Перевод по английскому языку 6 класс ваулина – ГДЗ по английскому языку за 6 класс Spotlight (спотлайт) Ваулина. Решебник с переводом к учебнику «английский в фокусе».

Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод:
Жизнь британских подростков
Имя: Джеймс Джонсон.
Живет: в доме с папой Гони, мамой Кэрол и братьями Крис (11 лет) и Джулиан (9).

Во сколько начинается/заканчивается школа?
Она начинается в 8.30 и заканчивается в 3.15. Она длится недолго, но нам задают много домашней работы.
Ты получаешь какие-то карманные деньги?
Да, я получаю 10 фунтов в неделю. Я трачу их на мобильный телефон, CD диски и кино. Хотя моя мама дает мне дополнительные деньги, если я помогаю ей по дому.
Как ты проводишь свободное время?
Я очень люблю компьютеры! Я сижу в Интернете по ночам и играю в приставку Playstation. Я много слушаю музыку. Мои любимые певцы McFly, Avril Lavigne, Веуопсе и Mis-teeg. Я также много смотрю телевизор. Истендерс самый лучший сериал. Он идет 4 раза в неделю.
Ты ладишь со своей семьей?
В общем да, но я часто ссорюсь со своими братьями. Часто из-за игровой приставки. Они говорят, что я не разрешаю им достаточно ей пользоваться. Конечно, я не согласен.

Что тебе нравится и не нравится в том, что ты подросток?
Мне нравится моя жизнь сейчас. Я много работаю в школе, но я также хорошо провожу время. Быть подростком хорошо.

Оригинал:
Teenage life in Britain.
Name: James Johnson
Lives: In a semi-detatched house with his dad Tony, mum Carol and brothers Chris and Julian.
When does school start/finish?
It starts at 8:30 and finishes at 3:15. It’s quite a short day, but we get lots of homework as well!
Do you get any pocket money?
Oh yes, I get £10 a week. I spend it on my mobile phone, CDs and the cinema. My Mum gives me extra money if I help her out around the house though.
How do you spend you free time?
I love computers! I surf the net every night or I play on my Playstation. I listen to music a lot. My favourites are, McFly, Avril Lavigne, Beyonce and Mis-teeq. I also watch a lot of television. Eastenders is the best soap opera. It’s on four times a week.

Do you get along1 with your family?
Most of the time, but I often argue2 with my brothers. It’s usually about the Playstation. They say I don’t let them use it often enough. I disagree of course.
What do you like/dislike about being a teenager?
I like my life at the moment. I work hard at school, but I have a good time as well. It is nice being a teenager.

gndak.org

Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод:
Дорогая Лиззи,
Что относительно Вас? Как Вы проводите канун Нового года? Независимо от того, что Вы делаете, замечательно проводите время. Я желаю Вам и Вашей семье Счастливого Нового года.
В данный момент мы очень заняты. Папа ходит по магазинам. Мама делает специальное блюдо, пожаренных молодых угрей. Они восхитительны, честны! Тетя Бетси делает чай для всех, и Бабушка делает озеленение. Клара и Стив делают мытье посуды. Также мытье Стива винограда для сегодня вечером. В Испании это — удача, чтобы съесть двенадцать виноградин в полночь в канун Нового года! Что касается близнецов, они делают художественные оформления. Они взволнованы. Испанцы называют канун Нового года Nochevieja, что означает старую ночь. Это вызвано тем, что 31-го декабря прошлая ночь старого года.
Как вернулся все в Нью-Йорке? Я надеюсь, что погода не слишком холодная. Здесь в Мадриде, все готовятся праздновать канун Нового года. Магазины полны людей. Они покупают подарки и еду. Муниципальные рабочие украшают улицы и делают приготовления к сегодняшним торжествам на Площади дель Солем.
Всего наилучшего!
Роза

Оригинал:
Dear Lizzie,
What about you? How are you spending New Year’s Eve? Whatever you are doing, have a wonderful time. I wish you and your family a Happy New Year.
We are very busy at the moment. Dad is doing the last minute shopping. Mum is making a special dish, fried baby eels. They’re delicious, honest! Aunt Betsie is making tea for everyone and Grandma is doing the gardening. Clara and Steve are doing the washing-up. Steve’s also washing the grapes for tonight. In Spain, it’s good luck to eat twelve grapes at midnight on New Year’s Eve! As for the twins, they are making the decorations. They are excited. Spanish people call New Year’s Eve Nochevieja, which means the old night. This is because the 31st of December is the last night of the old year.

How’s everything back in NY? I hope the weather isn’t too cold. Here in Madrid, everyone is getting ready to celebrate New Year’s Eve. The shops are full of people. They are buying presents and food. Council workers are decorating the streets and making preparations for tonight’s celebrations in the Plaza del Sol.
All the best!
Rosa

gndak.org

Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод текста:
Лора: О, я люблю наш новый дом! Какая большая гостиная!

Стив: Это действительно большое! Теперь, давайте положим на место мебель. Вы можете дать мне руку, Джон?

Джон: Уверенный. Папа. Давайте начнем.

Стив: Где Вы хотите диван, Лору?

Лора: Поместите его перед окном.

Стив: Хорошо… Что относительно этого кресла?

Джон: Быстрый, папа, это действительно тяжело!

Лора: Вы можете поместить его рядом с камином?

Джон: Ах! Папа, остерегитесь! Он в порядке, прямо здесь?

Лора: Нет, не там! Это выглядит лучше с другой стороны между камином и дверью.Классно!

Стив: Право… Куда мы поместим эти часы?

Лора: О, поместите его в стену напротив дивана. Будьте осторожны! Это очень дорого!

Джон: Уф… Мама, успокойтесь! Мы прилагаем все усилия, хорошо?

Лора: Хорошо, я сожалею. Хм… Что еще…? Что относительно этого стола? Давайте поместим его между диваном и креслом.

Стив: Допустить ошибку… Что относительно ковра, Лоры?

Лора:Бог ты мой! Я хочу, чтобы это пошло под всей мебелью!
Оригинал текста:
Laura: Oh, I love our new house! What a big living room!
Steve: It’s really great! Now, let’s put the furniture in place. Can you give me a hand, John?
John: Sure. Dad. Let’s start.
Steve: Where do you want the sofa, Laura?
Laura: Put it in front of the window.
Steve: All right… What about this armchair?
John: Quick, Dad, it’s really heavy!
Laura: Can you put it next to the fireplace?
John: Agh! Dad, watch out! Is it OK, right here?
Laura: No, not there! It looks better on the other side, between the fireplace and the door. That’s great!
Steve: Right… Where shall we put this clock?
Laura: Oh, put it on the wall, opposite the sofa. Be careful! It’s very expensive!
John: Phew … Mum, calm down! We’re doing our best, OK?

_aura: OK, I’m sorry. Hmm … What else …? What about this table? Let’s place it between the sofa and the armchair.
Steve: Err… What about the carpet, Laura?
_aura: Oh dear! I want that to go under all the furniture!

gndak.org

страница 4 — Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод:
Действительно ли Вы — любитель страны или городской хлыщ(Кто-то, который живет и работает в городе и живет городской жизнью)? Много Русских любят сельскую местность. Таким образом, каждые выходные они убегают к их “дачам”.
Но что такое “дача”? Спотлайт в России узнает больше…
У многого русского народа есть земельный участок в стране, названной “дачей”. У них часто есть небольшой дом там, где они могут расслабиться или вырастить фрукты и овощи в саду.
Дачи обычно — несколько километров недалеко от города. Таким образом, в пятницу вечером и в субботу утром тысячи автомобилей, автобусов и поездов местного сообщения перевозят миллионы людей к своим дачам недалеко от города. Люди несут сумки, рюкзаки и маленькие тележки с тем, в чем они нуждаются в течение расслабляющихся выходных в даче. Вы можете часто видеть кошек и собак в автомобилях, поскольку люди обычно берут своих домашних животных с ними.
Люди проводят свои выходные в их дачах в течение весны, лета и осени. Во время весенних людей очищают сад. Много людей выращивают овощи, таких как огурцы, помидоры, лук и картофель, в то время как другие предпочитают выращивать цветы. Летом семьи плавают и ловят рыбу в соседних озерах и реках. Они также собирают фрукты и ягоды, которые они используют, чтобы приготовить джем. Осень — самый прекрасный сезон на даче. Все деревья, трава и растения зеленые, красные и желтые и есть много красочных цветов.
В течение долгих, холодных русских зим люди не могут ждать, чтобы возвратиться к их дачам. Там они могут расслабиться и убежать и занятая городская жизнь.

Оригинал:

Are you a country lover or a city slicker? Many Russians love the countryside. So every weekend they escape to their “dachas”.
But what’s a “dacha”? Spotlight on Russia finds out more …
Many Russian people have a plot of land out in the country called a “dacha”. They often have a small house there where they can relax or grow fruit and vegetables in the garden.
Dachas are usually a few kilometers outside the city. So Friday evening and Saturday morning thousands of cars, buses and local trains carry millions of people to their dachas outside the city. People carry bags, backpacks and small carts with what they need for a relaxing weekend at the dacha. You can often see cats and dogs in the cars as people usually take their pets with them.
People spend their weekends at their dachas during the spring, summer and autumn. During the spring people clear the garden. Many people plants vegetables such as cucumbers, tomatoes, onions and potatoes while others prefer to grow flowers. In the summer, families swim and fish in nearby lakes and rivers. They also pick fruit and berries which they use to make jam. Autumn is the most beautiful season on the dacha. All of the trees, grass and plants are green, red and yellow and there are a lot of colourful flowers.
During the long, cold Russian winters, people can’t wait to return to their dachas. There they can relax and get away from and the busy city life.

gndak.org

4 English In Use — Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод:
A) Анна: Привет!
Джон: Привет, Анна, это Джон. Как дела?
Анна: Отлично, а у тебя?
Джон: Отлично. Ты свободна завтра, чтобы помочь мне подарок для Тины на ее день рождения?
Анна: Да, с радостью! Когда ты хочешь встретиться?
Джон: Как насчет 10 утра?
Анна: У меня урок итальянского до 12, поэтому мы можем встретиться после него.
Джон: Звучит отлично. Скажем в 12.30 на вокзале.
Анна: Конечно! Увидимся.
Джон: Спасибо, Анна. Пока.

B) Дейв: Алло?
Марк: Привет, Дейв. Это Марк.
Дейв: Марк, привет! Как дела?
Марк: Вообще-то, не очень хорошо. Я ужасно простыл.
Дейв: О, нет!
Марк: Боюсь, я не смогу пойти сегодня в кино.
Дейв: Не волнуйся насчет этого, мы сделаем это в другой раз.
Марк: Тогда как насчет вечера пятницы?
Дейв: Это было бы отлично. Поправляйся.
Марк: Спасибо.

Оригинал:
A) Anna: Hello?
John: Hi Anna, it’s John. How are you?
Anna: Fine and you?
John: Fine. Are you free tomorrow to help me choose Tina’s birthday present?
Anna: Yeah, I’d love to. When would you like to meet?
John: How about 10 o’clock in the morning?
Anna: I have an Italian class until 12, so we can meet after that.
John: Sounds great. Shall we say 12.30 at the train station?
Anna: Sure. See you there.
John: Thanks, Anna. Bye.
B) Dave: Hello?
Mark: Hi Dave, it’s Mark.
Dave: Mark, hi. How are you?
Mark: Not that well, actually. I’ve got a terrible cold.
Dave: Oh, no!
Mark: I’m afraid I can’t make it to the cinema tonight.
Dave: Don’t worry about it, we’ll do it some other time.
Mark: How about Friday night then?
Dave: That would be great. Hope you feel better soon.
Mark: Thanks.

gndak.org

Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод:
Дорогой Даррен,
В первую очередь, мы собираемся сделать много осмотра достопримечательностей. Мы собираемся видеть Кремль, Красную площадь, Церковь Святого Василия Великого, Могилу Ленина, Музей изобразительных искусств Пушкина и государственный Музей Истории. Папа также собирается взять нас в известный Большой театр. Разве это не замечательно? Моя сестра хочет пойти на однодневную поездку вниз река Москва, но папа говорит, что это слишком утомительно, таким образом, мы не собираемся путешествовать туда. Это в порядке хотя, потому что мы собираемся провести целый день в Московском Зоопарке, самом большом зоопарке в России, у которой есть большая коллекция животных и редких видов.
Я собираюсь сделать много интересных снимков, чтобы показать Вам, когда я возвращаюсь. Я также собираюсь принести Вам Матрёшку.
Мама не может ждать, чтобы пойти по магазинам. Она хочет посетить универмаг ГУМ, крупнейший универмаг в России, где Вы можете найти все от одежды до икры. Она говорит, что у нее должен быть целый день там. Что касается меня, я собираюсь испытать как можно больше местных блюд. Русская кухня восхитительна и их пироги, и конфеты просто большие. Я надеюсь, что могу поместиться в свою одежду, когда мы вернемся.
Поздравления из Москвы! Я вчера прибыл сюда с моей семьей, и мы уже взволнованы! Город потрясающий и есть миллион вещей сделать.
Береги себя,
Люси

Оригинал:
Dear Darren,
First of all, we are going to do a lot of sightseeing. We are going to see the Kremlin, Red Square, St Basil’s Chruch, Lenin’s Tomb, the Pushkin Museum of Fine Arts and The State History Museum. Dad is also going to take us to the famous Bolshoi Ballet theatre. Isn’t it wonderful? My sister wants to go on a day trip down the Moskva River but Dad says it’s too tiring, so we are not going to travel there. That’s OK though because we are going to spend a whole day in the Moscow Zoo, the largest zoo in Russia which has a great collection of animals and exotic species.
I’m going to take lots of interesting pictures to show you when I get back. I’m also going to bring you a Matryoskha.
Mum can’t wait to go shopping. She wants to visit the GUM department store, the largest department store in Russia, where you can find everything from clothes to caviar. She says she needs to have a whole day there. As for me, I’m going to taste as many local dishes as possible. Russian cuisine is delicious and their pies and chocolates are just great. I hope I can fit in my clothes when we come back.
Greetings from Moscow! I arrived here with my family yesterday and we’re already excited! The city is terrific and there are a million things to do.
Take care,
Lucy

gndak.org

Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.

Перевод:
Преподаватель: Вы — готовая Джейн?
Джейн: Да! Давайте сделаем это.
Преподаватель: Хорошо, помните теперь, Вы должны быть осторожными на дороге все время. Хорошо, спуститесь по Ездовому полотну моста к Парк-отелю.
Джейн: Хорошо! Я должен пойти прямо, или Вы хотите, чтобы я повернул направо на улицу Apple?
Преподаватель: Нет, Вы не можете повернуть направо на улицу Apple, и Вы не можете пойти прямо. Смотрите на знак!
Джейн: О, да! Я могу только повернуть налево здесь.
Преподаватель: Очень хороший! Так, поверните налево на улицу Apple.
Джейн: Здесь мы идем…
Преподаватель: Прекрасно! Теперь, остановитесь на светофоре, потому что свет красный. Когда свет станет зеленым, поверните налево на Милл-Стрит.
Джейн: Ясно.
Преподаватель: Теперь, парк перед больницей.
Джейн: Но я не могу припарковаться там! Смотрите на знак.
Преподаватель: Превосходно! Поверните налево на Грин-Стрит и пойдите к парку.
Джейн: Прекрасно.
Преподаватель: Остерегитесь! Есть автомобильное прибытие.
Оригинал:
Instructor: Are you ready Jane?
Jane: Yes! Let’s do this.
Instructor: OK, remember now, you have to be careful on the road all the time. OK, go down Bridge Road towards the Park hotel.
Jane: OK! Should I go straight or do you want me to turn right into Apple Street?
Instructor: No, you can’t turn right into Apple Street and you can’t go straight. Look at the sign!
Jane: Oh yeah! I can only turn left here.
Instructor: Very good! So, turn left into Apple Street.
Jane: Here we go…
Instructor: Perfect! Now, stop at the traffic lights because the light is red. When the light turns green, turn left into Mill Street.
Jane: I see.
Instructor: Now, park in front of the hospital.
Jane: But I can’t park there! Look at the sign.
Instructor: Excellent! Turn left into Green Street and go towards the park.
Jane: Fine.
Instructor: Watch out! There’s a car coming.

gndak.org

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *