV show. Annabel lives in London. Sarah lives on a farm in the north of Scotland. They are swapping families and schools for a week. Анабель и Сара   — гости на реалити — шоу на ТВ. Анабель живет в Лондоне. Сара живет  на ферме  на севере Шотландии. Они обменяются семьями и школами на неделю. 
ANNABEL (14 yo) Анабель (14 лет)
Day 2
Everyone gets up at 5 am because there’s a lot to do on the farm. Sarah’s mum is very nice. She brings me a cup of tea in bed, but I just go back to sleep. Later, I go outside to the farmyard to help Sarah’s family. Today we are milking the cows in the barn and feeding the chickens. The animals are lovely, but I can’t stand the smell.
День второй


Все встают в 5 утра и всего надо много сделать на ферме. Мама Сары очень добрая. Она приносит мне чашку чая в кровать, но я просто опять засыпаю. Позже Я выхожу во двор фермы, чтобы помочь семье Сары. Сегодня мы доим  коров в хлеву и кормим кур. Животные замечательные, но я не выношу запах. 

 Spotlight 7 класс Teenage life swap перевод

Day 4
Sarah’s mum takes me to school every morning. We drive five miles to meet the school bus, which leaves at 7 am. Sarah’s school is very small, but everyone’s so friendly.
День четвертый


Мама Сары отвозит меня в школу каждое утро. Мы едем 5 миль, чтобы успеть на школьный автобус, который уходит в 7 утра. Школа Сары очень маленькая, но все такие приветливые. 

 Spotlight 7 класс Teenage life swap перевод

Day 6
Learning about farming is interesting, but I’m happy I’m going home tomorrow. The fresh air is nice but it’s too quiet here. I also feel isolated. In the city, the streets are crowded but you have everything close at hand. I miss the hustle and bustle of London but I don’t want to leave all my new friends.
День 6
Изучать фермерское хозяйство интересно, но я рада, что завтра уезжаю. Чистый воздух классный, но тут так тихо. Я также чувствую себя одинокой. В городе улицы переполнены людьми и все в шаговой доступности. Я скучаю по суете  Лондона, но не хочется уезжать от новых друзей. 

 Spotlight 7 класс Teenage life swap перевод

SARAH (14 yo) САРА (14 лет)
Day 2
Everyone stays in bed late here. It’s 8 am and Annabel’s mum is making breakfast! In the afternoon, we’re going shopping on Oxford Street and then we’re going to the cinema! I’m so excited!
День второй


Все встают поздно. Мама Анабель только готовит завтрак в 8  утра! Днем мы пойдем за покупками на Оксфорд стрит, а потом в кино. Я просто в восторге!

 Spotlight 7 класс Teenage life swap перевод

Day 4
I travel to Annabel’s school by tube. Her school is huge with 1,500 students and her friends are very interesting and helpful. I’m enjoying the lessons, but most of all I love the facilities. The computer room and the swimming pool are my favourites.
День четвертый


Я езжу в школу Анабель на метро. Школа у нее огромная с 1500 учеников, а ее друзья очень интересные и готовы всегда помочь. Мне нравятся уроки, но больше я люблю помещения. Компьютерный класс и бассейн  — мои любимые.

Day 6
Today, I’m feeling a bit tired. It’s always noisy here and you can hear the traffic all night. I think I’m getting a bit homesick, too. I miss the beautiful landscapes and the people from my hometown. I’m happy I’m going home tomorrow but I’m sure I’ll visit London and see Annabel’s lovely family again!
День шестой


Сегодня я немного устала. Тут всегда шумно и ты слышишь транспорт на улице всю ночь. Я думаю, что я также начинаю немного скучать по дому. Я скучаю по красивым видам и людям в моем городке. Я счастлива, что завтра еду домой, но я уверена, что приеду в Лондон, чтобы еще раз навестить чудесную семью Анабель. 

Английский в фокусе (Spotlight). 7 класс. Книга для чтения: Питер Пэн (По Д. Барри) = Peter Pan, Ваулина Ю.Е. | ISBN: 978-5-09-046160-3

Ваулина Ю.Е.

Дополнительная информация
Дополнительный тираж: Да
Полный список лиц указанных в издании: Ваулина Ю.Е.

Нет отзывов о товаре

С этим товаром покупают

В центре внимания курс с несколькими навыками в учебнике английского языка Класс

Мобильный номер уже есть.

Обязательные поля не могут быть пустыми

Пожалуйста, введите действующий номер мобильного телефона


* Мобильный номер

Существующий пользователь ? Нажмите здесь, чтобы Войти

Неверный OTP, повторите попытку.

Обязательные поля не могут быть пустыми.

OTP успешно отправлено повторно

OTP верификация

* Одноразовый безопасный пароль

Если вы не получили OTP, пожалуйста,

Внимание учителя Fishtank: Эллисон Смит

В серии Fishtank Teacher Spotlight серии представлены интервью с учителями, которые используют учебную программу Fishtank в своих классах.В первую очередь в нашей серии мы сели с Эллисон Смит , преподавателем английского языка в 10-м классе и заведующим кафедрой английского языка в Чартерной школе Argosy Collegiate, которая обслуживает 650 учащихся 6–11 классов в Фолл-Ривер, штат Массачусетс. Argosy Collegiate Charter адаптирует учебную программу Fishtank по английскому языку для своих студентов.

Fishtank: Твое название школы, Аргози, это чья-то фамилия?

Эллисон: На ​​самом деле Аргози — это название торгового корабля.Мы находимся в Фолл-Ривер, так что отчасти это дань истории города и его роли в текстильном производстве. Но это еще и потому, что аргозиционное судно перевозит ценный груз. Школа представляет корабль, а ученики представляют груз. На нас лежит ответственность управлять нашим кораблем с нашим драгоценным грузом до и после колледжа.

F: Как долго вы преподаете?

A: Я преподаю уже 10 лет, и это мой шестой год в Аргози. Я пришел как учитель-основатель.

F: Итак, когда вы впервые столкнулись с Fishtank?

A: Когда я стал руководителем департамента английского языка, я сел с нашим директором по учебным программам и инструкциям, или DCI, чтобы исследовать и определить широкий спектр отличных образовательных ресурсов. Мы просмотрели некоторые образцы от традиционных производителей учебников, но не нашли того, что искали. Затем наш DCI поискал в Интернете и нашел Fishtank. Это показалось многообещающим, поэтому она попросила меня взглянуть на него, чтобы узнать, можем ли мы использовать некоторые из материалов.Поэтому в 2018-2019 учебном году мы начали включать уроки Fishtank в учебную программу, которую я готовил для наших учителей.

F: На что был похож этот процесс составления учебной программы для вашего факультета?

A: Как чартерная школа, мы придерживаемся тех же стандартов учебной программы и государственных экзаменов, что и любая государственная школа. Одно из самых больших различий между округами и уставами заключается в том, что у нас, как и в отдельной школе, есть свобода выбора, как мы собираемся преподавать рамки, чтобы охватить всех учащихся.Иногда это означает, что мы используем отличные, проверенные данными ресурсы или дополняем их, а часто мы создаем ресурсы и учебную программу с нуля. Поскольку мы находимся в шестом классе семилетней школы с медленным ростом, мы все еще разрабатываем нашу учебную программу и библиотеку ресурсов. Кроме того, каждый год мы пересматриваем то, что уже сделали, чтобы попытаться улучшить это. Прошлым летом, когда я писал и переписывал учебный план, я уже набросал в голове идеи на основе выбранных текстов, и было действительно здорово увидеть, что многое из того, что я задумал, уже было собрано в Fishtank. — и они сделали это лучше! Было приятно видеть, что я на правильном пути.

Мы обнаружили, что нам очень нравится смотреть на то, что соответствует стандартам Массачусетса, каковы наши идеи, что работает для нас как школы — знать наших учеников, как мы, и что работает для них. Мы не используем каждый урок Fishtank; мы будем использовать части уроков или части модуля. Иногда мы будем строить строительные леса и превращать некоторые из вопросов для обсуждения в более крупные вопросы для сочинений или аргументированного написания. Некоторые из вопросов для обсуждения остаются вопросами для обсуждения, которые, в свою очередь, вызывают больше вопросов у студентов.

Нам очень нравится связь между Fishtank и Common Lit. У нас значительно больше студентов специального образования и изучающих английский язык, чем в районе Фолл-Ривер. Поэтому, зная потребности этих студентов, мы используем много методов мультимодального обучения: видео, движения и различные виды учебной деятельности, в отличие от стандартного механического чтения и письма, которое применяется в большинстве классов английского языка.

F: Есть ли урок, который запомнился вам как особенно эффективный?

A: Да! В нашем 8-м классе ученики прочитали Чтобы убить пересмешника , и я наблюдал за учителем, который просил о помощи.Она использовала урок Fishtank, который сравнивает сцену зала суда в фильме с текстом. Они внимательно прочитали этот конкретный раздел, а затем посмотрели видео, которое вызвало очень богатую и глубокую дискуссию, когда они поняли, насколько иначе они прочитали его по сравнению с тем, как он был изображен в фильме. Учитель побудил их подумать о том, как у нас в голове возникает этот «мысленный фильм», когда мы читаем книгу, и как мы можем сравнивать образы, которые мы читаем в сцене, с образами, которые мы видим на экране.Студенты выбрали сходства и различия, а затем перешли к аргументированному письменному заданию, чтобы сравнить и сопоставить книгу и фильм.

Я был потрясен тем, что они придумали самостоятельно, и как они были так вовлечены и вовлечены. Использование этих навыков критического мышления для перехода от текста к видео и способность анализировать фильм, как это сделал бы кинокритик или студент, изучающий литературу, я думаю, действительно укрепило их в том, что мы можем перенести эти навыки в другое место.Эти навыки передаются даже на урок истории, когда мы смотрим видео и картинки, чтобы лучше понимать различные культуры, людей и события.

F: Как ваши учителя относятся к работе с учебной программой, которую вы составляете?

A: В школах, в которых я преподавал ранее, мне либо вручили учебный план, и они сказали: «Вот, держите!» или мне просто сказали, какие книги мы преподаем, и ничего больше.В Argosy создание учебной программы означает необходимость совместной работы не только с DCI, но и с другими учителями. Я всегда уделяю внимание «Fishtank», помещая этот язык в конец материалов, которые я адаптирую, чтобы учителя заходили на веб-сайт и просматривали уроки, чтобы увидеть полную последовательность, как все вписывается. А иногда они черпать из него свои потрясающие идеи. Если у них есть представление о том, что они хотели бы сделать, мы работаем вместе, чтобы понять, сможем ли мы это реализовать, а если что-то не работает, мы оцениваем, как мы можем это исправить в следующем году.

Мы ценим то, как в учебной программе Fishtank на несколько дней будет воздерживаться от чтения основного текста, чтобы сосредоточиться на дополнительном тексте. В обоих наших кампусах — средней и старшей — уделяется большое внимание грамотности, как чтению, так и письму, поэтому я ценю эти стратегии и действительно их использовал. Мне нравится, что Fishtank предлагает сделать паузу между разделами главы или между главами, чтобы просмотреть дополнительный текст и по-настоящему погрузиться в него, прежде чем двигаться дальше.Я подумал, что это действительно умный ход, о котором я раньше не думал в своем собственном обучении.

Было здорово иметь возможность предложить больше гибкости, чем традиционный маршрут из учебников, где вы должны следовать строгому порядку: Вот как все это работает — вы делаете этот урок в этот день в этом порядке. Это действительно не позволяет выделить время, если ученики не поняли, если им нужно переучить, если школьное расписание прерывается, если у нас снежный день. Мне больше нравится гибкость Fishtank, Это то, сколько уроков может потребоваться, ваш опыт может варьироваться в зависимости от ваших детей. Это важно.

Нашим учителям нравится иметь такую ​​гибкость — это не предписано, Вот что вам нужно делать сейчас, вот что вы должны сказать с помощью Do Now, вот где вы должны стоять в комнате . Это скорее ощущение, Если это работает для ваших учеников, сделайте это. Если нет, то если вам нужно научить этому заново, отлично! Вот еще один веб-сайт, который можно использовать, вот другой подход к этому, вот несколько вопросов, которые вы можете задать, вот несколько оценок, которые вы могли бы дать .И тогда у них есть свобода работать с этим, посмотреть, как они могут его адаптировать, и при этом заставить его работать.

Большое спасибо Эллисон за то, что поделилась с нами своим опытом!

Если вы хотите, чтобы вас представили в будущем выпуске журнала Fishtank Teacher Spotlight, отправьте нам сообщение по адресу [электронная почта защищена].

Искусство английского языка в Миссисипи в действии: более высокие ожидания, более высокие достижения

28 декабря 2015 г.

ДЖЕКСОН, Мисс.- Средняя школа Саут-Джонса в школьном округе округа Джонс полностью приняла стандарты колледжа Миссисипи и стандарты подготовки к карьере. Учителя, администраторы и студенты достигают большего, потому что они повысили ожидания того, что возможно.

Это видео «В центре внимания школы Миссисипи» переносит зрителей в класс учителя английского языка в 7-м классе Дженнифер Валентайн, NBCT, где каждый день происходит отличное преподавание и обучение.

Учитель английского языка средней школы Саут-Джонса Дженнифер Валентайн, NBCT, ведет свой 7-й класс на уроке написания повествования.

Валентайн был одним из 60 преподавателей из Миссисипи, которые работали в Комитете по рассмотрению стандартов колледжа и карьеры штата Миссисипи (MCCRS). Комитет рассмотрел более 8 500 отзывов о MCCRS, присланных почти 1400 участниками. Члены комитета изучили, соответствуют ли предлагаемые изменения важному содержанию, которое учащиеся должны знать и уметь делать, нуждается ли текущий стандарт в ясности или переформулировке для содействия пониманию и соответствует ли он с точки зрения развития учащимся.

Совет по образованию штата Миссисипи проголосовал за открытие изменений, предложенных комитетом MCCRS, для общественного обсуждения до 12 января 2016 г. . Любые изменения стандартов будут внесены в 2016-17 учебный год.

Чтобы принять участие в форуме общественного обсуждения стандартов Mississippi College и Career Ready Standards, посетите домашнюю страницу MDE (http://www.mde.k12.ms.us/) или http://mississippi.statestandards.com/.

Чтобы просмотреть все видеоролики «В центре внимания школы Миссисипи», посетите www.youtube.com/user/mdek12. Подпишитесь на этот канал YouTube, чтобы получать все последние видеоролики MDE.

Контактное лицо для СМИ:
Патрис Гилфойл, APR
Директор по коммуникациям

Жан Кук, APR
Специалист по коммуникациям

Regional Spotlight Archives — Страница 2 из 3

В PowerMyLearning у нас есть невероятная команда волонтеров, которые помогают продвигать нашу миссию по укреплению обучающих отношений между учениками, семьями и учителями.В этом месяце мы хотим познакомить вас с Карлой Бониллой, матерью троих детей, чья история демонстрирует влияние нашей работы в Нью-Йорке.

Пару месяцев назад Карле позвонили и пригласили ее и ее дочь Алину на семинар PowerMyLearning по семейному обучению в P.S. 567 Linden Tree Elementary в Бронксе.

Вскоре после этого мы имели удовольствие встретить Карлу в нашем офисе в качестве волонтера!

Карла знала, что Алина получит в мастерской компьютер с учебным ПО.Однако Карла не осознавала, насколько она узнала о своей дочери и как поддержать ее обучение.

После этого мы поговорили с Карлой о ее опыте работы на семинаре по семейному обучению и о том, что побудило ее помочь дать другим семьям такое же чувство.

Что вам запомнилось в мастерской?

Я был очень впечатлен. Больше всего меня поразила идея помочь тем, кому повезло меньше, — дать семьям инструменты и знания о том, как использовать эти инструменты, чтобы помочь своим детям.

Родителям легко забыть о школьной работе или не знать, как ею заниматься, и просто позволить своему ребенку делать работу одному. Я считаю, что ответственность за воспитание ребенка лежит на родителях; это больше, чем просто учителя, и только школа — это командная работа.

В этой школе у ​​меня столько друзей, у детей никогда не было компьютера дома. У нас дома был семейный компьютер, поэтому всем приходилось работать по очереди. Лицо Алины просветлело, когда она увидела свой персональный компьютер.Теперь она любит показывать моему мужу и мне, чем она занимается в классе, и мы можем вместе заниматься разными делами.

Почему вы решили стать волонтером?

Мастерская меня вдохновила. Я хочу, чтобы у других семей была такая же возможность. Я также могу поделиться своим личным видением с семьями, с которыми разговариваю, отвечая на вопросы, которые у меня были до семинара. Многим семьям нужны помощники, говорящие по-испански, и я могу это сделать.

Я тоже много работаю волонтером в школе моей дочери, и это здорово, потому что я узнаю их учителей и директора.Теперь все там меня уже знают. Для моей дочери хорошо, что я участвую в этом, и она считает, что школа важна. Поскольку мама уделяет время тому, чтобы узнать о своей школе, она чувствует, что у нее все хорошо, и это так.

Заметили ли вы какие-либо изменения в учебе вашей дочери после работы с PowerMyLearning?

Недавно я заметил большие перемены в своей дочери. Она любит писать, но никогда особо не уделяла своей работе много времени. А потом у нее появился свой маленький ноутбук и теперь она пишет всякий раз, когда чувствует вдохновение.Она идет в спальню и пишет, что чувствует. Я думаю, что наличие личного ноутбука — одна из причин, по которой она пишет намного больше, чем обычно.

Она также делится своими сочинениями о животных, над которыми работает. Фактически, она сейчас работает над книгой / короткой статьей о животных просто потому, что любит писать, и теперь у нее есть возможность делать это, когда она хочет.

Отрывок из книги Алины о собаках: « Собаки »

Каковы ваши цели для Алины?

Моя дочь видит, что образование очень важно для меня, и я знаю, что она добьется успеха в жизни, если закончит то, что начала.Цели, которые я ставлю перед своим ребенком, заключаются в том, чтобы она закончила школу, поступила в колледж и сделала карьеру.

Мы с мужем не смогли закончить колледж — мы начали, но так и не закончили — поэтому мы хотим, чтобы это сделали мои трое детей. Мы хотим, чтобы у них была такая возможность и возможность работать в той области, которая им нравится. Вот чего мы для них хотим.

Мы все стремимся к этой цели — Алина, мой муж и я. Она на самом деле уже знает, в какой колледж она пойдет. Она решила, что хочет поступить в Нью-Йоркский университет.


Мы невероятно благодарны Карле и всем нашим волонтерам, которые каждый день помогают нам расширять возможности студентов, семей и учителей.

Часть 7: Обучение заменяющим на Куитман-стрит,

quitman256 Это седьмая статья из расширенной серии статей о Ньюаркской школе обновления Quitman Street Renew School.

Первым ушедшим учителем было горе из-за смерти любимого человека. Те, кто последовали за этим, привели причины, более напрямую связанные с разочарованием в школе: долгие часы, сказывающиеся на семейной жизни, минимальное повышение заработной платы при продлении учебного дня в январе, ощущение дисконтирования при принятии решений по учебной программе.

Они продолжали уходить один за другим. В период с декабря по февраль из школы Quitman Street Renew School ушли пять учителей, в том числе весь персонал средней школы по естествознанию и математике — предметам, которые теперь укомплектованы долгосрочными заместителями.

Двое из тех, кто ушел в отставку, ожидали рассмотрения дисциплинарных обвинений, и директору Эрскину Гловеру пришлось повторно нанять их в сентябре, чтобы дать им законную возможность улучшить свои навыки. Никого не шокировало, что они не продержались год.Но трое других учителей были среди тех, кого Гловер тщательно отобрал после целого лета, проводимого собеседованиями. Осенью более половины преподавательского состава из 66 человек были новичками в Куитмане, школе в бедном Центральном приходе Ньюарка, которая долгое время находилась в затруднительном положении. Как администраторы, так и их семьи рассчитывали, что капитальный ремонт, наконец, изменит ситуацию к лучшему.

Уходы нанесли серьезный психологический удар школьному сообществу. Студенты чувствовали себя обиженными, злыми и сбитыми с толку. Реакция учителя варьировалась от повышенной решимости до горя и пораженчества.Гловер бессонными ночами мучился, размышляя о том, что он мог бы сделать иначе.

Вследствие текучести кадров ему пришлось реструктурировать классы интенсивного вмешательства для сложной группы восьмиклассников и сократить дополнительное время в конце дня для всех седьмых и восьмиклассников. В то время как от детского сада до шестого класса все еще закрывают в 15:55, старшие дети уходят в 15:10, а целевым ученикам назначают дополнительное дополнительное обучение.

«Дух того, что мы пытались сделать, просто прекратился», — сказал Гловер однажды в апреле, когда он чувствовал себя особенно подавленным.Тем не менее, его отчаяние, иногда от момента к моменту, сменяется оптимизмом, в зависимости от того, в каком классе он учится: улучшение в первых классах у Куитмана ощутимо, и некоторые из его новых сотрудников доказывают замечательные истории успеха.

Предоставлено: Аманда Браун. Воспитательница детского сада Кимберли Диас после уроков получает объятия от своего 5-летнего сына Олдена, который преуспел с тех пор, как переехал в Куитман в январе.

Его поддерживает воспитательница детского сада, которую так вдохновил потенциал Квитмана, что она забрала двух своих маленьких детей из их пригородной школы и записала их туда.Они — единственные белые ученики в детском саду и классах первого класса, в которых преобладают афроамериканцы, представители латиноамериканского меньшинства, и они процветают вместе со своими сверстниками.

Однако в другом первом классе по коридору учитель был среди тех, кто бросил школу в середине года.

«Я не знаю, почему все учителя ушли раньше положенного срока», — сказала 14-летняя Таниша Фостер, восьмиклассница, чьи учителя математики и естествознания уволились, а младшая сестра учится в первом классе, потерявшем учителя.«Они могли бы просто продолжать работать в течение года, а в следующем году им не пришлось бы приходить, если бы они не хотели».

Таниша была особенно разочарована тем, что ее учителя ушли до проведения в Нью-Джерси оценки навыков и знаний (NJ ASK), стандартизированных тестов штата, которые проводились в конце апреля — начале мая в третьем-восьмом классах. Несмотря на то, что ставки, связанные с экзаменами, важны для школы, а не лично для Таниши, она хотела сделать все возможное. «Я была в ярости, потому что NJ ASK приближался», — сказала она.«Я ожидал, что они уйдут после NJ ASK, чтобы они могли научить нас большему, чем они учили нас. Это было неправильно «.

Нью-Джерси требует от восьмиклассников сдавать тесты по естественным наукам, а также по английскому языку и математике, и несколько учеников Куитмана заявили, что чувствовали себя неподготовленными, в частности, к естествознанию. «Наша предыдущая учительница естествознания, она научила нас примерно трети или половине того, что было в NJ ASK, но потом другую половину мы не поняли», — сказал 13-летний Генезис Канела, президент студенческого совета и выступил с прощальным прощанием с восьмым классом.Отъезд также произошел, когда Генезис и ее одноклассники подавали документы в избранные государственные средние школы города, причем некоторые полагались на рекомендации учителей.

Quitman — одна из восьми «обновленных школ» в Ньюарке в этом учебном году, часть демонстрационной инициативы, которая дает директорам автономию и дополнительные ресурсы в обмен на результаты. Хотя первоначальное внутреннее тестирование показывает прогресс среди самых молодых студентов, результаты государственного экзамена будут получены этим летом. Однако никто не ожидает быстрого решения проблемы.Дав Гловеру беспрецедентные полномочия по подбору персонала прошлой весной, суперинтендант Ньюарка Ками Андерсон сказала, что, по ее мнению, ему потребуется несколько лет, чтобы найти нужных людей. «Я думаю, что он и другие сделают реальный шаг вперед, и, как и при наборе любой команды, вы делаете некоторые выборы, которые, по вашему мнению, были хорошими, но которые оказываются не такими уж хорошими, — сказала она в интервью в июне 2012 года. «Это процесс».

Питер Турнамян, помощник суперинтенданта, курирующий обновление школ, сказал, что сегодня администрация придерживается этой позиции.«Когда школа развивает свои ценности и создает более строгую среду, одним из печальных последствий является то, что не всем учителям комфортно работать в этой среде», — сказал он.

Шесть из семи других школ Ньюарка обновили школу, хотя по-прежнему сталкиваются с проблемами, связанными с качеством обучения, но не имели текучести кадров в середине года, как Куитман. Еще одна обновленная школа, Тринадцатая авеню, потеряла свою основную школу в середине года.

Гловер опасается, основываясь на внутренних оценках, что его школа не будет иметь хороших результатов по сравнению с оценками NJ ASK.«У меня нет предчувствия, что мы станем одной из тех школ, о которых они говорят как о росте», — сказал он. «И я думаю, что возникнет вопрос:« Что случилось с Куитманом? »»

Спущенный энтузиазм

Год начался с огромного волнения.

«Я молод. Я мыслю открыто. Просто укажите мне правильное направление », — сказал Джованни Мавилла, новый учитель математики в шестом и седьмом классах из семьи преподавателей в Ньюарке, на ориентации в августе. Его мать когда-то была администратором в здании.Он сказал, что хочет вернуть свою общину.

Эйми Файрстайн, приехавшая из другого района, чтобы преподавать естественные науки в седьмом и восьмом классе, сказала на барбекю перед школой, что надеется остаться в государственных школах Ньюарка до пенсии. Сейчас ей под тридцать.

А Татана Питтс, опытный преподаватель из Майами, переехавшая в прошлом году из Флориды, страстно говорила о своем желании дать своим ученикам шанс осуществить американскую мечту. Учитель математики седьмого и восьмого классов вырос при коммунизме в Чешской Республике, где «чтобы где-то добиться успеха, нужно было приложить больше усилий, чем всем остальным.”

Ни один из трех не продержится шесть месяцев.

«Для меня это были личные причины, и я хочу оставить все как есть», — сказала Мавилла. Файерстайн и Питтс упомянули проблемы, отчасти связанные с продлением школьного дня в январе.

Гловер изо всех сил пытался восстановить программу продленного дня после краха районного партнерства, которое финансировало ее в прошлом году. Год он начал по стандартному расписанию. Позже осенью, в рамках нового контракта с городским профсоюзом учителей, возобновленным школьным учителям была предоставлена ​​возможность записаться на продленный рабочий день на согласованных условиях.

Гловер хотел бы платить персоналу больше, но он не мог выйти за рамки договоренностей: учителя получали пропорциональную стипендию в размере 2400 долларов, которая покрывала бы дополнительный час преподавания в конце дня с января по июнь плюс занятия по профессиональному развитию. в том числе три-четыре субботы и время летом. Это было немного, но он ожидал, что они примут участие, тем более что улучшение успеваемости студентов может дать им право на более высокую заработную плату по новому контракту.В следующем году стипендия увеличится до 3000 долларов.

Питтс был среди возмущенных. Она сказала, что Гловер заверил ее во время интервью, что компенсация за продленный рабочий день будет соответствовать ее обычной оплате, которая, по ее словам, составляла более 35 долларов в час. Учителя подсчитали, что это будет составлять 7 долларов в час.

«Считаете ли вы этот тип компенсации подходящим для образованных специалистов?» она написала в электронном письме, отвечая на мой вопрос о том, почему она ушла. (Гловер сказал, что сказал Питтсу, что попытается получить сопоставимую зарплату, но не дал никаких гарантий.Приведенную Питтс математику сложно проверить, поскольку график профессионального развития не окончательный, а время подготовки зависит от человека.) Она сказала, что ей сказали, что ее шансы на повторную работу в Quitman в следующем году равны «нулю процентов», если она это сделает. не согласен с условиями. Она записалась, как и все школьные учителя, кроме трех. (Гловер сказал, что профсоюз сказал учителям без стажа, что им нужно будет согласиться на продленный рабочий день, чтобы продолжить работу в обновленной школе, но они могут найти место в другом месте в округе.Один из учителей, который не подписал контракт, сейчас работает и вернется в Куитман в следующем году; двое других — среди тех, кто бросил курить.)

Питтс сказала, что Гловер также не учитывала работу, которую она и другие учителя средней школы планировали для различных клубов в течение длительного времени, вместо этого предпочитая репетиторство. И она была разочарована отсутствием времени на планирование, а также тем, что ей сказали, что на ее оценку негативно повлияет, если она пропустит неделю работы из-за операции. (Гловер сказал, что время не было бы против нее, и он призвал ее делать то, что ей нужно для ее здоровья.)

Предоставлено: Аманда Браун. Преподаватель английского языка Кристина Паттерсон-Брайт, 19-летний ветеран Quitman, стала стабильным присутствием для своих учеников в условиях текучести кадров.

«Мои идеи никогда не были услышаны», — написал Питтс в электронном письме. «Какой был смысл в найме новых и талантливых сотрудников, когда казалось, что все идет по старому, а новые идеи этих талантливых людей никогда не рассматривались? . . . Я знал, что не хочу возвращаться в следующем году, поэтому лучше ушел раньше, чем позже ».

Она сказала, что ее решение уйти «не имело никакого отношения к ученикам школы.На самом деле, меня до сих пор очень беспокоит то, что я оставил группу детей, которые так нуждались во мне, и я был одним из тех людей в их жизни, которые бросили их ».

Но несколько опрошенных студентов думали, что отъезд Питтса напрямую связан с ними. Они сказали, что многие из их сверстников, в частности мальчики, не вели себя в ее классах, потому что их отстраняли по более строгим правилам, чем остальная часть школы. Она хотела, чтобы все мальчики, например, заправляли свои королевские синие рубашки-поло, а Гловер был просто счастлив, что они пришли в форме.Питтс не ответил на просьбу решить эти проблемы.

«Я был расстроен, потому что действительно было много студентов, которые действительно хотели учиться», — сказала Генезис, которая хочет стать юристом, и чья мать не разрешает ей пользоваться Facebook. «И у нас не было этой возможности, потому что другие ученики хотели оставаться в неведении и не хотели ценить то, через что прошел мистер Гловер, чтобы дать нам учителей, которые нам нужны. И мы также слышали, что она сказала, что никогда больше не будет преподавать в государственной школе Ньюарка, из опыта, который она получила в Куитмане.И это не то сообщение, которое мы хотим отправить другим людям, не работающим в Quitman. Мы хотим дать положительный отзыв о том, как обстоят дела с Quitman ».

Гловер и многие ученики и учителя подтвердили, что Питтс ушел без предупреждения после нескольких ожесточенных столкновений в классе, а Гловеру пришлось изо всех сил пытаться найти освещение. В течение нескольких недель «у нас просто была замена за заменой за заменой», — сказал Генезис. «И они ничему нас не научили. Работы нам не дали. Мы просто сидели там.Они просто продолжали говорить нам: «Прочтите независимую книгу». В конце концов, Гловер нашел замену, которая на длительный срок взяла на себя обязательство обучать их до конца года.

В то время как многие студенты злились на то, что случилось с Питтсом, преобладающими чувствами в отношении Файерстайна были печаль и замешательство. По их словам, они действительно вели себя для нее и не понимали, почему она уезжает. Файерстайн, который также ответил на мой запрос об интервью по электронной почте, сказал, что это был трудный выбор, но «я не мог удовлетворить требования администраторов.Она уведомила об этом перед отъездом и потратила время на обучение долгосрочного заместителя, у которого есть некоторый опыт преподавания, но нет знаний в предметной области.

«Добавление продленного дня в январе было для меня трудным, — написал Файерстайн. «Я говорил с администраторами, что учителей просят сделать много дополнительных заданий, и мне было трудно справляться с требованиями моего класса, а затем и с дополнительными надстройками. Директор Гловер сказал мне, что не понимает и не думает, что это проблема.Я чувствую, что не смог быть эффективным учителем, выполняя «дополнительные домашние задания». Мне искренне жаль, что я не смог закончить год для своих студентов, но рабочая атмосфера была очень напряженной. У меня не было проблем с коллегами, но все очень напряжены, а некоторые просто пытаются прожить год в надежде найти другую работу в другом месте в следующем году ».

Из-за отъезда Гловер не смог продолжить продленный день в седьмом и восьмом классах. Не все запасные смогли остаться в дополнительное время, и программа погрузилась в хаос.Гловеру также пришлось изменить расписание для восьми самых сложных мальчиков, для которых он создал отдельный класс ранее в этом году. Мальчики, многие из которых повторяют восьмой класс, теперь учатся у меньшего числа учителей. Они по-прежнему получают поддержку, включая консультации и йогу.

Кристина Паттерсон-Брайт, 19-летний ветеран Квитмана, преподающая английский в седьмом и восьмом классе, была разочарована тем, как уход ее коллег повлиял на учеников. По ее словам, переутомление — норма в любой городской школе.«У всех… может не быть такой же страсти, как у вас, — обучать нашу группу детей», — сказал Паттерсон-Брайт, начавший в Quitman 21-летним новичком в 1984 году. «Мы думали, что да, потому что они пришли. говоря, что у них есть этот опыт, и что они готовы к этому, и что они все это испытали раньше. Но саморефлексии там не было.

«Если что-то в моем классе не работает, я попробую что-нибудь другое. Если это не сработает, я попробую что-нибудь другое.. . Если я не могу понять это, я спрошу кого-нибудь и попробую, что они говорят, прежде чем проигнорировать это и попробовать что-то новое, и я не думаю, что это произошло. Я думаю, они сдались. И я думаю, что они сдались слишком рано, и я думаю, что они сдались по неправильным причинам ».

«Никогда не сдавайся»

Каждое утро вся школа в Куитмане собирается на короткое собрание. Однажды в пятницу февраля, когда дела об увольнениях начали расти, учительница английского в шестом и седьмом классе Тереза ​​Перри-Льюис забрала микрофон у Гловера, когда он собирался закрыть собрание.

«Здесь есть люди, которые никогда не откажутся от тебя», — сказала Перри-Льюис, которая продолжала свою работу, несмотря на проблемы со здоровьем, прямо столкнувшись с учениками средней школы. «Ты так же хорош, как и все остальные».

Гловер в бежевом костюме, красном галстуке-бабочке и красных кроссовках забрал микрофон. (Ему пришлось отказаться от модельной обуви после того, как у него развилось заболевание бедра, из-за которого он большую часть года ходил на костылях.) В тот день он не планировал выступать перед всей школой в связи с уходом, но момент настал, и он решил Это.

«Ребята, вам нужно начать владеть своим поведением», — сказал он ученикам, пока учителя слушали. (Файерстайн подала в отставку, но к тому моменту еще не ушла. Питтс была на последних днях. Мавилла давно ушла.) «Теперь вы потеряете некоторых учителей по пути, но у вас есть намного больше в этом здании, кто хочу, чтобы ты был успешным. . . Я не верю в отказ от детей. Потому что, если я откажусь от вас, если мои учителя откажутся от вас, кто останется, чтобы вам помочь? . . . Кто остался, чтобы помочь Кори, когда у него случится срыв, чтобы успокоиться, чтобы он все еще мог поступить в среднюю школу, в которую он хочет, и добиться успеха как отец, как муж, как гражданин? »

«Значит, я не собиралась идти туда сегодня утром, но госпожа.Эту дверь как бы открыл Перри-Льюис. Да, по пути вы потеряете некоторых людей. Вы потеряете людей, которые будут думать, что вы им не подходите; ваша обувь не очень хорошо сидит на ногах. И это нормально, потому что не каждая пара обуви подходит. Но . . . есть больше учителей, которые хотят, чтобы вы добились успеха. А для тех, кто этого не делает, вы без труда подойдете ко мне и скажете: «Мистер. Гловер, у нее нет нашей спины »или« Он не поддерживает нашу спину ».

«На этом я закончу.Я рад тому, что ты каждый день приходишь в мою школу, потому что мне нравится тебя видеть ». Когда восьмиклассники приходят просить его о помощи в поступлении в старшую школу, «Мне это нравится», — сказал он. «Что мне не нравится, так это негативные слова, которые срываются из уст, действия, которые искажают и приводят в уныние». Он сказал, что его цель состоит в том, чтобы Quitman поместил свое имя на баннере на шоссе Маккартер в Ньюарке, которое в настоящее время является признанной академически выдающейся чартерной школой в городе. «Это может случиться только в том случае, если мои ученики, , мой , будут делать то, что вы должны делать.Некоторым из вас это может не понравиться, даже наплевать. Большинство из вас понимают, когда я говорю, что пора действительно задуматься о том, как мы хотим, чтобы остальная часть этого общества смотрела на нас. Потому что мы не животные. Это не зоопарк. Мы не дикари. Каждый день учитель входит в здание и видит в вас человека, возвращая им, что вы человек, который хочет учиться ».

«Некоторые учителя будут огорчены тем, что этот ребенок кидает футбольные мячи в залы или бегает по залам.Я понимаю. Я все еще люблю тебя. А в понедельник мы вернемся и сделаем все заново. Вот что мы делаем ».

«Возьми шанс со мной»

Алисия Уилтшир написала Эрскину Гловеру по электронной почте «о, миллион раз», как она вспоминает, прежде чем он согласился встретиться с ней для интервью прошлым летом.

Годом ранее, обдумывая смену карьеры, она взяла в руки книгу «Преподавание как лидерство: высокоэффективное руководство для учителей по преодолению разрыва в достижениях». В течение нескольких месяцев в ежедневных поездках из Ньюарка в Манхэттен «я просто читала это снова и снова, пока это не запечатлелось в моем сердце», — сказала она.Теперь 29-летняя девушка была готова бросить свою работу в отделе кадров в агентстве социальных услуг и погрузиться в нее, не имея опыта. Ей нужно будет записаться на альтернативную программу сертификации. Сможет ли она его отрезать?

«Я помню, как сидел в офисе, и он просто выглядел так:« Я не знаю, могу ли я рискнуть », — вспоминает Уилтшир. «А я просто сижу и говорю:« Да, рискни, рискни. Дай мне шанс, пожалуйста! Я могу это сделать ». И я помню, как он спросил меня:« Почему ты хочешь работать в Ньюарке? »И я не мог представить себе работу где-нибудь еще.Я чувствовал, что именно здесь я нужен. Вот на что я хотел потратить свое время и силы ». Она попросила своего жениха возить ее по окрестностям, чтобы исследовать их. «Мой жених сказал:« Детка, это сложная область », — сказала она. «И я подумал:« Я не боюсь »».

Кредит: Аманда Браун Учитель второго класса Алисия Уилтшир превзошла ожидания директора Гловера, проявив твердую трудовую этику и увлеченность, компенсирующие недостаток опыта.

Гловер неохотно согласился нанять ее для второго класса.«Я не собираюсь лгать, — сказал он. «У меня были сомнения по поводу всех. Потому что, вы знаете, было очень много давления, чтобы все исправить ». Но в то время как Гловер видел Татану Питтс — недавно переехавшего ветерана школ Майами — как одного из своих самых многообещающих перспектив, он очень беспокоился о Уилтшире.

А вот

Уилтшир тревожила и сама. Когда она росла в Браунсвилле, суровом районе Бруклина, ее собственный опыт во втором классе был отрицательным, и она была полна решимости добиться большего для своих учеников.Она пошла в Barnes & Noble и купила книгу «Что нужно знать вашему второкласснику». Запомнив его, она перешла к «Что нужно знать третьекласснику».

«Я полностью одержима тем, чтобы подготовить своих детей к третьему классу», — сказала она.

Это верно в отношении ее работы в целом. «Я хожу в церковь в Бруклине, и поэтому по дороге в Бруклин у меня за рулем мама, потому что я оцениваю экзамены в машине», — сказала она. «А на обратном пути я ставлю экзамены в машине.Если я иду в салон, я проверяю бумаги под сушилкой. . . У меня нет выходных. У меня нет вечеров. Я все вложил ».

Примерно через месяц после начала учебного года Гловер спросила Уилтшира, сколько раз она до сих пор плакала из-за работы. «Она посмотрела на меня, начала смеяться и спросила:« Как вы узнали, что я плачу? »- вспоминал он. «И я сказал:« Все проходят через это. . . Такова природа нашей игры ».

Сегодня в классе

на втором этаже Уилтшира кипит жизнь.Возвращаясь к своим временам в HR, она требует от студентов прохождения собеседований для работы в классе: менеджер по оборудованию выносит игрушки на перемену, менеджер по работе с бумагами раздает бумаги, менеджер по эксплуатации поправляет парты, а координатор мероприятия предлагает классные занятия. 8-летний «помощник учителя» консультируется с Уилтширом в процессе собеседования. Гловер теперь считает ее «звездой в процессе становления». Она практически извинилась, сказав ему, что беременна и ей понадобится несколько месяцев декретного отпуска осенью.

Теперь, когда он увидит ее и спросит, как у нее дела, он сказал, что она ответит: «Мистер. Гловер, я люблю своих детей. Мой день был потрясающим ». Он спросит: «Ты плачешь?» И она ответит: «Нет, теперь я немного чрезмерно эмоциональна, потому что беременна».

На следующий год Гловер взял на себя обязательство нанять четырех новых выпускников программы ординатуры городских учителей государственного университета Монклера, надеясь, что они придут с таким же отношением, как и в Уилтшире.

Многие кандидаты говорят все правильно, — сказал он.Многие «говорят мне знаменитую фразу:« Я люблю детей и хочу, чтобы все дети добивались успеха »». Но есть кое-что, что он не может измерить в интервью. «Я не могу измерить твою душу», — сказал он. «Я не могу измерить вашу приверженность».

Записывает свою

Директора часто сталкиваются с выбором при приеме на работу: вы выбираете кого-то, кто хорошо подходит для школьной культуры, или кого-то с опытом преподавания и знаниями в области содержания? Гловер сказал, что редко можно найти весь пакет, но он полагает, что нашел с некоторыми из своих новых сотрудников.Среди них — Кимберли Диас. Гловер не только считает свою педагогическую практику образцовой — в один из недавних четвергов она вовлекла 21 ребенка в занятия в классе и самостоятельно руководила ими, работая с небольшими группами, — но и в январе она записала своих собственных детей в возрасте 7 лет. Арабелла и 5-летний Олден.

Диас тоже переехала в Нью-Джерси из Флориды прошлым летом из-за того, что ее муж работал в компании, выпускающей учебники для колледжей. В Рэмси, где живет семья, Олден начал заниматься в детском саду на полдня по два часа в день.Он боролся, и его родители думали, нужно ли ему повторить год. С момента введения продленного дня в Quitman детсадовцы ходят в школу с 8:25 до 15:55. Диас подумал, что Олден может использовать дополнительное время. Между тем, Арабелла успевала выше своего класса, и ей не удавалось в достаточной степени бросать вызов Рэмси, что заставляло ее действовать от скуки. «Это прекрасный город. Это прекрасный школьный район. Это просто не отвечало тем потребностям, которые я хотел для своих детей », — сказал Диас.

Друзья, родственники и соседи в округе Берген сочли Диас сумасшедшей, когда она вытащила своих детей из местной школы в пользу Куитмана. «Некоторые люди говорили:« О, вы принимаете их только потому, что это намного проще в вашем графике », — сказал Диас. «И я такой:« Это не единственная причина. . . Это было сделано для повышения их образования ».

Риск окупается для обоих детей, которые находятся в классах по коридору от своей матери.

На экзамене «Показатели успеваемости» (MAP), который Куитман проводит для внутренней оценки успеваемости, целью Олдена было 8 пунктов роста.Он вырос более чем на 30 баллов и сейчас работает на начальном уровне первого класса. «Мы с мужем безмерно счастливы, — сказал Диас. «Когда мы получили их оценки MAP. . . мы были в восторге от того, насколько сильно он вырос. Мы так волновались, что, возможно, придется его удержать ».

Арабелла, которая усерднее работала вместе с другими лучшими учениками в первом классе Planties Simon, выступила в третьем классе. «Мы знали, что она, вероятно, будет выше, чем мы ожидали, но не ожидали, что она окажется так высоко», — сказал Диас.

В собственном классе Диаса, куда еще двое учителей Quitman записали своих детей, все, кроме горстки, показали результаты экзамена выше своего класса. (NJ ASK, который учитывается в рейтинге школы, проводится только в третьем классе. Наиболее многообещающие результаты Квитмана достигают в подготовительном классе до второго класса, где сотрудники, похоже, хорошо умеют адаптировать обучение к индивидуальным потребностям. Результаты МАП, начиная с детского сада, подтверждают эту тенденцию.)

«Я думаю, что здесь очень высок потенциал для студентов, которые достигают и выходят за рамки своих целей», — сказал Диас. «Я знаю, что в некоторые дни это может быть очень неприятно. Иногда это очень утомительно. Это намного более длинный день, особенно сейчас, с расширенным обучением. А потом собрания сотрудников делают его еще дольше. Но пока вы понимаете, чего пытаетесь достичь, я знаю, что наши дети могут делать это очень хорошо ».

Такое отношение, кажется, преобладает среди учителей младших классов Куитмана, несмотря на отставку первого класса.В третьем-пятом классах Гловер сказал, что чувствует, что энергия учителей ослабла. В средней школе, где ушли четыре из восьми учителей основного содержания, он гордится оставшимися за то, что они там, за качественное обучение и стабильность, а также за помощь ученикам.

«Получили медвежью услугу»

53 восьмиклассника Куитмана выросли, столкнувшись с трудностями в своем образовании. На протяжении многих лет они находили многочисленные занятия скучными или недостаточно интересными, и за последние годы у них уже была долгосрочная замена, по крайней мере, однажды.

Еще в октябре, когда я опросил группу восьмиклассников, баллотирующихся на должности в студенческом совете Куитмана, об изменениях в штате, они были поражены более высокими ожиданиями новых учителей.
«Наши новые учителя феноменальны, — сказал Генезис Канела.

«Восьмой класс будет потрясающим», — добавила ее подруга Амиатта Амара.

О Гловере, Бытие сказал: «Он уволил много учителей, которые нам нравятся, но на самом деле он привел учителей лучше».

Предоставлено: Аманда Браун Учитель социальных исследований Розмари Койл возлагает большие надежды на своих учеников на фоне смены персонала в других классах.

Девочки отметили Розмари Койл, свою новую учительницу обществознания, за то, что она дала им более сложную работу. В прошлом году в области социальных исследований, как сказал Генезис, «мы смотрели фильмы снова и снова, и это становилось утомительно». Что касается «Положись на меня», — сказала она, — «я вообще-то думаю, что знаю каждую строчку из этого фильма».

«Мы смотрели его много раз», — сказала другая подруга, 14-летняя Леонор Таварес. Другие студенты упомянули о неоднократных просмотрах «Рутс» и «Рубиновые мосты».

«Можете ли вы поверить, что некоторые восьмиклассники ничего не знают о Войне за независимость?» — сказал Бытие.«Мы должны были выучить это в шестом классе. . . В основном мы были сосредоточены на Розе Паркс, докторе Мартине Лютере Кинге, [но] нам нужно было узнать обо всей стране ».

«Шестой класс, потом переход в седьмой класс, то же самое», — сказала Леонор.

«Держу пари, восьмой класс тоже будет очень похожим», — продолжил Генезис. «Но теперь, мисс Койл, она учит нас многому, чего мы не знали».

Как выяснилось, Койл и Кристина Паттерсон-Брайт, опытные преподаватели английского языка, станут верными учениками восьмого класса.

«Несмотря на то, что некоторые другие области содержания полностью разрушены, у нас все еще есть друг друга, и мы все еще здесь», — сказала Койл, которая увидела такую ​​же текучесть в своей последней школе в Ньюарке, прежде чем она была закрыта в прошлом году. . В Куитмане ее присутствие в качестве молодой белой учительницы помогло рассеять опасения студентов, что уход учителей, которые также относительно молоды и белые, был мотивирован расовой почвой.

Паттерсон-Брайт имеет репутацию относящейся к своим ученикам как к собственным детям.(Младший из ее трех сыновей учится в классе детского сада Кимберли Диас.) Когда ученики не успевают в другом классе, иногда они спрашивают Паттерсон-Брайт, могут ли они закончить работу в ее комнате. «Они будут работать на вас, если почувствуют, что вы искренни», — сказала она.
Койл и Паттерсон-Брайт обсудили проблемы Куитмана со своими учениками. «Они поняли, что им оказали медвежью услугу, — сказал Койл. Но Паттерсон-Брайт не хочет, чтобы они использовали это как оправдание. Она направила учеников на веб-сайты, где они могут получить собственные уроки математики, и она и Койл преподают по всем предметам после школы.«Я всегда говорю им:« У вас есть право на образование. Но ваша ответственность — убедиться, что вы это понимаете », — сказала она.

Quitman делит свои классы средней школы по полу на «королей» и «королев». Койл и Паттерсон-Брайт видят, что девочки сохраняют свою мотивацию больше, чем мальчики. Результаты MAP и других внутренних оценок показывают рост уровня владения английским языком среди девочек седьмого и восьмого классов, но не среди мальчиков. По словам Паттерсон-Брайт, что касается дополнительного внеклассного обучения, то «уроки девочек переполнены».«Это класс мальчиков восьмого класса, который буквально закрылся. Мы пытаемся вернуть их обратно ».

Судьба в конверте

В пятницу в начале мая Гловер начинает утреннее собрание, вызывая на сцену Койла, Паттерсон-Брайт и всех других учителей средней школы. Он признает их за то, что они «павлины на месте», наблюдающие за администрацией NJ ASK. (Павлин — талисман Куитмана.) Затем у него есть новости для восьмиклассников: их письма о зачислении в среднюю школу.К огорчению студентов, они должны дождаться конца дня, чтобы получить их в библиотеке. «Вы так долго ждали», — говорит Гловер Генезису, когда она возражает. Она возлагает большие надежды на поступление в конкурентоспособную среднюю школу Научного парка.

«Я хочу знать!» Амиатта говорит по дороге на первый урок испанского для восьмиклассниц. В классе есть заместитель, для которого нет заданий, поэтому Амиатта и Генезис идут в офис, чтобы отправить документы для заказа чучел животных для своих матерей на День матери.Ка Миша Хилл, школьный социальный работник и советник школьного совета, хочет знать, почему у них нет пропусков в общежитие. Говорят, заменитель им ничего не дал.

«Запасные не знают правил», — говорит Хилл. «Студенческий совет знает правила».

Вернувшись на испанский язык, Таниша Фостер раздает учебники в 9:10, через полчаса после начала урока, как только заместитель, наконец, закончил посещать занятия. «Все хотят сходить в туалет одновременно. Больше никакой ванной », — говорит заместитель, невысокий, лысый мужчина, явно не знающий испанского.«Вы, ребята, пользуетесь мной». Он придумывает задание из книги: напишите числа от одного до 30 на испанском и английском языках. Одна девочка может стартовать в 9:25 и финишировать к концу урока в 9:30. В 9:35 Бытие говорит заместителю, что пора идти.

Затем у девочек есть двойной урок по математике со своим долгосрочным заменителем Идрисом Уэстбруком. Высокий мужчина с мягким поведением, Уэстбрук начал работать в государственных школах Ньюарка в 2005 году в качестве личного помощника учащихся специального образования.Он получил степень младшего специалиста в области образования и стал его заместителем три года назад. Сейчас 15 баллов меньше, чем у бакалавра по английскому языку в Рутгерс-Ньюарк, это его первый раз, когда он ведет занятия в течение длительного периода.
Свет погашен, и Уэстбрук публикует задачи, которые нужно решить на диапроекторе: Найдите объем треугольной пирамиды с краями основания 8 дюймов, высотой основания 4 дюйма и высотой пирамиды 10 дюймов.

Некоторые девушки работают, а другие расчесывают друг другу волосы, играют с блеском для губ и кладут голову на стол.Таниша, которая училась в другой школе в Ньюарке, пока ее семья не переехала через город в прошлом году, просит Уэстбрука не торопиться, переключая проблемы на проекторе. Уэстбрук потратил много времени на выяснение того, что студенты должны изучать, и на попытки найти подходящие материалы. Он сказал, что единственные учебники в комнате, когда он прибыл в марте, были слишком легкими.

Он начинает задавать классу вопросы: «Какое основание у этой пирамиды? . . . Что мне делать с прямоугольным основанием? »

«Я знаю, что они дали это на NJ ASK», — говорит он.Он сделал все, что мог, чтобы подготовить их.

«Нет, не знали», — отвечает девушка.

«Кто-то только что сказал мне, что это так».

Уэстбрук напоминает студентке, что она должна писать карандашом, а не ручкой. Она не слушает и выходит в холл с подругой. Через некоторое время они возвращаются, и она снова берет ручку. Другая девушка берет пачку карандашей к точилке в комнате мисс Койл по соседству. Тем не менее, большинство действительно выполняет задание, что больше, чем Уэстбрук может сказать в большинстве дней о своем классе для мальчиков в восьмом классе.«У вас есть несколько девочек, которые делают то, что они делают, но по большей части класс движется так, как я хочу», — сказал он. «С мальчиками иногда мы можем ничего не достичь, потому что они просто играют, а я держу их подальше друг от друга. Есть хорошие дни и бывают тяжелые дни, но, вероятно, в основном бывают тяжелые дни с мальчиками ».

Гловер и другие благодарны Уэстбруку за участие в очень трудных обстоятельствах, но Уэстбрук хотел бы, чтобы он мог сделать больше.«Я делаю все, что могу, — сказал он. «Я пытаюсь выполнять работу, но у меня нет всей необходимой подготовки».

Позже этим утром на уроке обществознания для девочек Койл выглядит более авторитетно. Две девочки, которые ничего не делали на предыдущих уроках, пытаются сесть сзади и хихикать. «Я понимаю, что вы иногда приходите в школу», — говорит им Койл. «Я понимаю, что вы все утро были с запасными, но я не заменяю. . . Все, что вам нужно выяснить, разберитесь.”

В длинном сером свитере и на плоской подошве, с ручкой, держащей ее темные волосы в пучке, Койл ходит по комнате, проверяя записные книжки об американской революции. «Это даже неполные предложения», — говорит она одному ученику. «Неудачная атака». Неудачная атака на что? » Другому: «У тебя нет титула. Вы должны указать заголовок ». Одному из тех, кто сзади: «Вы не ходили в школу примерно три недели. Вы имеете право на бесплатное государственное образование, и вместо того, чтобы использовать его, вы приходите и ведете себя глупо.И обидно, потому что ты умная юная леди.

Позже, пока девочки занимаются наукой, мальчики занимаются математикой. Они входят и выходят из комнаты на досуге. Койл останавливает одного мальчика в холле. «Мы ничего не делаем», — говорит он ей.

«Я знаю об этом», — говорит она. «По крайней мере, будь там, где ты должен быть».

В математической комнате мальчики размышляют о том, почему ушла мисс Питтс. «Это все мы», — говорит один в коричнево-бежевой толстовке с капюшоном. «Никто не выказывал ей никакого уважения.”

Кевин Рамос — 13-летний парень в очках и камуфляжной куртке поверх формы — несколько минут поднимает руку, пытаясь задать вопрос о наборе задач дня. Но Уэстбрук отвлекается на всех учеников вне работы. Кевин наконец подходит к нему, чтобы проверить его работу. Из девяти мальчиков в классе, предназначенных для репетиторства в конце дня, Кевин — единственный, кто приходил регулярно.
В науке он изначально один из трех мальчиков, которые сели за стол.Некоторые находятся на подоконнике; другие борются за книгу.

Дневная деятельность включает в себя проверку навыков памяти как части человеческого мозга. Ученики должны видеть, сколько предметов из списка из 10 они могут вспомнить ( солонка, монета, заколка для бобби …), когда долгосрочный заменитель зачитывает их вслух, а не помещает на короткое время на проектор. Не понимая идеи эксперимента ради учебы, а не оценки, большинство мальчиков пытаются записать список до того, как таймер запустился.«По сути, вы обманываете без всякой причины», — говорит им учитель.

Высокий коренастый мальчик, обычно изучающий английский как второй язык, сидит за компьютером и играет в игру на EnglishBanana.com; он не понимает классового разговора. Его постоянный учитель ESL сегодня тоже отсутствует.

В конце дня весь класс собирается в библиотеке. Щеки Дженезиса краснеют, когда входит Гловер с конвертами, в которых хранится их судьба для старшей школы. «Я очень рада за вас, — говорит Кристина Паттерсон-Брайт.

Гловер ловит входящую девушку, которая в тот день прогуливала школу. Он говорит ей идти домой; она может получить свое письмо в понедельник. Он также отправляет домой тех же двух девочек, которые бездельничали на социальных исследованиях.

Он одного за другим вызывает остальных.

Таниша начинает танцевать, когда видит, что получила первое задание — Высшая школа гуманитарных наук при университете.

Амиатта слишком нервничает, чтобы публично открывать письмо. Позже она узнает неутешительную новость о том, что ее направили в районную зонированную школу, Центральную среднюю школу.Гловер попытается вмешаться от ее имени. Кевин зарывается головой в стол, узнав, что его тоже назначили в Центральную. «Я не пойду в эту школу», — говорит он.

Более половины восьмиклассников Квитмана зачислены в Центральную школу. Школа значительно улучшилась за последние годы, и теперь директор баллотируется на пост мэра, но некоторые ученики все еще не видят в этом желаемом месте.

Genesis открывает свое письмо и видит, что у нее есть второй выбор — Школа американской истории.Это школа, которую хотела Амиатта, и многие ее одноклассники хотели бы оказаться на ее месте. Но ее сердце было сосредоточено на Научном парке. Она возвращается к своему стулу и резко падает, когда начинают падать слезы. Она сделала все, что могла. Но что еще можно было сделать для нее?

Чтение и понимание — В центре внимания английский

Лиз Вайд и Брюс Галланд изучают, как чтение может помочь людям понять друг друга. Может ли чтение сделать нас лучше?

Голос 1

Добро пожаловать в центр внимания.Я Лиз Вайд.

Голос 2

А я Брюс Гулланд. Spotlight использует особый английский метод вещания. Людям легче понять, где бы они ни жили.

Голос 1

Одна в своей комнате, молодая девушка садится и начинает читать книгу. Книга очень известна. Он называется «Раскат грома, услышь мой крик». В нем рассказывается история Кэсси Логан и ее семьи. Они живут в США в 1930-е годы.И они афроамериканцы. В те времена в штате Миссисипи была серьезная проблема с расизмом. Правительство позволяло людям усложнять жизнь афроамериканцам и людям с более темным цветом кожи. Часто группы белых мужчин убивали чернокожих мужчин и женщин без наказания. Это было очень страшное время.

Голос 2

Но девушка этого не знает. Она мало знает об американской истории. Она подрастает много лет спустя, в 1970-х. Ситуация в США улучшилась.Но чтение книги помогает девушке понять страх Кэсси Логан и другие ее эмоции. Читающая девочка белая. Она живет в очень маленьком городке, где нет чернокожих. Но книга помогает ей увидеть, каково это быть другой. Когда она заканчивает книгу, она плачет. В ту ночь она говорит себе, что никогда не будет судить другого человека по тому, как он выглядит. Книга изменила ее жизнь. Сегодняшний обзор посвящен тому, как чтение может помочь людям понять друг друга.

Голос 1

Есть название эмоции, которую испытывала девочка, читая книгу.Это сочувствие. Есть два разных вида сочувствия. Первый позволяет людям ощущать эмоции других людей. Это то, что происходит, когда нам грустно из-за того, что грустит другой человек. Или это помогает нам понять, что человек злится, даже если он ничего не скажет.

Голос 2

Второй вид эмпатии называется когнитивной эмпатией. Вот что происходит, когда человек читает книгу. Когнитивная эмпатия возникает, когда человек пытается идентифицировать и понимать эмоции другого человека.Некоторые люди даже воображают, что они — это другой человек. Есть даже старая английская идиома когнитивной эмпатии: прогулка в шкуре другого человека. Это значит представить, что вы прожили свою жизнь.

Фото Хосе Пабло Гарсиа
Голос 1

Ученые еще точно не знают, что происходит в мозгу человека, когда он испытывает сочувствие. Это очень сложный процесс. Но ученые наблюдали, как это происходит. Они считают, что в эмпатии участвует клетка мозга, называемая зеркальным нейроном.Эти клетки работают, когда мы наблюдаем за другими людьми. Зеркальные нейроны отправляют сообщения через мозг. Это называется «стрельба». Когда эти клетки срабатывают, они помогают нам распознавать эмоции, которые мы видим. Но такая же клетка также срабатывает, когда у нас есть эта эмоция. Итак, когда нам грустно, срабатывает зеркальная ячейка. Но когда мы видим кого-то, кому грустно, та же самая ячейка срабатывает. Мы можем понять эмоцию. И через зеркальные нейроны мы сами чувствуем эту эмоцию.

Голос 2

Сочувствие очень важно в обществе.Без сочувствия мы бы не помогли друг другу. Мы не будем заботиться друг о друге. Сочувствие как чувство заставляет нас хотеть помочь. Это заставляет нас желать, чтобы мир стал лучше.

Голос 1

Барак Обама — бывший президент США. В 2006 году он выступил перед выпускниками Северо-Западного университета. Он описал, как сочувствие влияет на поведение людей.

Голос 3

«Подумайте о голодном ребенке или о сталелитейщике, у которого больше нет работы.Или подумайте о семье, чей дом был разрушен штормом. Когда у вас есть сочувствие, не имеет значения, близкие они друзья или далекие незнакомцы. Трудно не действовать. Трудно не помочь ».

Голос 2

У большинства людей есть чуткие чувства. Но люди могут научиться быть более чуткими. Однако это требует работы. Встречи с людьми, которые отличаются от нас, — это один из способов проникнуться сочувствием. Но расстояние часто разделяет людей. Поэтому людям трудно понять друг друга, когда они никогда не встречаются.

Голос 1

Чтение может быть решением этой проблемы. Девушка, прочитавшая «Раскат грома, услышь мой крик», не знала афроамериканцев. Но книга помогла ей разобраться в жизни человека, который был. Кэсси Логан не была настоящим человеком. Но ее ситуация была реальной. И девушка поняла чувства Кэсси. Из книги девочка немного узнала, что значит быть афроамериканкой. Ей казалось, что она понимает.

Фото Аарона Бланко Техедора
Голос 2

Дэвид Кидд — психолог.Он изучает науку о поведении людей. Кидд работает в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке. В 2012 году он помог показать, что чтение увеличивает сочувствие. В ходе теста он заставлял людей читать разные книги. Некоторые из этих книг были художественной литературой или сложными выдуманными рассказами. Эти истории заставляли людей задуматься об эмоциях персонажей в них. Прочитав эти художественные книги, люди стали лучше понимать, о чем думают другие. И им было легче определять эмоции.

Голос 1

Кейт Оатли — еще один психолог. Он также изучает, как чтение связано с сочувствием. Он сообщает газете Washington Post,

Голос 4

«Когда мы читаем о других людях, мы можем представить, что находимся на их месте. Мы можем представить, каково это быть этим человеком. Это позволяет нам лучше понимать людей и лучше работать вместе ».

Голос 2

Многие исследования говорят, что влияние чтения на сочувствие работает только в отношении сложных вымышленных или выдуманных историй.Это потому, что этот вид письма концентрируется на мыслях и чувствах персонажа. Это помогает читателю почувствовать, что он находится в голове и мыслях персонажа. Это производит эффект, ведущий к сочувствию.

Голос 1

Сегодня многие ученые считают, что книги — хороший инструмент для развития сочувствия. Но для читателей и многих писателей это открытие не новое. Вместе они создали и исследовали новые миры и места. Они посмотрели, как думают и живут разные люди.Истории привели их туда, где они, возможно, никогда не бывали раньше.

Голос 2

Вы когда-нибудь читали книгу, которая изменила вас? Как вы себя при этом почувствовали? Расскажите нам о своем опыте. Вы можете оставить комментарий на нашем сайте. Или напишите нам по адресу [email protected] Вы также можете оставлять комментарии на нашей странице в Facebook — просто ищите Spotlight Radio.

Голос 1

Автором этой программы был Дэн Кристманн. Продюсером выступил Мичио Одзаки. Вы слышали голоса из США и Великобритании.Все цитаты адаптированы для этой программы и озвучены Spotlight. Вы можете снова послушать эту программу и прочитать ее в Интернете на сайте www.radioenglish.net. Эта программа называется «Чтение и понимание».

Голос 2

Найдите наше бесплатное приложение для прослушивания музыки в магазине Google Play и iTunes. Мы надеемся, что вы сможете снова присоединиться к нам в следующей программе Spotlight. До свидания.


Вы когда-нибудь читали книгу, которая изменила вас? Какую книгу вы любите читать? Напишите свой ответ в комментариях ниже.

Учебный план

| Средняя школа Ladue

Виртуальная ярмарка по выбору

Информацию о родительских организациях и организациях поддержки, а также о каждом факультативном варианте по классам см. В наших вечерних факультативах на 2021 год. Найдите время, чтобы просмотреть видеоролики, созданные для каждого класса, который может быть интересен вашему ребенку в следующем году.

Учебные пособия

Следующие справочники представляют собой обзор основных компонентов программы Ladue Middle School, чтобы помочь вам в выборе курсов.Прежде чем сделать свой выбор, внимательно прочтите руководство. Консультанты помогут вам сделать выбор, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям. Ladue Middle School предлагает широкий выбор курсов и мероприятий. Эффективность наших программ в Ladue Middle School постоянно отслеживается и корректируется, и изменения вносятся по мере того, как данные указывают на необходимость. Наши сотрудники стремятся улучшить личную успеваемость и академический рост каждого учащегося. Мы надеемся, что ваши дни, проведенные в средней школе Ladue, будут плодотворными.Мы надеемся на сотрудничество с вами, чтобы максимально использовать время, проведенное вместе.

Учебное пособие на 2021-2022 годы


Для регистрации перейдите на страницу регистрации на курсы LMS 2021-2022.

Если у вас есть какие-либо вопросы относительно регистрации, свяжитесь с Адди Ларсон, чтобы записаться на прием.

Размещение по математике

Ознакомьтесь с этим документом, касающимся размещения по математике в LMS. Если у вас есть вопросы, свяжитесь с г-жой Сарой Шварц, заместителем директора и представителем математического факультета, по адресу saschwartz @ ladueschools.сеть.

Щелкните здесь, чтобы просмотреть форму проверки размещения по алгебре. Эта форма закрывается 15 мая в 23:59.

Математическое ускорение

Прочтите этот документ, касающийся ускорения математики в LMS. Если у вас есть вопросы, свяжитесь с г-жой Сарой Шварц, заместителем директора и представителем математического факультета, по адресу [email protected]

Летние математические пакеты

Так же, как важно продолжать чтение, ученикам необходимо продолжать изучать числа и думать о математике.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.