Перевод страниц английский язык 7 класс афанасьева: Слушать Rainbow English 7 класс часть 1 бесплатно

Слушать Rainbow English 7 класс часть 1 бесплатно

  • Стр.5  Аудиозапись № 1 к упражнению 1
  • Стр.9  Аудиозапись № 2 к упражнению 1
  • Стр.
    10  Аудиозапись № 3 к упражнению 4
  • Стр.12  Аудиозапись № 4 к упражнению 1
  • Стр.14  Аудиозапись № 5 к упражнению 5
  • Стр. 14  Аудиозапись № 6 к упражнению 7
  • Стр.15  Аудиозапись № 7 к упражнению 1
  • Стр.16  Аудиозапись № 8 к упражнению 3
  • Стр. 19  Аудиозапись № 9 к упражнению 1
  • Стр.21  Аудиозапись № 10 к упражнению 5
  • Стр.23  Аудиозапись № 11 к упражнению 1
  • Стр. 24  Аудиозапись № 12 Social English
  • Стр.28  Аудиозапись № 13 к упражнению 1
  • Стр.29  Аудиозапись № 14 к упражнению 3
  • Стр. 31  Аудиозапись № 15 к упражнению 7А
  • Стр.32  Аудиозапись № 16 к упражнению 1
  • Стр.37  Аудиозапись № 17 к упражнению 1
  • Стр. 41  Аудиозапись № 18 к упражнению 1
  • Стр.43  Аудиозапись № 19 к упражнению 6
  • Стр.44  Аудиозапись № 20 к упражнению 1
  • Стр. 48  Аудиозапись № 21 к упражнению 1
  • Стр.50  Аудиозапись № 22 к упражнению 6
  • Стр.52  Аудиозапись № 23 к упражнению 1
  • Стр.
    55  Аудиозапись № 24 Nota Bene
  • Стр.57  Аудиозапись № 25 к упражнению 1
  • Стр.58  Аудиозапись № 26 к упражнению 3
  • Стр. 61  Аудиозапись № 27 к упражнению 1
  • Стр.61  Аудиозапись № 28 Nota Bene
  • Стр.66  Аудиозапись № 29 к упражнению 1
  • Стр. 68  Аудиозапись № 30 к упражнению 5
  • Стр.71  Аудиозапись № 31 к упражнению 1
  • Стр.75  Аудиозапись № 32 к упражнению 1B
  • Стр. 76  Аудиозапись № 33 к упражнению 4
  • Стр.78  Аудиозапись № 34 к упражнению 1
  • Стр.81  Аудиозапись № 35 к упражнению 1
  • Стр. 83  Аудиозапись № 36 к упражнению 6
  • Стр.84  Аудиозапись № 37 к упражнению 1
  • Стр.85  Аудиозапись № 38 к упражнению 3B
  • Стр. 88  Аудиозапись № 39 к упражнению 1
  • Стр.88  Аудиозапись № 40 к упражнению 3
  • Стр.90  Аудиозапись № 41 к упражнению 6
  • Стр. 91  Аудиозапись № 42 к упражнению 6С
  • Стр.93  Аудиозапись № 43 к упражнению 1
  • Стр.94  Аудиозапись № 44 к упражнению 2B
  • Стр. 97  Аудиозапись № 45 к упражнению 1
  • Стр.98  Аудиозапись № 46 к упражнению 3
  • Стр.98  Аудиозапись № 47 к упражнению 4
  • Стр. 100  Аудиозапись № 48 к упражнению 6B
  • Стр.102  Аудиозапись № 49 к упражнению 1
  • Стр.106  Аудиозапись № 50 к упражнению 1
  • Стр. 108  Аудиозапись № 51 к упражнению 4
  • Стр.111  Аудиозапись № 52 к упражнению 6B
  • Стр.112  Аудиозапись № 53 к упражнению 1
  • Стр. 114  Аудиозапись № 54 к упражнению 5
  • Стр.117  Аудиозапись № 55 к упражнению 1
  • Стр.121  Аудиозапись № 56
  • Стр. 125  Аудиозапись № 57 к упражнению 1
  • Стр.128  Аудиозапись № 58 к упражнению 7

Хотите сохранить материал на будущее? Отправьте себе на почту

в избранное

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять в избранное.

Войдите, пожалуйста.

Предыдущий материал Английский язык «Rainbow English» 6 класс. Часть 2 Следующий материал Английский язык «Rainbow English» 7 класс. Часть 2

Дополнительные материалы по теме

Рабочие программы

Рабочая программа. Английский язык. 5–9 класс. Rainbow English

5 апреля 2017

Методические пособия

Rainbow English. Английский язык. 5–9 классы. Методическое пособие

13 августа 2016

Статьи

Методическая помощь учителю английского языка

31 июля 2019

Статьи

Пять обязательных к просмотру экранизаций английской литературы

31 августа 2017

Разработки уроков (конспекты уроков)

Teenage Magazines. Английский язык. 7 класс. Разработка урока

13 августа 2016

Статьи

Новинки. Май 2017

18 мая 2017

Статьи

Новинки. Июнь 2017

19 июня 2017

Статьи

Новинки. Июль 2017

5 июля 2017

Учебные издания по теме

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.

Английский язык. 7 класс. Лексико-грамматический практикум

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.

Английский язык. 7 класс. Рабочая тетрадь (с тестовыми заданиями ОГЭ)

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.

Английский язык. 7 класс. Контрольные работы

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Макеева С.Н.

Английский язык. 7 класс. Диагностические работы. Рабочая тетрадь

326 Р

Купить

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.

Английский язык. 7 класс. Книга для учителя

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Сьянов А.В.

Английский язык. 7 класс. Книга для чтения

317 Р

Купить

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Языкова Н.В.

Английский язык. 5–9 классы. Рабочая программа

Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.

Английский язык.»Rainbow English». 7 кл. Учебник. ч.1,ч.2 + CD.

Оценка разработки

Для оценки работы вам необходимо авторизоваться на сайте

Войти или зарегистрироваться

Ограничение доступа

Для доступа к материалу требуется регистрация на сайте

Войти или зарегистрироваться

Нужна помощь?

ГДЗ Английский Афанасьева 7 класс Часть 1 Стр.

87

Содержание

  • 6. Джей часто звонит своему младшему брату Джиму, чтобы узнать, что он уже сделал. Какие вопросы она задает?
  • 7. Работа в парах. Задайте вопросы о том, что Элис и Тим сделали, и ответьте на них.
  • 8. Запишите еще две формы глаголов.
  • 9. Закончите предложения. Вставьте наречия в правильные места.

6. Джей часто звонит своему младшему брату Джиму, чтобы узнать, что он уже сделал. Какие вопросы она задает?

Пример: Джим, ты уже пообедал?

1) Have you had tea yet? — Ты уже попил чаю?

2) Have you bought any potatoes yet? — Ты уже купил картошку?

3) Have you sent the telegram to Aunt Polly yet? — Ты уже отправил телеграмму тете Полли?

4) Have you met cousin Jason yet? — Ты уже встретился с Джейсоном, твоим кузеном?

5) Have you left some food for the cat yet? — Ты уже покормил кота?

6) Have you found the dictionary yet? — Ты уже нашел словарь?

7) Have you had a music class yet? — У тебя уже было занятие по музыке?

7. Работа в парах. Задайте вопросы о том, что Элис и Тим сделали, и ответьте на них.

— Alice, have you caught two fish?

— Alice, have you brought some milk home?

— Alice, have you bought a cake as a gift?

— Alice, have you built a sandcastle?

— Alice, have you sent an e-mail to your sister?

— Alice, have you spent two hours on the beach?

— Alice, have you met your grandparents?

— Alice, have you left your bag at home?

— Alice, have you found a kitten?

— Alice, have you got a letter from your college?

— Alice, have you had supper?

— Tim, have you caught a small frog?

— Tim, have you brought some butter from the shop?

— Tim, have you bought some flowers for your mum?

— Tim, have you built a toy tower for your brother?

— Tim, have you sent a letter to your pen-friend?

— Tim, have you spent three hours in the library?

— Tim, have you met your friends?

— Tim, have you left your mobile phone at home?

— Tim, have you found a book?

— Tim, have you got an e-mail from your parents?

— Tim, have you had two sandwiches?

Перевод

— Элис, ты поймала две рыбки?

— Элис, ты принесла домой молока?

— Элис, ты купила торт в подарок?

— Элис, ты построила замок из песка?

— Элис, ты уже отправила письмо своей сестре?

— Элис, ты провела два часа на пляже?

— Элис, ты встретилась со своими бабушкой и дедушкой?

— Элис, ты оставила свою сумку дома?

— Элис, ты нашла котенка?

— Элис, ты получила письмо из колледжа?

— Элис, ты уже поужинала?

— Тим, ты поймал маленькую лягушку?

— Тим, ты принес масло из магазина?

— Тим, ты купил цветы для своей мамы?

— Тим, ты построил игрушечную башню для своего брата?

— Тим, ты послал письмо своему другу по переписке?

— Тим, ты провел три часа в библиотеке?

— Тим, ты уже познакомился со своими друзьями?

— Тим, ты оставил свой мобильный телефон дома?

— Тим, ты нашел книгу?

— Тим, ты получил письмо от родителей?

— Тим, ты уже съел два сэндвича?

8. Запишите еще две формы глаголов.

1) teach — taught — taught

2) catch — caught — caught

3) fight — fought — fought

4) think — thought — thought

5) build — built — built

6) find — found — found

7) get — got — got

8) have — had — had

9) leave — left — left

10) spend — spent — spent

11) send — sent — sent

12) meet — met — met

9. Закончите предложения. Вставьте наречия в правильные места.

Пример: Джеффри никогда ничему не учил меня.

1) Patrick has already bought two dictionaries. — Патрик уже купил два словаря.

2) Peter hasn’t caught any fish yet. — Питер еще не поймал ни одной рыбы.

3) Have you ever built a sandcastle? — Вы когда-нибудь строили замок из песка?

4) Have you had a shower yet? — Ты уже принял душ?

5) The boys have never fought with each other. — Мальчики никогда не дрались друг с другом.

6) I have already thought about it. — Я уже подумал об этом.

Активность 251261 · LinguaLeo/Веб-сайт LinguaLeo · WebTranslateIt

Ольга изменила 53 перевода на русский и английский языки на веб-сайте LinguaLeo. Скрыть изменения

На русском языке:

Описание страницы локализации

  1. изменено Игорь Любимов .

  2. изменено Ольга .

На английском языке:

описание страницы локализации

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

описание страницы локализации

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

описание локализации

  1. изменено Александр Миронов .

  2. изменено Ольга .

описание локализации

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

описание локализации

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

помощь lingualeo

  1. изменено Игорь Любимов .

  2. изменено Ольга .

описание партнерства

  1. изменено Игорь Любимов .

  2. изменено Ольга .

стать партнером

  1. Отправить запрос на партнерство

    Отправить партнерство запрос

    изменено Игорь Любимов .

  2. Стать партнером

    Стать партнером

    изменено Ольга .

количество переведенных

  1. изменено Игорь Любимов .

  2. изменено Ольга .

Название

  1. изменено на Ольга .

  2. изменено Ольга .

Подзаголовок

  1. изменено Ольга Тарасова .

  2. изменено Ольга .

новичок

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

busАнглийский

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

сертификатПринт

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

сертификатПринт

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

certActivate

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

новыеПользователи

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

Год запуска

  1. изменено Ольга .

  2. изменено на Ольга .

вход в джунгли

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

12-месячный возраст

  1.  

  2. изменено Ольга .

12 месяцев

  1.  

  2. изменено Ольга .

новичок

  1.  

  2. изменено Ольга .

busАнглийский

  1.  

  2. изменено Ольга .

купитьСелф

  1.  

  2. изменено Ольга .

Илтс

  1.  

  2. изменено Ольга .

этикетка новый год

  1.  

  2. изменено Ольга .

мобильный

  1.  

  2. изменено Ольга .

новыеПрограммы

  1.  

  2. изменено Ольга .

новыеПользователи

  1.  

  2. изменено Ольга .

сервисВверх

  1.  

  2. изменено Ольга .

запуск

  1.  

  2. изменено Ольга .

Год запуска

  1.  

  2. изменено Ольга .

столбец текста 1

  1.  

  2.  

турист

  1.  

  2. изменено Ольга .

износ

  1.  

  2. изменено Ольга .

3 месяца

  1.  

  2. изменено на Ольга .

3 месяца

  1.  

  2. изменено Ольга .

moreTxt

  1.  

  2. более

    больше

    изменено Ольга .

столбец текста 1

  1.  

  2. изменено Ольга .

столбец текста 2

  1.  

  2. изменено Ольга .

баннертекст

  1.  

  2. изменено Ольга .

лучшие переводчики

  1.  

  2. изменено Ольга .

Илтс

  1. изменено Баграт .

  2. изменено Ольга .

баннертекст

  1. изменено Ольга Тарасова .

  2. изменено Ольга .

столбец текста 1

  1. изменено Афанасьев .

  2. изменено Ольга .

столбец текста 2

  1. изменено Афанасьев .

  2. изменено Ольга .

столбец текста 1

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

столбец текста 2

  1. изменено Ольга .

  2. изменено на Ольга .

столбец текста 1

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

столбец текста 2

  1. изменено Ольга .

  2. изменено Ольга .

баннер с кнопкой pt

  1. изменено Ольга Тарасова .

  2. изменено Ольга .

certFriendPromo

  1. изменено Игорь Любимов .

  2. изменено Ольга .

Как перевести веб-сайт в 2023 году (9 простых способов)

Для чего бы вы ни использовали Интернет, есть вероятность, что в какой-то момент вам понадобится использовать веб-сайт, который не на вашем родном языке. Кроме того, если у вас есть веб-сайт, вам может быть интересно сделать его многоязычным, чтобы расширить свою аудиторию. Однако обе эти задачи могут показаться одинаково невыполнимыми, если вы не полиглот.

К счастью, существует множество ресурсов для перевода веб-сайтов. Если вам нужно перевести сайт, который вы просматриваете, или сделать свой сайт доступным для не говорящих по-английски, вы можете использовать несколько основных инструментов для достижения своих целей.

В этой статье мы рассмотрим некоторые причины, по которым вам может понадобиться перевод веб-сайта. Затем мы поделимся девятью способами, которыми вы можете это сделать, используя разные браузеры и устройства.

Начнем!

Зачем вам может понадобиться перевод веб-сайта

Хотя обычно вы не посещаете веб-сайты, язык которых не на вашем родном языке, полезно знать, как переводить страницы, если в этом возникнет необходимость. Например, если вы проводите какое-то исследование, вы можете встретить источники на других языках. Кроме того, вы можете захотеть купить товары в магазине в другой стране.

Если у вас есть веб-сайт, возможно, вы захотите сделать его многоязычным. Вы можете привлечь более широкую аудиторию, если ваш сайт доступен на разных языках. Это не только облегчает жизнь вашим посетителям, но и помогает укрепить доверие.

Перевод вашего веб-сайта также является эффективной стратегией поисковой оптимизации (SEO). Все, что вы можете добавить на свой сайт, улучшающее взаимодействие с пользователем (UX), положительно влияет на SEO, и предложение нескольких языков ничем не отличается.

Если вам нужно перевести сайт, который вы просматриваете, или сделать свой сайт доступным для не говорящих по-английски, эти инструменты помогут вам начать работу 🌎Нажмите, чтобы твитнуть

Как перевести сайт (9 способов)

Сейчас что вы знакомы с несколькими ситуациями, когда может потребоваться перевод, давайте посмотрим, как вы можете это сделать.

1. Как перевести веб-сайт в Google Chrome

Перевод веб-сайта с помощью Google Chrome довольно прост.

Когда вы попадаете на страницу, которая не на английском языке, нажмите кнопку Перевести эту страницу в адресной строке, чтобы открыть всплывающее окно. Затем выберите вариант для английского языка:

Всплывающее окно перевода в Google Chrome.

При желании вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши текст, который хотите перевести, и выбрать Перевести на английский :

Как перевести текст, щелкнув правой кнопкой мыши в Google Chrome.

Это все, что вам нужно сделать. Вы можете повторить любой из этих методов во время навигации по веб-сайту.

2. Как перевести веб-сайт в Firefox

В отличие от Chrome, Firefox не имеет встроенной функции перевода. Чтобы переводить веб-сайты с помощью Firefox, вам нужно начать с добавления расширения Firefox.

Mozilla рекомендует расширение To Google Translate:

Расширение To Google Translate для Firefox.

Нажмите кнопку Добавить в Firefox , чтобы установить расширение. Далее вы увидите экран Options , где вы можете выбрать определенные языки.

Если вам нужно перевести разные языки, вы можете оставить в поле Translate Text значение Auto . Когда вы настроите свои предпочтения, нажмите Сохранить :

Настройки для To Google Translate.

В следующий раз, когда вы посетите сайт на иностранном языке, вы сможете щелкнуть текст правой кнопкой мыши и выбрать Перевести эту страницу . Текст должен открыться в Google Translate, готовый для чтения на предпочитаемом вами языке.

3. Как перевести веб-сайт в Safari

Функция перевода Safari находится в стадии бета-тестирования, и в ней доступно не так много языков, как в других браузерах. Тем не менее, вы все равно должны быть в состоянии перевести многие веб-страницы, с которыми вы сталкиваетесь.

Если Safari может перевести для вас веб-страницу, в поле Smart Search отобразится кнопка Translate . Поскольку эта функция все еще находится в стадии бета-тестирования, вы можете использовать это же меню перевода, чтобы сообщать о проблемах в Apple.

4. Как перевести веб-сайт в Microsoft Edge

Вы можете перевести страницу в Microsoft Edge с помощью Translate for Microsoft Edge, который устанавливается в браузере.

Подобно Chrome, браузер должен отображать запрос при открытии страницы:

Приглашение «Перевести страницу» в Microsoft Edge.

Когда процесс будет готов, в адресной строке на короткое время появится слово Translated .

Если вы хотите, чтобы Edge автоматически генерировал перевод каждый раз, когда вы сталкиваетесь с этим языком, вы можете проверить Всегда переводить страницы из коробки.

Если всплывающее окно не появляется, вы также можете щелкнуть значок «Перевести» в адресной строке:

Значок «Перевести» в Microsoft Edge.

Щелкнув по этому значку, вы дополнительно получите возможность автоматически переводить страницы на этот язык. Вы можете повторить тот же процесс при столкновении с сайтами на других языках.

5. Как перевести весь сайт с помощью Google Translate

Если вы хотите перевести весь веб-сайт сразу, вы можете использовать Google Translate.

Введите URL веб-сайта, который вы хотите перевести, в текстовое поле слева. Вы должны увидеть интерактивную версию URL-адреса в правильном текстовом поле:

Добавление URL-адреса в Google Translate для перевода всего сайта.

Выберите целевой язык над текстовым полем справа. После того, как вы нажмете на ссылку, вы должны увидеть полностью переведенную версию веб-сайта.

Вы можете переключаться между переведенной и исходной версиями с помощью кнопки в правом верхнем углу:

Панель инструментов Google Translate.

Вы также можете переключаться между языками с помощью этой панели инструментов. Как видите, перевод всего веб-сайта может быть быстрым и простым процессом.

6. Как автоматически перевести страницу в Chrome

Если вы часто заходите на веб-сайты на иностранных языках, вы можете захотеть, чтобы Chrome автоматически переводил их. Вы можете включить эту функцию, нажав на три точки в правом верхнем углу окна браузера и выбрав Настройки .

Отсюда вы можете перейти к Advanced > Languages ​​ . Возможно, вам придется щелкнуть стрелку справа от «Язык», чтобы увидеть все параметры:

Языковые настройки в Chrome.

Автоматический перевод можно настроить двумя способами. Если вы включите опцию «Предложение перевода страниц, написанных не на том языке, на котором вы читаете », вы увидите всплывающее окно с предложением перевода всякий раз, когда вы посещаете страницу, написанную не на выбранном вами языке:

Всплывающее окно перевода Chrome.

Если есть другие языки, кроме английского, которые вы не хотели бы переводить, вы можете добавить их сюда. Для этого выберите Добавить языки . Прокрутите или найдите нужный язык и установите флажок рядом с ним:

Как добавить язык в Chrome.

Нажмите кнопку Сохранить после выбора целевых языков. Когда вы переходите на веб-сайт на любом из перечисленных языков, вы не увидите всплывающее окно перевода на своем экране.

7. Как перевести веб-сайт на мобильное устройство Android

Перевод веб-сайта на мобильное устройство с помощью Chrome отличается от процедуры для настольных устройств. Вместо всплывающего окна вы увидите панель внизу экрана с вариантами выбора языка.

После того, как вы выберете English, , вы сможете прочитать текст:

Всплывающее окно перевода Android.

Если вы не видите эту панель, вы также можете нажать на три точки в правом верхнем углу экрана, чтобы открыть меню. Затем выберите Переведите , и вы сможете просматривать текст на английском языке.

8. Как перевести сайт на iPhone

Далее рассмотрим, как перевести сайт на iPhone с помощью Safari.

Когда вы посещаете страницу на иностранном языке, вы можете нажать на кнопку aA в адресной строке, чтобы открыть меню. Там вы должны увидеть опцию Translate to English .

Если вы выполняете это действие впервые, вы можете получить запрос на включение бета-версии. Кроме того, имейте в виду, что количество языков, с которых Safari может переводить, несколько ограничено по сравнению с другими браузерами.

9. Как сделать свой веб-сайт многоязычным

Если вы хотите сделать свой веб-сайт многоязычным, существует несколько вариантов выполнения этой задачи.

Конечно, самый простой способ — отдать эту работу на аутсорсинг. Однако этот метод может быть дорогостоящим, если вы наймете профессионального переводчика.

Если есть действительно удобный способ перевести ваш веб-сайт, то это должен быть ConveyThis! Это самый переводимый языковой плагин в каталоге WordPress (более 38 языковых дополнений), и он быстро растет.

ConveyThis

ConveyThis позволяет очень легко интегрироваться в веб-сайт WP и активировать до 100+ языков.

ConveyThis использует автоматический машинный перевод для перевода всего вашего сайта и добавляет кнопку переключения языка. Таким образом, в течение первых нескольких минут у вас уже будет работающий, оптимизированный для SEO многоязычный сайт.

Доступен как бесплатный, так и платный план. Бесплатный план позволяет переводить до 2500 слов на один язык, платные планы используют выставление счетов в стиле SaaS, что означает, что вам нужно будет продолжать платить до тех пор, пока вы хотите использовать услугу.

Платные планы начинаются с 7,50 долларов США в месяц за один язык и до 10 000 слов.

С другой стороны, Polylang — это бесплатный плагин WordPress, который вы можете использовать для перевода вашего сайта. Вы можете не только добавлять переводы для сообщений и страниц, но также создавать различные версии своих меню и категорий.

Плагин перевода Polylang.

Если вам нужен более быстрый метод и вы не против заплатить за услугу, вы можете попробовать плагин Weglot. Этот инструмент автоматически обнаруживает и переводит ваш контент. Тем не менее, вам придется платить за месяц, чтобы использовать плагин.

Плагин перевода Weglot.

Подробные пошаговые инструкции по настройке этих решений можно найти в нашем универсальном многоязычном руководстве по WordPress. Мы также поделимся некоторыми другими инструментами, которые вы можете использовать, чтобы сделать свой веб-сайт многоязычным.

Если вы являетесь клиентом Kinsta, вы захотите воспользоваться нашей функцией IP-геолокации. Эта функция может автоматически определять географическое положение пользователя на основе его IP-адреса. Благодаря этому инструменту вы можете автоматически настраивать контент, который видят посетители, в зависимости от того, где они находятся, включая язык.

Вам не нужно быть полиглотом, чтобы начать переводить свой сайт для иностранных посетителей. 💬 Узнайте больше в этом руководстве 🌎Нажмите, чтобы твитнуть

Резюме

Независимо от того, хотите ли вы создать многоязычный сайт WordPress или хотите совершить покупку в другой стране, перевод веб-страницы — это полезный навык. Имея множество доступных инструментов, вы должны сделать процесс перевода гладким.

Google Translate — отличный вариант для самых разных ситуаций. Если вы переводите собственный веб-сайт, Polylang и Weglot — хороший выбор.

Переводи!

Есть вопросы по переводу сайта? Дайте нам знать в комментариях ниже!


Получите все свои приложения, базы данных и сайты WordPress онлайн и под одной крышей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *