Английский язык 3 класс модуль 1: Английский язык 3 класс (часть 1) Spotlight Английский в фокусе Быкова. 3. I scream for ice cream!. Номер №1

Содержание

ГДЗ (ДҮЖ) по английскому языку 3 класс Smiles Дули, Оби

Решение есть!
  • 1 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 2 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Технология
  • 3 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Казахский язык
  • 4 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Казахский язык
  • 5 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Физ

Тест по английскому языку для 3 класса к учебнику “Spotlight 3”

Тест по английскому языку для 3 класса

к учебнику “Spotlight 3” (Module 1)

Тест включает в себя задания на проверку знаний по первому модулю (Module 1) учебника “Spotlight 3”: числительные, школьные принадлежности, школьные предметы, множественное число имен существительных.

1. Найди пропущенные буквы в названиях школьных предметов.

1. _a_hs

2. A_t

3. E_gl_sh

4. M_si_

5. _i_t_ry

6. G_o_rap_y

7. _cie_ce

2. Сосчитай примеры и запиши правильный ответ.

         Например: Six plus six is twelve.

1. Seven plus nine is _______

2. Nine plus five is _______

3. Three plus eight is _______

4. Four plus nine is _______

5. Nine plus six is _______

6. Ten plus seven is _______

3. Напиши существительные во множественном числе.

         Например: 4/chair – four chairs.

1. 6/table

2. 3/pencil

3. 11/book

4. 2/school

5. 15/flower

6. 7/ruler

7. 12/pen

4. Выбери и подчеркни правильный вариант.

1. I am/have got/can fifteen books.

2. My favourite subject/season/animal is English.

3. Six plus seven is eleven/twelve/thirteen.

4. Stamp your feet/hands/eyes.

5. My ruler is in my pencil/pen/ruler case

5. Прочитай предложения и исправь ошибки. Зачеркни лишнее слово.

1. What’s are your telephone number?

2. She is ten old.

3. Open you’re the book!

4. I am like Geography.

5. My favourite subject is the Art.

6. Найди ответы на вопросы. Внеси ответы в таблицу.

1. How old is Bob?

2. What is your name?

3. What is it?

4. What is your favourite subject?

5. Where are you?

a) I’m at school.

b) History.

c) He is seventeen.

d) Meg.

e) It’s a pencil case.

ОТВЕТЫ:

1. Найди пропущенные буквы в названиях школьных предметов.

1. Maths

2. Art

3. English

4. Music

5. History

6. Geography

7. Science

2. Сосчитай примеры и запиши правильный ответ.

         Например: Six plus six is twelve.

1. Seven plus nine is sixteen

2. Nine plus five is fourteen

3. Three plus eight is eleven

4. Four plus nine is thirteen

5. Nine plus six is fifteen

6. Ten plus seven is seventeen

3. Напиши существительные во множественном числе.

         Например: 4/chair – four chairs.

1. 6/table – six tables

2. 3/pencil – three pencils

3. 11/book – eleven books

4. 2/school – two schools

5. 15/flower – fifteen flowers

6. 7/ruler – seven rulers

7. 12/pen – twelve pens

4. Выбери и подчеркни правильный вариант.

1. I am/have got/can fifteen books.

2. My favourite subject/season/animal is English.

3. Six plus seven is eleven/twelve/thirteen.

4. Stamp your feet/hands/eyes.

5. My ruler is in my pen/pencil/ruler case

5. Прочитай предложения и исправь ошибки. Зачеркни лишнее слово.

1. What’s are your telephone number?

2. She is ten old.

3. Open your the books!

4. I am like Geography.

5. My favourite subject is the Art.

6. Найди ответы на вопросы. Внеси ответы в таблицу.

​​​​​​​

Контрольная работа по 4 модулю «Поиграем» к учебнику «Английский в фокусе» 3 класс

Test. Module 4: “Come in and play” Variant 1

  1. Соотнеси:

  2. musical box _____

  3. desk _____

  4. TV _____

  5. rocking horse _____

  6. elephant _____

  7. tea set _____

  8. doll _____

  9. aeroplane _____

  10. armchair _____

  11. train _____

II.Вычеркни лишнее слово:

  1. radio, doll, lamp, computer

  2. chair, desk, train, bed

  3. ball, rocking horse, TV, aeroplane

  1. Вставь a / an / —:

  1. ___ doll 6. ___ box

  2. ___ aeroplane 7. ___ desk

  3. ___ toys 8. ___ balls

  4. ___ armchair 9. ___ egg

  5. ___ chairs 10. ___ computers

  1. Выбери и обведи:

  1. This / These is my desk.

  2. That / Those are his balls.

  3. That is / are my computer.

  4. These is / are his toys.

  5. Look! My chair is / are red.

IV.Напиши, кому принадлежат эти вещи и переведи. Образец: lamp (Bella) – Bella’s lamp – лампа Беллы

1) teddy bear (Lulu) — ______________________________________________________ 2) desk (mum) — __________________________________________________________ 3) chair (Sam) — __________________________________________________________ 4) tea set Maya) — _________________________________________________________ 5) elephant (Larry) — _______________________________________________________

V. Обведи правильный ответ.

1. What’s this? a) It’s a ruler. b) These are rulers. 2. Whose is this ball? a) It’s Ann. b) It’s Ann’s 3. What are these? a) A pencil. b) pencils 4. Whose is this? a) Tom’s b) Tom 5) What is this? a) It’s a rubber. b) These are rubbers.

Test. Module 4: “Come in and play” Variant 2

  1. Переведи:

  1. armchair – 6. musical box —

  2. desk – 7. computer —

  3. tea set – 8. train —

  4. doll – 9. мяч —

  5. rocking horse – 10. лампа —

  1. Вычеркни лишнее слово:

  1. ball, doll, chair, tea set

  2. armchair, computer, desk, bed

  3. train, radio, TV, computer

  1. Вставь a / an / —:

  1. ___ desks 6. ___ his book

  2. ___ my apple 7. ___ armchair

  3. ___ radio 8. ___ lamps

  4. ___ boxes 9. ___ musical box

  5. ___ elephant 10. ___ aeroplane

IV. Выбери и обведи:

  1. That / Those are her toys.

  2. This / These is a doll.

  3. These is / are his chairs.

  4. That is / are my desk.

  5. My dolls is / are nice.

V.Напиши, кому принадлежат эти вещи и переведи. Образец: bed (Tom) – Tom’s bed – кровать Тома

1) rocking horse (Ann) — ____________________________________________________ 2) lamp (dad) — ____________________________________________________________ 3) ball (Larry) — ___________________________________________________________ 4) train (Paco) — ___________________________________________________________ 5) book (Rose) — ___________________________________________________________

6. Обведи правильный ответ.

1. What’s this? a) It’s a pen. b) These are pens. 2. Whose is this playroom? a) It’s Maya. b) It’s Maya’s 3. What are these? a) An English book. b) English books 4. Whose is this? a) Ted’s b) Ted 5) What is this? a) It’s a school bag. b) These are school bags.

Test. Module 4: “Come in and play” (I)

I . Соотнеси:

  1. musical box _____

  2. desk _____

  3. TV _____

  4. rocking horse _____

  5. elephant _____

  6. tea set _____

  7. doll _____

  8. aeroplane _____

  9. armchair _____

  10. train _____

II.Вычеркни лишнее слово:

  1. radio, doll, lamp, computer

  2. chair, desk, train, bed

  3. ball, rocking horse, TV, aeroplane

  1. Вставь a / an / —:

  1. ___ doll 6. ___ box

  2. ___ aeroplane 7. ___ desk

  3. ___ toys 8. ___ balls

  4. ___ armchair 9. ___ egg

  5. ___ chairs 10. ___ computers

  1. Выбери и обведи:

  1. This / These is my desk.

  2. That / Those are his balls.

  3. That is / are my computer.

  4. These is / are his toys.

  5. Look! My chair is / are red.

Test. Module 4: “Come in and play” (II)

  1. Переведи:

  1. armchair – 6. musical box —

  2. desk – 7. computer —

  3. tea set – 8. train —

  4. doll – 9. мяч —

  5. rocking horse – 10. лампа —

  1. Вычеркни лишнее слово:

  1. ball, doll, chair, tea set

  2. armchair, computer, desk, bed

  3. train, radio, TV, computer

  1. Вставь a / an / —:

  1. ___ desks 6. ___ his book

  2. ___ my apple 7. ___ armchair

  3. ___ radio 8. ___ lamps

  4. ___ boxes 9. ___ musical box

  5. ___ elephant 10. ___ aeroplane

IV. Выбери и обведи:

  1. That / Those are her toys.

  2. This / These is a doll.

  3. These is / are his chairs.

  4. That is / are my desk.

  5. My dolls is / are nice.

План урока музыкальный инструмент 3 класс

План урока

Блок долгосрочного плана: 5 Искусство и музыка

Школа: 189

Дата:

Имя учителя: 0004 Тулегенова Градишна Айсул 3

Количество присутствующих:

отсутствует:

Тема урока:

Музыкальные инструменты

45658/

Цели обучения

900L8 понимает короткие повествования по ограниченному кругу общих и некоторых учебных тем.

3.S3 дает краткое базовое описание людей и предметов; начать описывать прошлый опыт по ограниченному кругу общих и некоторых тем учебной программы

3.S5 внятно произносить знакомые слова и короткие фразы при чтении вслух

Цели урока

Все учащиеся будут уметь:

Большинство учащихся смогут:

Некоторые учащиеся смогут

Критерии оценки

Определить содержание коротких рассказов по общим и некоторым темам учебной программы

Кратко описать людей и предметы

Произнести знакомое ясные слова и короткие фразы

Ценностные связи

Труд и творчество

Перекрестные учебные ссылки

Музыка.Счастье. Ценность жизни. Смысл жизни и цель жизни.

Навыки ИКТ

Использование интерактивных досок для поддержки активных подходов к обучению.

Предыдущее обучение

Учащимся необходимо будет ознакомиться / напомнить о формировании и использовании настоящих простых вопросов, имеет и есть структур, использование указательных местоимений и кратких ответов ( я тоже , я не ).

План

Планируемое время

Планируемые мероприятия

Ресурсы

Начало

7 мин

Приветствие

Позитивная атмосфера

Приветствие

Доброе утро!

-Как дела?

-Кто сегодня дежурит?

-Кто отсутствует?

-Какой сегодня день?

-Какой сегодня день недели?

-Какая сегодня погода?

T: Хорошо, спасибо, садитесь.

Разъясняет и объявляет тему и цели урока.

— Вы сможете произносить и узнавать названия музыкальных инструментов.

— Вы сможете произносить любимые музыкальные инструменты и обсуждать их в парах.

Разминка

Давайте потренируем наше произношение. Прежде всего я прочитаю это стихотворение, и вы должны повторять за мной. Начнем!

Я умею играть на пианино,

Послушай, как я играю!

Плонкеты-плонк, плонкеты-плонк,

Слушай, играй!

Я умею играть на трубе,

Послушай, как я играю!

Trum

pety-trump, trumpety-trump,

Слушай меня, играй!

Я умею играть на барабане,

Послушай, как я играю!

Бум-бада-бум, бум-бада-бум,

Слушай, играй!

T: Хорошо, спасибо!

Учащиеся делятся на 2 группы по стратегии «Молекула».

Ученики, вы все приходите сюда. Я сейчас записываю музыку, а ты будешь танцевать. Когда я скажу 2, вы встанете вместе. (2 ученика), когда я скажу 6, вы встанете вместе (6 учеников). (Итак, я разделю студентов на две группы)

Группа 1 , и группа 2, , .

Google

Средний

28 мин.

T: А теперь давайте начнем наш урок

— Давайте посмотрим это видео на интерактивной доске.

-Что ты видел?

-Можете назвать их имена?

-Ок. Сегодня наша новая тема — музыкальные инструменты.

— Учащиеся вводят новые слова со стратегиями «TPR».

Т: Прежде всего я скажу эти новые слова, а вы слушаете. Тогда ты будешь повторять за мной. Теперь ученики слушают, смотрят и произносят эти новые слова жестами и по порядку. Ученики сами слушают и произносят эти новые слова. Теперь ученики слушают и произносят эти новые слова (в беспорядочном порядке).


— Кларнет


  • Аккордеон






5

0



0

Задача1. На активной плате

T: Вы должны указать и прочитать. Тогда матч.

а.Кларнет. б) Аккордеон. c. Гитара. d. Скрипка. е. Барабаны. f. Фортепиано

г. Саксофон. час Домбыра. я. Контрабас. J. Kobyz

Описание: учащиеся:

В этом задании сможете оценить сами.

Дифференциация по поддержке будет использоваться для учащихся с меньшими способностями. (1. Это домбыра. Она коричневая. Она похожа на каплю. У нее есть два ушка на верхней части палки, которые управляют нотами.

Это контрабас. Происходит из итальянского языка).Это большой музыкальный инструмент, похожий на скрипку. В нем 4 строки.)

Задание 2. Групповая работа

T: Вы должны прочитать текст и дать название. Затем вы должны сделать плакат и объяснить это.

Описание: учащихся:

  • Прочтите текст

  • Дайте название

  • Создайте плакат

  • Объясните плакат

Оценка: 2 звезды и пожелание

T : Ученики, вы сможете оценивать друг друга по 2 предметам.Это хорошо в работе, и 1 вещь, которую вы можете улучшить, чтобы сделать ее еще лучше.

Дифференциация по исходу.

  • Более способные учащиеся анализируют заданную тему, дают собственное название, создают плакат, написав длинные или короткие предложения, рисуя изображения и графику.

  • Менее способные ученики создают плакат, рисуя картинки и записывая слова

T: Формирующее оценивание.

Теперь ученики сначала слушают разную музыку, а затем определяют и говорят, какие музыкальные инструменты играют в этой музыке.Какие музыкальные инструменты тебе нравятся?

Описание: Учащиеся:

  • слушают и идентифицируют музыку

  • сообщает, какие музыкальные инструменты ему нравятся;

  • объясняет, почему ему / ей нравятся эти инструменты;

• четко произносит слова.

https://www.youtube.com/watch?v=KVdDJWZ7Z_I

Google

Интерактивная доска

Флипчарт

Сборник заданий для формирующего оценивания

Английский язык

Конец 3

5 мин.

Обратная связь

T: Вы сможете задавать вопросы, отвечать друг другу и обсуждать

— Какие национальные музыкальные инструменты вы знаете?

— Какие музыкальные инструменты вам нравятся больше всего? Обсудить попарно

— Умеешь ли ты играть на домбыре?

T: Домашнее задание

— Хорошо, твое домашнее задание, пр. 3 на стр. 62, нарисуй свой любимый музыкальный инструмент и напиши о нем.

T: Урок окончен «До свидания.

Интерактивная доска

Дополнительная информация

Дифференциация — как вы планируете оказывать дополнительную поддержку? Как вы планируете бросить вызов более способным ученикам?

Оценка — как вы планируете проверять обучение учащихся?

Проверка здоровья и безопасности
Ссылки на ИКТ

Дифференциация по поддержке будет использоваться для учащихся с меньшими возможностями.(1. Это домбыра. Она коричневая. Она похожа на каплю. У нее есть два ушка на верхней части палки, которые управляют нотами.

Это контрабас. Оно пришло из итальянского языка. Это большое музыкальный инструмент и выглядит как скрипка, имеет 4 струны.)

Дифференциация по исходу.

  • Более способные учащиеся анализируют заданную тему, дают собственное название, создают плакат, написав длинные или короткие предложения, рисуя изображения и графику.

  • Менее способные ученики делают плакат, рисуя картинки и записывая слова

Самостоятельная оценка выполнения (задача 1), чтобы указать, прочитать и сопоставить

Оценка «2 звезды и желание» при выполнении ( задание2) сделать плакат

Отражение

Были ли цели урока / задачи обучения реалистичными? Все ли ученики достигли LO?

Если нет, то почему?

Хорошо ли сработала моя запланированная дифференциация?

Я придерживался тайминга?

Какие изменения я внес в свой план и почему?

Используйте место ниже, чтобы обдумать свой урок.Ответьте на самые важные вопросы из поля слева о вашем уроке.

Итоговая оценка

Какие две вещи прошли действительно хорошо (учитывайте как преподавание, так и обучение)?

1:

2:

Какие две вещи улучшили бы урок (учитывайте как преподавание, так и обучение)?

1:

2:

Что я узнал из этого урока о классе или достижениях / трудностях людей, которые будут использоваться в моем следующем уроке?

Английский модуль 1.1

Английский модуль 1.1


Содержание


Цели

Основная цель этого модуля — познакомить вас новым технологиям и представить аргументы в пользу их использования на языке школьный класс. Модуль включает обсуждение эффективности новых технологий. в качестве учебных и учебных пособий.

Эта веб-страница предназначена для читать с распечатанной страницы. Используйте File / Print в своем браузере для создания печатная копия.После того, как вы усвоили содержимое распечатанной копии, приходите вернуться к экранной версии для перехода по гиперссылкам.


Авторы этого модуля

Грэм Дэвис, главный редактор веб-сайта ICT4LT.

Сью Хевер, Внештатный консультант по образованию, Великобритания.


1. Определения терминов

В контексте веб-сайта ICT4LT термин новых технологий включает информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) для преподавания и изучения языков, в которых компьютер играет центральную роль роль, охватывающая множество различных программных приложений, e.г.

  • Общее программное обеспечение: Включая программное обеспечение предназначен для общего использования, а не специально для современных иностранных языков, такие как текстовые процессоры (например, Word ) и программное обеспечение для презентаций (например, PowerPoint ). См. Модуль 1.3, Использование программное обеспечение для обработки текстов и презентаций на современных иностранных языках класс .

  • ПО ВЫЗОВА: Программы специально предназначен для изучения языков с помощью компьютера (CALL).См. Модуль 1.4, Введение в изучение языков с помощью компьютера (CALL) , и Модуль 2.2, Введение в мультимедиа ЗВОНИТЕ .

  • Общее программное обеспечение для создания вызовов CALL: Это термин, который обычно используется для описания пакета разработки, разработанного охватить все аспекты создания и взаимодействия с программой CALL, от простых упражнения на заполнение пробелов и с множественным выбором к упражнениям, включающим интерактивные мультимедиа, эл.г. авторский пакет MALTED , как описано Полом Челка в модуле 2.5, Введение в создание CALL программы .

  • Коммуникационное программное обеспечение: Включая электронная почта программное обеспечение и Веб-браузеры . См. Модуль 1.5, Введение в Интернет .

  • Программное обеспечение согласования . См. Модуль 2.4, Использование программ конкордантности в классе современных иностранных языков .

  • Программное обеспечение обработки естественного языка (NLP) , например синтезаторы речи и анализаторы речи . См. Модуль 3.5, Human Language Technologies (HLT) .

См. Список в Разделе 4.2, возглавлял Двадцать различных способов использования ИКТ в современных иностранных языках класс .

Терминология

Поразительное множество аббревиатур, сокращений. и новые монеты, связанные с новыми технологиями, которые вам понадобятся познакомиться. Наиболее распространенное сокращение — ICT (Информационная и коммуникационные технологии) . ИКТ — это термин, который в настоящее время предпочитают большинство предприятий и образовательных учреждений. учреждения по всему миру для описания новых технологий. Буква «C» отражает важные роль, которую сейчас играют компьютеры в коммуникациях , e.г. по электронной почте, в Интернете, по спутниковому и мобильному телефону (мобильному телефону). Мы всегда настаиваем на букве «s» в конец «коммуникации», термин, предшествующий компьютерным технологиям и первоначально был связан с азбукой Морзе и радиосвязью и обычно сокращенно comms . Вы также найдите ссылки на IT (Информационные технологии) , что является более старым термином и до сих пор широко используется в некоторых кругах. Еще много сокращений и определений можно найти в Глоссарии.Мы приветствуем предложенные дополнения к Глоссарию: Обратная связь.

Электронное обучение

E-learning (электронное обучение) стало модным словом в последние годы. Некоторым людям электронное обучение описывает любое применение ИКТ в обучении и преподавании, от создания текстового раздаточный материал для полноценного курса в Интернете. Весь сайт ICT4LT: поэтому в этом смысле все об электронном обучении в контексте преподавания и Изучение иностранных языков.разное люди воспринимают электронное обучение более ограниченно, т.е. онлайн-обучение в смысле дистанционного обучения в Интернете. Из-за отсутствия согласия по поводу того, что такое электронное обучение, вероятно, имеет смысл использовать термин онлайн-обучение когда говорят о дистанционном обучении в Интернете и использовать ЗВОНИТЕ (Компьютерное изучение языков) как универсальный термин для использования компьютеров в изучении языков и преподавании.См. Запись в глоссарии E-Learning , которая свяжет вас с другими соответствующими условиями.

Вики Марка Пегрума на E-language полезный источник информации: http://e-language.wikispaces.com

См. Особенно вики Марка Пегрума на Мифы электронного обучения : http://e-language.wikispaces.com/myths


2. Почему учителю языка следует беспокоиться о новых технологии?

Вот некоторые из преимуществ ИКТ, которые определено учителями:

Какие еще преимущества ИКТ вы можете получить? думать о? Сообщите нам: обратная связь.

Также утверждалось, что технология любого рода мешает языку обучение. Люди успешно изучали языки в течение сотен лет без прибегая к любым технологиям. В 1960-е годы лингафонные кабинеты были внедрены в образовательные учреждения Великобритании. Языковая лаборатория процветала в конце 1960-х и 1970-х годах, а затем быстро вышли из моды. Кончина языковой лаборатории часто называют примером провала технологии.Но это было , а не провал технологии . Провал языковая лаборатория была вызвана в основном человеческими неудачами отсутствием инвестиций в обучении учителя, как его использовать и не хватает воображения : см. Эли (1984). Обучение имеет решающее значение — главная причина, почему мы разработали материалы ICT4LT. Сами по себе технологии не панацея, хотя администраторы часто так считают.Если недостаточно усилий вложить в обучение учителей использованию технологий — и творческому использованию — тогда, вероятно, лучше вообще отказаться от технологий: см. Дэвис (1997).

Обучение работе с компьютером похоже на обучение водить машину. Некоторые люди могут научиться водить машину за десять часов, а другим нужно 40 часов. Однако после того, как вы научитесь водить машину, вы сможете добраться из точки А. до точки B быстрее, чем раньше — в зависимости от дорожных условий.В тот же принцип применим к обучению работе с компьютером. Время, потраченное на обучение как его использовать значительно различается от человека к человеку, но однажды необходимо были приобретены навыки, вы можете делать многое быстрее, чем раньше. Однако вам все равно нужно использовать свое воображение. Основная проблема с внедрением использование компьютеров в преподавании языков было определено Джонс (1986) в статье, которую должны прочитать все учителя иностранных языков. рассматривает возможность использования новых технологий.Название статьи Джонса говорит само за себя: «Это не столько программа: важнее то, что вы с ней делаете: важность методики в ЗВОНОК ».

Преподаватель с соответствующей подготовкой обнаружит, что ИКТ предлагают новый диапазон возможностей преподавания и обучения. Сайт ICT4LT не преследует цель научить вас пользоваться компьютером. Предполагается что у вас уже есть базовые знания о Windows , текстовом редакторе, с помощью браузера и электронной почты — i.е. что вы уже прошли ваш базовый «компьютерный экзамен по вождению» или даже получили квалификацию например:

Основная целевая группа ICT4LT в проекте учителя иностранных языков уже работают, хотя часть учебной программы подходят для учителей, проходящих начальную подготовку, и учителей, следующих короткие интенсивные курсы. В материалах сайта ICT4LT есть разработан практикующими учителями иностранных языков с многолетним опытом в использовании широкого спектра технических средств обучения языкам.Наш подход ориентировано на педагогику и акцент делается на преподавании языков методологии которые могут быть успешно реализованы с помощью новых технологий.

Документ, содержащий набор списков «можно сделать» можно найти здесь в формате Word DOC: ICT_Can_Do_Lists. Этот документ все еще находится в стадии разработки и будет добавляться на регулярной основе. Это рассчитано на:

  • инструкторов по ИКТ, чтобы они могли определить сильные и слабые стороны обучаемых
  • учителей языка проходят обучение, чтобы дать им возможность оценить собственное развитие Навыки, опыт и понимание ИКТ

Обратная связь приветствуется.


3. Насколько эффективны новые технологии в продвижении языка обучение?

Это вопрос, который поднимался на регулярной с момента создания языковой лаборатории в 1960-х годах и с начало 80-х, когда в школах были внедрены персональные компьютеры. В ноябре 1998 г. в Linguanet появилось следующее сообщение: Форум:

На собрании с участием некоторых значимых фигур в области образования и обучения, которые я посещал на прошлой неделе, это было предположил, что проводимых или завершенных систематических исследований мало которые могут свидетельствовать о преимуществах ИКТ в предоставлении современных зарубежных Языки.

Это заявление вызвало два быстрых ответа, один Дэвид Уилсон , учитель среднего образования, и один Грэм Дэвис , главный редактор сайта ICT4LT. Оба выразили удивление по поводу незнание «значимых фигур». Соответствующие экстракты из их ответов цитируются здесь:

Дэвид Уилсон: По общему признанию, исследование эффективности CALL — очень трудное дело. В В прошлом проекты, которые предпочитали проводить обучение MFL полностью с помощью ИКТ, часто проваливались, потому что студенты по понятным причинам жаждали человеческого контакта.Научно одобренный, но этически ошибочный подход к контрольной группе / экспериментальной группе образовательных ИКТ исследования часто терпят неудачу, потому что испытуемые группа возмущена отказом в доступе к технологиям, в то время как субъекты Экспериментальная группа вкратце оценивает новизну технологии — Эффект хоторна. При правильной интеграции с обучением вне компьютера появляется CALL быть очень эффективным инструментом, но тогда его чрезвычайно сложно выделить успевают ли ученики благодаря хорошему обучению, хорошему ЗВОНОК или равному мера обоих.Если мы примем предпосылку, что результаты образовательных исследований, особенно в сфере ИКТ, могут быть противоречивые, неужели эти «цифры» в области образования и профессиональной подготовки »заключают, что мы должны изгнать компьютеры в целом, даже если они «просто» используются в зарубежных язык текстовых и коммуникационных технологий? Если да, то как насчет Учащиеся MFL с особыми образовательными потребностями? А как же школьники в целом право на образование для развития навыков ИКТ в рамках учебной программы?

Грэм Дэвис: ИКТ вносят вклад в изучение и преподавание современного языка с начала 1960-х гг. и весьма значительно с начала 1980-х гг .: v.шквал публикаций в начале 1980-х: Davies & Хиггинс (1982; 1985), Кеннинг и Кеннинг (1984), Хиггинс и Джонс (1984), последний (1984), Ахмад и др. (1985). Список актуальных публикации продолжаются вплоть до наших дней, наиболее полные недавняя работа — Леви (1997), в которой информации об эффективности CALL на современных иностранных языках в его исторический контекст и в настоящее время. См. Также веб-страницу, созданную Ридван Седжвик, который содержит аннотированную библиографию об эффективности CALL.Наконец, многие доклады, представленные на CALICO, Конференции EUROCALL и IALLT занимались вопросом эффективности CALL с начала 1980-х: v. особенно доклад Нины Гарретт, представленный на EUROCALL 1997 г. ( ЗВОНИТЕ 10, 1). См. Также интересную статью Кэролайн. Грейс, CALICO Journal 15, 1-3, сообщая о своем обширном исследовании. исследование, которое подтверждает, что студенты лучше усваивают словарный запас и сохраняют дольше, если у них есть доступ к переводам при работе с мультимедиа пакеты.[См. Также Grace (1998a), Myles (1998)]

Бетонное свидетельство на Эффективность CALL получить сложно. Есть много анекдотов свидетельства о положительных эффектах ЗВОНОК. Учителя часто сообщают о их ученики «полны энтузиазма», «вовлечены», «мотивированы» и даже «взволнован» в классах, в которых используется CALL, но настроен скептически около , измеряющих его эффективности. См. Это резюме в формате Word обсуждения, состоявшегося на Форуме ресурсов MFL в 2008 г .: How эффективно ли использование ИКТ в изучении и преподавании языков? Небольшой расследование Грэма Дэвиса: ICT Эффективность.См. Также Раздел 3, Модуль 1.4. об эффективности использования интерактивных досок в классе обучение.

Было относительно мало контролируемых исследования, а именно, когда одна группа студентов обучалась с регулярными одновременному использованию ЗВОНОК и контрольной группе, без использование новых технологий. Такие исследования часто были безрезультатными, со смешанными реакции студентов и неоднозначные результаты, в зависимости от преподаваемых навыков: например, некоторые студенты могут лучше говорить на иностранном языке когда преподается учителем в классе, но может улучшить навыки слушания в результате регулярного воздействия программ ЗВОНОК.Часто единственный положительный вывод можно сделать вывод, что студенты 21 века чувствуют себя комфортно, используя технологии и ожидайте, что она будет доступна для изучения.

В 2002 г. проведено обследование оставшихся без ответа вопросы по изучению языков с помощью компьютера были выполнены Филом Хаббарда, факультет лингвистики Стэнфордского университета, июль и август 2002 г. Вопросы эффективности являются основной темой этого обзора. См .: http://www.stanford.edu/~efs/callsurvey/

Некоторые мелкомасштабные исследования предоставили полезные данные.Ознакомьтесь с отчетом о проведенном мини-исследовании. Автор: Хизер Рендалл: Раздел 5, Модуль 1.4, возглавил Обучение в компьютерной сети кабинет . Хизер пишет:

В течение первого года было ясно этот ЗВОНОК имел положительный эффект. В тех областях, где грамматический пункт полностью отсутствовал в английском языке — например, пол и прилагательное — можно было увидеть, как выступления студентов быстро выходят из состояния полного замешательства системе для безупречного решения каждой задачи.

См. Также статью Хизер. Рендалл, Жизнь без компьютера , в которой она описывает падение в стандарты, особенно осведомленность о гендере во французском языке и точность письменной речи, которые она заметила в результате того, что одному классу пришлось отказаться от своих регулярных сеансов ЗВОНОК в компьютерной лаборатории: Рендалл (1988).

Доказательства эффективности CALL также можно увидеть в двух тематических исследованиях описано в Модуле 3.1, Управление мультимедиа языковой центр :

  • Ричард Гамильтон утверждает, что, в результате регулярного использования ИКТ в компьютерной лаборатории языкового центра в Cox Green School: «Наши результаты GCSE A * -C выросли на 15% в трех лет.»(Пример 1: Раздел 1.3, модуль 3.1)

  • Хелен Майерс, помощник руководителя из школы Эшкомб пишет: «Мы считаем, что наиболее эффективные и действенные использование мультимедийных залов заключается в использовании фантастических возможностей презентации и укрепить умение слушать и говорить «. (Случай Исследование 5: Раздел 5.1.5, Модуль 3.1)

Отчет о проведенном исследовании по BECTA, ImpaCT2 (2002), был предварительным в своих выводах:

  1. Есть веские признаки положительной ассоциации по программе GCSE Modern Foreign Languages ​​(MFL) в Key Этап 4 и некоторые признаки положительной связи в географии GCSE, хотя ни один из них не достиг статистической значимости.

  2. Можно [] оценить что широкое использование ИКТ на современных иностранных языках может помочь повысить производительность на эквивалент 0,82 оценки GCSE.

  3. Нет постоянных отношений между средним объемом использования ИКТ, сообщаемым для любого предмета в данный Ключевой этап и его очевидная эффективность в повышении стандартов. Следовательно Кажется вероятным, что использование типа имеет решающее значение.[Курсив мой.]

Uschi Felix предоставляет исчерпывающий Результаты исследования CALL в ее статье Неоправданная эффективность of CALL: что мы узнали за два десятилетия исследований? В ее заключении она пишет:

Мы начинаем видеть достаточно данные в CALL, которые предполагают положительное влияние на орфографию, чтение и письмо. Существует также значительный объем данных, указывающих на то, что восприятие учащимися CALL в целом положительные, если технологии стабильны и хорошо поддерживается.С отрицательной стороны все еще есть опасения по поводу технических трудностей. вмешательство в процесс обучения; старшие студенты не чувствуют себя комфортно с компьютерами; младших школьников, не обладающих необходимыми метанавыками для эффективно справляться с этими трудными условиями; потребности в обучении на компьютере грамотность как учеников, так и учителей; проблемы с групповой динамикой; и временные ограничения. (Феликс 2008: 156)

См. Также:

  • Дэвис (2001): «Новые технологии и изучение языков: подходящий предмет для исследования?»

  • Фицпатрик И Дэвис (2003): Влияние ИКТ на обучение иностранным языков и о роли учителей иностранных языков .

  • Феликс (2005): «Что метаанализ говорят нам об эффективности CALL?» ПЕРЕЗВОНИТЬ 17, 2: 269-288.

  • BECTA (2007): Воздействие ИКТ в школах: обзор ландшафта .

  • Лики (2011) Evaluating Computer Assisted Language Learning: интегрированный подход к исследованию эффективности в ТЕЛЕФОНЕ .

  • Результаты научного исследования проведено в 2008 г. Даремским университетом по разъяснительной работе Монкситон Средняя школа местным начальным школам показала, что начальная школа ученики прогрессировали на 80% быстрее, когда учили французский с помощью набор ИКТ-ресурсов (рабочие листы Word , презентации IWB PowerPoint , аудиофайлы и т. д.) по сравнению с теми, кто учился традиционными методами.Для исследования 1000 учеников были разделены на две группы. исследование. Сообщается, что Пол Келли, директор средней школы Монкситон, как говорят: «У учеников, которые использовали компьютеры, улучшилось от 0,5 до 0,8 баллов. на уровень больше, чем те, кто пользовался книгами. Это можно превратить в улучшение до 80% с компьютерами. Они почти вдвое увеличили скорость, с которой они учились «. См. http://www.monkseaton.org.uk/languages/Pages/IntheNews.aspx

  • Образование, аудиовизуальные и Исполнительное агентство по культуре (EACEA) ЕС (2009):
    Исследование влияния ИКТ и новых медиа на изучение языков
    http://eacea.ec.europa.eu/llp/studies/study_impact_ict_new_media_language_learning_en.php

Когда-то исследование CALL часто проводилось неправильно признаны органами, предоставившими финансирование исследований, но ситуация изменилась на протяжении многих лет и сейчас нет недостатка в исследовательской деятельности в этой области.Профессиональные ассоциации, такие как EUROCALL, CALICO и IALLT рассмотрели этот вопрос и подготовили Совместное Заявление о политике в отношении CALL Research. Журналы опубликовано EUROCALL ( ReCALL ), CALICO ( CALICO Journal ) и IALLT ( IALLT Journal ) уделяют большое внимание исследованиям: см. Журналы в нашем Ресурсном центре.

Однако в итоге эффективность ИКТ зависит от индивидуального учителя. Анжела Макфарлейн, профессор педагогики и директор по технологиям обучения Высшей школы образования Университета Бристоля, подводит итог:

Что мы знаем, от личный опыт в качестве учителя или ученика, или в результате 20 лет исследования вопроса, заключается в том, что ИКТ влияют на обучение, поскольку некоторые ученики, при определенных условиях, и что он не может заменить учителя.Мы знаем, что ключевым фактором воздействия на школьном уровне был и остается учитель, чья роль в управлении и интеграции учащихся с использованием ИКТ иметь с остальной частью учебной программы и культуры жизненно важно и, вероятно, всегда будет. ( Times Educational Supplement, ИКТ в образовании онлайн , 26 апреля 2002 г., с. 17.)


4. Что ИКТ могут предложить учителю языка и язык ученик?

Содержание раздела 4

4.1 Традиционные медиа и цифровые СМИ

Учителя языка привыкли иметь дело с «традиционных» СМИ: печатных текста , изображений , аудио материалы и видеоматериалы . Они знакомы с характеристиками каждого из этих средств массовой информации и что они могут сделать лучше всего с точки зрения поддержки языка учить и учиться. Например, печатных материалов и изображений может быть проще для новичка, чем аудиоматериалов , потому что они «стоят на месте», а видео материалов бесценны в обеспечении как слухового, так и визуального ввода и, таким образом, визуализации учащегося ключи к пониманию того, что говорится.Видео также можно использовать для добавления культурная перспектива. ИКТ, однако, приносит с собой новые характеристики и новые возможности, которые не всегда очевидны. Раздел 5, Раздел 6 и Раздел 7 этого модуля содержат краткое изложение характеристик компонентов ИКТ, о которых учителя иностранных языков должны знать. Самый важный момент понимание состоит в том, что ИКТ — это больше, чем просто среда, включающая электронные версии различных средств массовой информации, с которыми учителя языка уже знакомы.ИКТ открывают новые захватывающие возможности объединения различных средств массовой информации. это новая концепция в том, что она многогранна, а медиа-аспекты которой она не являются точными копиями тех, к которым привыкли имея дело с.

4,2 Двадцать различных способов использование ИКТ в классе современных иностранных языков

ИКТ в контексте современного Класс иностранного языка может проявлять себя по-разному как инструмент для содействия развитию четырех ключевых навыков: Аудирование , Разговор , Чтение и Письмо .Вот двадцать разных способы, которыми учитель и изучающий иностранные языки могут использовать ИКТ. Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим. Преподаватели языка постоянно находят новые способы, которыми они могут использовать ИКТ. См., Например, сборник статьи в «Коробке приемов » Джоса Пикардо Блог : Технологии в современных иностранных языках — взгляд практикующего. Полный Сборник этих статей можно скачать в формате PDF на сайте Scribd.Посмотрите другие блоги написано учителями языка в Разделе 12.2.2, Модуль 1.5, заголовок Полезные блоги, созданные учителями языков и для них . Наш загружаемый документ Word , содержащий также может быть полезен набор списков «можно сделать»: ICT_Can_Do_Lists. Документ предназначен для:

  • инструкторов, чтобы они могли определять сильные стороны обучаемых и слабые места в ИКТ;
  • учителей иностранных языков проходят обучение, чтобы оценить развитие своих собственных навыков, опыта и понимания ИКТ.

Этот документ охватывает избранные общие приложения (например, Word , браузеры, почтовая программа, PowerPoint ) и программные приложения которые особенно актуальны для учителей иностранных языков. Под заголовком для В каждом приложении есть ряд важных задач, которые учитель должен уметь проводить, чтобы комфортно работать с программой — так называемый список того, что можно сделать. Если вам нужна информация об использовании конкретного приложение взгляните на отличный набор Учителя Рассела Стэннарда Обучающие видео по ряду приложений ИКТ.

Какие еще варианты использования ИКТ вы можете придумать? из? Сообщите нам: обратная связь.

  1. Использование студентами материалов что учитель создал для них общих программных приложений , например текстовые раздаточные материалы, электронные рабочие листы, PowerPoint презентации для обучения в классе с использованием интерактивной доски и материалов этого типа загружаются из центров веб-ресурсов. Видеть Модуль 1.3, Использование текстового редактора и презентации программное обеспечение в классе современных иностранных языков . См. Также Учитель Инструмент «Домашний текст».

  2. Использование общих программных приложений например, Word и PowerPoint учащимися, чтобы создать свои собственные материалы, например очерки и презентации. См. Модуль 1.3, Использование программного обеспечения для обработки текстов и презентаций в современном Кабинет иностранных языков .

  3. Использование студентами аудио и видеозаписи , которые можно загрузить из Интернета. Видеть:
    1. Раздел 2.1.3 (v.), Модуль 1.5, Подкастинг
    2. Раздел 2.1.3 (vii.), Модуль 1.5, Обмен видео
    3. Раздел 2.2.3.6, Модуль 2.2, Сохранение и преобразование потокового мультимедиа для использовать офлайн
    4. Раздел 3.5.2, Модуль 2.3, Подкастинг
    5. Раздел 3.5, Модуль 2.3, Аудио и видео

  4. Использование студентами аудио и видеозаписи , которые учитель создал для них с аудио и инструменты для редактирования видео . Видеть:
    1. Раздел 2.2.3.3, Модуль 2.2, Программа для записи и редактирования звука
    2. Раздел 2.2.3.4, Модуль 2.2, Программа для редактирования видео
    3. Раздел 2.2.3.6, Модуль 2.2, Сохранение и преобразование потокового мультимедиа для использовать офлайн
    4. Раздел 3.5, Модуль 2.3, Аудио и видео

  5. Использование для редактирования аудио и видео инструменты студентами для создания собственных аудио- и видеозаписей . Видеть:
    1. Раздел 2.2.3.3, Модуль 2.2, Программа для записи и редактирования звука
    2. Раздел 2.2.3.4, Модуль 2.2, Программа для редактирования видео
    3. Раздел 2.2.3.6, Модуль 2.2, Сохранение и преобразование потокового мультимедиа для использовать офлайн
    4. Раздел 3.5, Модуль 2.3, Аудио и видео

  6. Использование студентами серийно выпускаемых CD-ROM и DVD s.См. Раздел 3, Модуль 2.2.

  7. Использование студентами серийно выпускаемых мультимедийные пакеты ЗВОНОК , например EuroTalk серии CD-ROM и DVD. См. Раздел 3, модуль 2.2.

  8. Использование студентами материалов что учитель создал и адаптировал к своим потребностям с помощью авторской разработки программы , такие как Hot Potatoes , TaskMagic и Fun with Тексты и материалы этого типа, которые можно загрузить из Интернета.См. Модуль 2.5, в котором основное внимание уделяется созданию программ.

  9. Использование сети в качестве ресурса , включая интерактивные онлайн-викторины, веб-квесты, поиски мусора, словари, энциклопедии и справочные материалы по грамматике, а также общие инструменты например, поисковые системы для поиска информации. См. Модуль 1.5 и модуль 2.3.

  10. Использование диапазона Web 2.0 инструменты преподавателем или учениками, в том числе социальные сети места.Видеть:
    1. Раздел 2.1, модуль 1.5, Что такое Web 2.0?
    2. Раздел 12 Модуль 1.5, Списки обсуждений, блоги, вики, социальные сети

  11. Использование электронной почты , электронной почты и e-twinning схем, и тандемного обучения (совместное обучение) . См. Раздел 14, модуль 1.5, компьютер . Опосредованная коммуникация (CMC) .

  12. Использование аудио- и видеоконференцсвязи Помещения . См. Раздел 14.1.2, Модуль 1.5 на аудиоконференцсвязи и секция 14.1.3, Модуль 1.5 по видеоконференцсвязи .

  13. Компьютерная оценка (CAA) . См. Модуль 4.1.

  14. мобильный Помощь в изучении языков (MALL) . См. Раздел 5, модуль 2.3, для получения дополнительной информации о MALL.

  15. Использование чатов : См. Раздел 14.2, Модуль 1.5, Чат комнаты, MUD, MOO и MUVE .

  16. Использование MUD, MOO и MUVE . См. Раздел 14.2, Модуль 1.5, Чаты , MUD, MOO и MUVE .

  17. Использование виртуальных миров , например Вторая жизнь .См. Раздел 14.2.1, модуль 1.5.

  18. Использование программ согласования . См. Модуль 2.4, Использование программ согласования в классе современных иностранных языков .

  19. Использование инструментов, попавших в категория речевых технологий . См. Раздел 4, модуль 3.5.

  20. Использование учителем всего класса презентационные устройства и программное обеспечение , эл.г. компьютер плюс проектор данных или интерактивная доска (IWB) . См. Раздел 4, модуль 1.4.

См. Также раздел 3, Модуль 1.4, озаглавленный Типология CALL, фазы CALL, оценка программного обеспечения CALL , который описывает ряд различных проявлений компьютерного языка Обучение.

Какие еще варианты использования ИКТ вы можете придумать? из? Сообщите нам: обратная связь.


5. Общие характеристики цифровых носителей

Содержание раздела 5

5.1 Текст

Самая важная характеристика производимого текста компьютером — это всегда условно , пока писатель не объявит это будет окончательно. Печатный или письменный текст на бумаге фиксируется. Изменения включают переписывание в той или иной форме. Это достаточно плохо для учителя, составляющего рабочий лист, и намного хуже для студента, пишущего эссе. Компьютерный текст гибкий . Использование компьютера для создания текста означает, что писатель может просматривать и исправлять их текст так часто, как они хотят.Эта характеристика является важным фактором развитие навыков письма при изучении второго языка: см. Модуль 1.3, Использование программного обеспечения для обработки текстов и презентаций в Modern Foreign Кабинет иностранных языков . Это также важный фактор в производстве дифференцированных бумажные или электронные рабочие листы, где каждый студент должен работать над одним и тем же текст, но некоторые продемонстрируют понимание, задав вопросы с несколькими вариантами ответов, другие будут составлять открытые ответы на своем родном языке, а другие будут составлять ответы на целевом языке.Даже когда учитель объявил рабочие листы «завершенными» распечатав их и выдав студентам, они все еще остаются временными в том, что они продолжают существовать в электронном формате и могут быть отредактированы в ответ к успеваемости студентов и обратной связи.

5.2 Изображения, аудио и видео

Изображения, аудио и видео материалы имеют общую характеристику гибкость . Как и письменный текст, их можно редактировать по желанию с помощью помощь соответствующих инструментов редактирования , и они могут быть включены в обучение материалов с использованием различных авторских программ .Видеть:

5.3 Смешивающая среда

В отличие от бумажных документов, цифровые материалы могут включать не только текст и изображения, но и аудиоклипы, видеоклипы и анимации. Этот объект предоставляет богатую среду для создания мероприятия для студентов. Несложно, например, встроить аудиоклип в текстовый документ или для включения видеоклипа в PowerPoint презентация. См. Раздел 8, модуль 1.3, Head Улучшение документов Word и PowerPoint изображениями и звуком .См. Также Модуль 2.2, Введение в мультимедиа. ЗВОНИТЕ .

5.4 Распространяющие средства массовой информации

Тексты, изображения, аудиофайлы и видеофайлы с произведено на компьютере, может распространяться через интранет школы или, более широко, через Интернет . Кроме того, их обычно можно редактировать получатели. Видеть:
  • Модуль 1.5, Введение в Интернет
  • Модуль 2.3, Эксплуатация Ресурсы всемирной паутины в сети и офлайн
Однако вы должны обратить внимание на вопросы авторского права касаются распространения любых носителей.Смотрите наши Общие указания по авторскому праву.


6. Интернет-СМИ

Содержание раздела 6

6.1 Электронная связь

Коммуникация лежит в основе обучения языку и обучение. Контакт с носителями изучаемого языка всегда поощрялся, но не всегда было легко достичь, особенно в последние годы, когда письмо письмо не было любимым занятием молодых людей. Но электронная связь является менее формальным средством, чем бумажные письма, и поэтому студенты более вероятно, захочет переписываться с зарубежными партнерами.Они знают, что могут редактировать их сообщений электронной почты , блогов и вики в ответ на комментарии от своего учителя, и они знают, что их сообщения достигнут целевой аудитории. в считанные часы, а не дни. Видеть:

6.2 Информация в Интернете

Появление World Wide Web в 1993 году несомненно был самым большим прорывом в распространении информации, но не всегда легко найти то, что нужно.Хотя веб-страницы могут выглядеть очень как и их бумажные аналоги, они сильно отличаются из-за гиперссылок что они содержат и возможность перемещаться между страницами вперед и назад и сайты по желанию одним нажатием кнопки, добиваясь такого же результата, как и вы будет, просматривая одновременно несколько разных книг, но в более эффективный способ. Интернет — это также среда публикаций, открытая для всех и каждого. Публикация документов во всем мире больше не находится в руках авторитетных издатели.Это создает проблемы с точки зрения точности языка и подлинность контента. С другой стороны, это дает возможности для учителей публиковать свои учебные материалы, а учащимся публиковать свои собственная работа, которая может быть доступна для всех читателей Интернета или, с помощью пароля для заранее определенной аудитории, которая поймет происхождение о работе и предоставить соответствующие отзывы. Видеть:


7. Программное обеспечение

Программное обеспечение это собирательный термин для компьютерных программ (также известный как приложений ) и в отличие от оборудования , которое описывает сам компьютер и другие детали, прикрепленные к нему: см. Модуль 1.2, Введение в компьютерное оборудование и программное обеспечение и глоссарий для получения дополнительной информации. Различные виды программного обеспечения имеют разные характеристики, как описано более подробно ниже.
Содержание раздела 7

7.1 Интерактивность

Все программное обеспечение может предоставить пользователю различные уровни интерактивности . Интерактивность может вовлекать пользователя только в создание варианты выбора из меню, которые определяют маршрут, по которому они проходят через программное обеспечение.Более высокий уровень интерактивности может повлиять на дальнейшие события в гораздо большей подробный способ. Например, выбрав определенный ответ, студент может быть возможность изменить ход диалога: см. раздел 5.10, модуль 3.2, заголовок Ветвящиеся диалоги . Тот факт, что содержимое программного обеспечения не отображаются полностью в первый раз, когда студент использует его, побуждает ученика вернуться к нему несколько раз, чтобы узнать, что еще есть что делать. Такой многопутевый подход к разработке программного обеспечения отличается от «однонаправленный» линейный подход, встречающийся в более традиционных СМИ, особенно в книгах.Это представляет особый интерес для преподавателя языка и учащегося в что это дает возможность пересмотреть словарный запас и структуры в новом контексте, что может привести к глубокому обучению. Дальнейшее обсуждение этой темы может можно найти в Разделе 1.2, Модуле 1.4, озаглавлен Интерактивность , и в Модуле 3.2, Разработка и внедрение программного обеспечения CALL . См. Также Sims (1996) об интерактивности.

7.2 Обратная связь

Один из самых важных аспектов интерактивность — это обратная связь .При оценке ряда программного обеспечения пакеты, произведенные Консорциумом TELL, Университет Халла, наиболее важные Особенностью различных пакетов, которую отметили студенты, была способность программного обеспечения, чтобы обеспечить немедленную обратную связь в прямом ответе на запросы студентов ввод. Один из оцениваемых пакетов, GramEx , ориентирован на французский и немецкий языки. грамматика:

[Студенты] согласились, что GramEx был эффективным инструментом обучения. Они чувствовали, что это помогло им вернуться в основы грамматики.Они сослались, в частности, на тот факт, что это было более эффективное использование времени, чем работа с учебником, не в последнюю очередь из-за скорости исправления и легкодоступных объяснений. […] Студентам понравился выбор разных «задач», и могут работать в удобное для них время и в своем собственном темпе. Они оценили легкость использования и мгновенная обратная связь. Им также понравилось ощущение викторины, программного обеспечения. (Hewer 1998: 14)

Студенты указали, что если они грамматические упражнения для репетитора, им часто приходилось ждать до недели, чтобы получить обратно, к тому времени они ушли и стали больше обращать внимание на свои отметьте, чем их исправления.Когда они выполняли аналогичные упражнения на компьютере, они получили немедленную обратную связь, либо в виде подсказок, которые помогут им в правильный ответ или, после определенного количества попыток, правильный ответ с возможность поиска объяснения. Они нашли это чрезвычайно полезным и считает, что программное обеспечение в значительной степени способствовало их повышению производительности в выбраны области грамматики. Тот факт, что они могли делать аналогичные упражнения из грамматики книга, содержащая ключ к ответам на обратной стороне книги, не имела такое же влияние на их обучение, потому что они могли исправлять только те ответы, которые они фактически завершили, вместо того, чтобы работать над правильным ответ в результате полученной обратной связи.Репетиторы и комментарии студентов к другому пакету, выпущенному TELL Consortium, Encounters , также были положительными. Одна из целей программы Encounters заключалась в улучшении успеваемости учащихся. разговорные навыки, вовлекая их в различные ролевые игры. Студенты могли записывать и воспроизводить свои собственные голоса, слыша, как они разделены на ряд различных диалоги:

Воспитатель отметил улучшение успеваемости в ролевых играх на основе диалогов в Encounters , а не только при оценке следует практика с программным обеспечением в том же классе, но также в неделю позже, когда будет проводиться оценка в начале урока.(Hewer 1998: 9)

Наиболее часто цитируемый аспект была ролевая игра с точки зрения возможности слушать носителя языка, поиграть с ними, записать свой собственный вклад и сравнить его с носитель языка. Воспитатель отметил, что студенты выразили огромное удовольствие слыша себя в диалоге с носителем языка, и что они казались обрести уверенность в результате опыта. Один респондент отметил значение мгновенной обратной связи в разделах упражнений.(Hewer 1998: 10)

Обратная связь — важное понятие в применение новых технологий для изучения языков и функций в ряде модулей ICT4LT. См. Особенно раздел 8, модуль 2.5, заголовок Как учесть обратную связь при создании , в что различие между внутренней обратной связью и внешней обратной связью обсуждается. К сожалению, сейчас заметна тенденция, особенно в веб-материалах, к предоставлению очень мало отзывов, кроме «правильного» или «неправильного» ответа или галочка или крестик рядом с выбранным ответом.Появляется много современных пакетов CALL уделять больше внимания презентации, а не содержательной интерактивности. Далеко слишком много пакетов характеризуются «наведи и щелкни, давай, перейдем быстро» подход. См. Также Laurillard (1993) и Bangs (2003).

7.3 Мультимедиа ЗВОНИТЕ

Сила, позволяющая создавать мультимедиа материалы, чтобы общаться с людьми со всего мира и получать мультимедийные материалы с веб-сайтов со всего мира, а также позволили разработчикам программного обеспечения включать ряд особенностей, которые отличают компьютерные языковые занятия от тех, которые основаны на более традиционных СМИ.См. Модуль 2.2, Введение в мультимедиа ЗВОНИТЕ .

7.4 Какие СМИ?

Доступен широкий выбор мультимедийного программного обеспечения разработчику программного обеспечения, как и любому пользователю компьютера. Работа разработчик программного обеспечения должен определить, какие из имеющихся в их распоряжении носителей подходящие для их целей. Когда вы оцениваете программное обеспечение, вы должны использовать это как один из ваших критериев: см. ICT4LT Программное обеспечение CALL и оценка веб-сайта Формы. За Например, если программный пакет предназначен для навыков чтения, но настаивает при предоставлении устной версии каждого текста, возможно, включение звука является либо избыточным по сравнению с требованиями, либо даже положительно вредным, если устная версия очень помогает раскрыть смысл напечатанного слово.Тот факт, что различные носители интегрированы, делает программное обеспечение совершенно другим. учебная среда из той, в которой, например, студент начинает с распечатанный рабочий лист, а затем должен воспроизвести аудио- или видеокассету, чтобы для выполнения задачи. Всегда существует опасность, что новички в ИКТ могут потрясен многогранными возможностями, которые он предлагает, и постараюсь включить все а вот раковина на кухне. Дизайн программного обеспечения требует тщательного обдумывания: см. Модуль 3.2, Разработка и внедрение программного обеспечения CALL .

7.5 Обсуждение темы

  1. Некоторые преимущества интерактивности и отзывы упомянуты выше. Почему способность программного обеспечения предоставлять интерактивность важно в контексте самостоятельного доступа? Имеет ли это значение для домашнее задание, когда студенты имеют доступ к Интернету из дома? Обратная связь.

  2. Какие преимущества вы видите в студентов, работающих в интегрированной мультимедийной учебной среде, как в отличие от мультимедийной среды, в которой им нужно перейти к разным ресурсы для различных аспектов учебной деятельности? Обратная связь.


Библиография и ссылки

Ахмад К., Корбетт Г., Роджерс M. & Sussex R. (1985) Компьютеры, изучение языков и преподавание языков , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

челка П. (2003) «Вовлечение учащегося — как писать для лучшей обратной связи». В Феликс У. (ред.) Изучение языков онлайн: на пути к передовой практике , Lisse: Swets & Zeitlinger.

Битти К. (2003) Обучение и исследование компьютерного обучения языку , Прикладная лингвистика в Серия действий, Харлоу: образование Пирсона.

BECTA (2002) ImpaCT2: Влияние информационных и коммуникационных технологий на учащихся обучение и достижения , Ковентри: BECTA.

BECTA (2007) Воздействие ИКТ в школах: обзор ландшафта , Ковентри: BECTA.

КАЛИКО: Акроним от Computer Assisted Language Instruction Consortium, ведущего Североамериканская профессиональная ассоциация компьютерного обучения языкам.

Дэвис Г.(1997) «Уроки прошлого, уроки на будущее: 20 лет ЗВОНИТЕ». В Корсволд А-К. И Рюшофф Б. (ред.) Новые технологии в языке обучение и преподавание , Страсбург: Совет Европы. Также на Интернет в обновленном издании (2009 г.) по адресу: http://www.camsoftpartners.co.uk/coegdd1.htm

Дэвис Г. (2001) «Новые технологии и изучение языков: подходящий предмет для исследования? «В Chambers A. & Davies G. (ред.) Новые технологии и изучение языков: европейская перспектива , Lisse: Swets & Zeitlinger.Перепечатано в Hubbard P. (ed.) (2009) Computer Assisted Language Learning , Volume I, Routledge: London and NewYork: http://www.stanford.edu/~efs/callcc/

Дэвис G. (2002) Статья о компьютере Помощь в изучении языков (CALL) в рейтинге Good Практическое руководство на сайте Центра для языков, лингвистики и регионоведения (LLAS), Саутгемптонский университет. Также доступно здесь с обновленными ссылками: LLAS ВЫЗОВ.

Дэвис Г.И Хиггинс J. (1982) Компьютеры, язык и изучение языков , Лондон: CILT.

Дэвис Г. и Хиггинс Дж. (1985) Использование компьютеров в изучении языков: пособие для учителя , Лондон: CILT.

Эли П. (1984) Принесите в лабораторию вернуться к жизни , Оксфорд: Пергамон.

ЕВРОКОЛЛ: Ведущая европейская профессиональная ассоциация компьютерных языков. Обучение. EUROCALL поддерживает обширная библиография CALL (Только для членов EUROCALL), включая ссылки на другие библиографии в Интернете.

Феликс У. (2005) «Что метаанализ говорит нам об эффективности CALL?» ПЕРЕЗВОНИТЬ 17, 2: 269-288.

Феликс У. (2008) «Неоправданная эффективность CALL: что мы узнали из двух десятилетия исследований? « ПОЗВОНИТЬ 20, 2: 141-161.

Фицпатрик А. И Дэвис Г. (ред.) (2003) Влияние информации и коммуникаций Технологии обучения иностранным языкам и роли учителей иностранных языков , Главное управление образования и культуры ЕС.Имеется в наличии здесь в формате PDF: http://www.ict4lt.org/en/Fitzpatrick_and_Davies.pdf. Вклад Грэма Дэвиса, относящийся конкретно к Великобритании, доступен. в формате HTML по адресу http://www.camsoftpartners.co.uk/docs/ICC_Grahams_Report_Final.htm

Гарретт Н. (1998) «Где совпадают ли исследования и практика ? Развивая дисциплину », НАЗВАТЬ 10, 1: 7-12. Доступно по адресу:
http://www.eurocall-languages.org/recall/pdf/rvol10no1.pdf

Грейс К.(1998a) «Удержание значений слов, выведенных из контекста и переводов на уровне предложения: последствия для разработки программного обеспечения CALL начального уровня », Modern Language Journal 82, 4: 533-544.

Грейс К. (1998b) «Личность» тип, допуск неоднозначности и сохранение словарного запаса в CALL «, CALICO Журнал 15, 1-3: 19-45.

Hewer S. (1998) Суммативное отчет об оценке: оптимизация использования продуктов TELL — оценочное исследование в используемые продукты TELL : Корпус: Консорциум TELL, Университет Халла.

Хиггинс Дж. И Джонс T. (1984) Компьютеры в изучении языков , Лондон: Коллинз.

Международный Ассоциация технологий изучения языков (IALLT)

Джонс К. (1986) «Это не столько программа: больше то, что вы с ней делаете: важность методологии in CALL », Система 14, 2: 171-178.

Джонс К. и Фортескью С. (1987) Использование компьютеров в языковом классе , Харлоу: Лонгман.

Кеннинг М.Дж. и Кеннинг М-М. (1984) Введение в преподавание языков с помощью компьютера , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

Last R.W. (1984) Язык обучение и микрокомпьютер , Oxford: Blackwell.

Laurillard D. (1993) Принципы разработки программ , Корпус: Консорциум TELL, Университет корпуса. Этот документ включен как Приложение 1: Принципы разработки программы в Laurillard (1996).

Laurillard D. (1996) Формирующий отчет об оценке: TELL Consortium , Корпус: The TELL Консорциум, Университет Халла.

Лики J. (2011) Evaluating Computer Assisted Language Learning: комплексный подход на исследование эффективности по тел. , Берн: Питер Ланг.

Леви М. (1997) ЗВОНОК: контекст и концептуализация , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

Майлс С. (1998) «Изучающий язык и разработчик программного обеспечения: союз истинных умов или Никогда не встретятся двое? » ПОЗВОНИТЬ 10, 1: 38-45.Доступно по адресу: http://www.eurocall-languages.org/recall/pdf/rvol10no1.pdf

Рендалл Х. (1988) «Жизнь без компьютера», CALLBOARD No. 10, NCCALL Ealing College of HE, Лондон. Эта статья воспроизведена с авторской разрешение в формате Word DOC и теперь доступно на веб-сайте ICT4LT. Нажмите здесь: Рендалл (1988).

Sedgwick R. (1999) Аннотированная библиография эффективности CALL . Эта библиография впервые появилось на сайте Центра изучения языков и исследований сайт, Университет Квинсленда, Австралия, но теперь он исчез.У нас есть взял на себя смелость скопировать библиографию Ридвана Седжвика на сайт ICT4LT и обновите некоторые ссылки, так как это чрезвычайно полезный источник информации. Щелкните здесь: Sedgwick.htm

Симс Р. (1996) «Интерактивность: забытое искусство?» В Instructional Technology Research Online . См. Репозиторий исследований по адресу: http://www2.gsu.edu/~wwwitr/

Вольф Д. (1997) «Компьютеры и новые технологии: изменят ли они изучение и преподавание языков? » В Kohn J., Ршофф Б. и Вольф Д. (ред.), Новые горизонты в CALL: слушания из EUROCALL 96 . Сомбатхей, Венгрия: Дниел Берженский колледж.

WorldCALL : Всемирная профессиональная ассоциация, объединяющая ряд национальных и международные ассоциации по изучению языков с помощью компьютера и цели для удовлетворения потребностей стран, которые в настоящее время недостаточно обслуживаются в использовании ИКТ в изучении иностранных языков. Первая Всемирная конференция по CALL была проведенный в Мельбурнском университете, Австралия, в 1998 году, и Второй мировой Конференция по CALL проходила в Банфе, Канада, в 2003 году.Третий мир Конференция проходила в Японии в 2008 году. WorldCALL 2013 запланирован на состоится в Глазго, Шотландия.


Обратная связь и блог

Если вы хотите отправить нам отзыв по любому аспекту веб-сайта ICT4LT используйте наш онлайн-отзыв Сформируйте или посетите ICT4LT блог.

Форма обратной связи и ссылка на блог ICT4LT можно найти внизу каждой страницы на сайте ICT4LT.


Последнее обновление документа 27 марта

Класс 7: Модуль 3: Модуль 1: Урок 2

Презентация на тему: «7 класс: Модуль 3: Раздел 1: Урок 2» — стенограмма презентации:

1 7 класс: Модуль 3: Раздел 1: Урок 2
Введение в исторический контекст: повествование о жизни Фредерика Дугласа

2 Вступительное задание: Введение в модуль 3- стр.4 (5 минут)
Вступительное задание: Введение в модуль 3 (5 минут) • Покажите два или три изображения обложки «Повествования о жизни Фредерика Дугласа». • Раздайте вступительное задание: введение в модуль 3. Предложите студентам внимательно изучить различные обложки и ответить на вопросы. • Холодный звонок двум или трем студентам поделиться своими ответами, сосредоточив внимание на вопросах 2 и 3. • Проанализировать, спросив студентов, заметили ли они, как по-разному изображается Фредерик Дуглас (как мудрый старик? Вызывающий молодой человек? Вечный «из определенного периода времени? черный мужчина? мужчина, смотрящий в будущее? грустный, задумчивый мужчина?».• Объясните, что это центральный текст Модуля 3, и скажите студентам, что вы взволнованы, что у них будет возможность прочитать отрывки из этого текста, поскольку он убедителен и очень известен. Поднимите руки, чтобы увидеть, кто слышал о Фредерике Дугласе раньше. • Обратите внимание студентов на название и спросите: * «Исходя из названия и автора, это роман, биография или автобиография?» • Послушайте, как студенты объяснят, что это автобиография. При необходимости просмотрите разницу между автобиографией и биографией и префиксом авто-.

3 Обзор учебных целей и языка (10 минут)
Я могу опираться на идеи других во время обсуждений Я могу понять исторический контекст (что происходило, когда оно было написано, и как эти события связаны с автором и его или ее целью в написании ) документальной литературы B. Обзор учебных целей и языка (10 минут) • Направьте внимание студентов на поставленные цели обучения и зачитайте их вслух классу: * «Я могу опираться на идеи других во время обсуждений.* «Я могу понять исторический контекст документальной литературы». • Объясните, что сегодня они узнают больше о книге и ее историческом контексте. Объясните, что такую ​​книгу можно читать самостоятельно, но они лучше поймут книгу, если поймут контекст, то есть, что происходило, когда она была написана, и как эти события связаны с автором и его или ее целью в письмо. Попросите студентов представить, что они смотрят видео, на котором Мартин Лютер Кинг-младший произносит свою речь «У меня есть мечта».Чтобы по-настоящему понять силу знаменитой речи, человеку необходимо понять контекст того времени — это был 1963 год, и движение за гражданские права было в полную силу. Афроамериканцам по-прежнему мешали получить качественное образование, хорошую работу и справедливое обращение. Не понимая контекста, они все еще могли бы заметить, как Кинг могущественно использовал язык, но понимание контекста углубило бы их понимание смысла его речи, аудитории, к которой он обращался, и почему он выбрал определенные способы передать это сообщение.

4 Термины во времени Афроамериканец черный, негр, ниггер, белый, европеец
Какие из этих терминов можно использовать сегодня с уважением? Какие из этих условий не уважительны? Есть ли какие-то термины, которые мы обычно не используем сегодня, которые раньше считались уважительными? Какие термины мы будем использовать в этом классе, чтобы создать безопасное пространство и уважать всех? Объясните учащимся, что сегодня они будут участвовать в «Прогулке по галерее», во время которой они рассмотрят разнообразную коллекцию цитат, изображений и строк, относящихся к центральному тексту или его контексту.В конце они синтезируют свои знания о контексте. • Наконец, скажите студентам, что они будут просматривать цитаты и документы, написанные почти 200 лет назад, когда люди использовали другие термины для обозначения расы, чем мы используем сейчас, и когда многие белые были убеждены, что люди не из Европы были хуже. Студенты будут сталкиваться с обидными идеями и оскорблениями. Напомните им, что они изучают эту историю, потому что для них важно понять, на что Фредерик Дуглас отвечал в своем письме.• Проведите краткое обсуждение того, как расовые термины изменились за эти годы. • Рассмотрите возможность обсуждения следующих терминов: афроамериканец, черный, негр, негр, белый, европеец. Спросите студентов: * «Какие из этих терминов лучше всего использовать сегодня?» * «Какие из этих терминов неуважительны?» * «Есть ли какие-то термины, которые мы обычно не используем сегодня, которые раньше считались уважительными (негр)?» * «Какие термины мы будем использовать в этом классе, чтобы создать безопасное пространство и уважать всех?» • Примите во внимание основное правило, согласно которому никто не может использовать слово «ниггер», если не читает вслух исторический источник, и что они могут заменить слово «n-слово», если захотят.Устанавливая это правило, четко подумайте вслух, почему это правило. Студенты не всегда ясно понимают разницу между негром и нигером, поскольку они редко видят то и другое в печати. Имейте в виду, что вам может потребоваться установить ограничение по времени для этого разговора и вернуться к нему позже. • Дополнительные инструкции см. В разделе «Разговор со студентами о расе» во вспомогательных материалах.

5 Gallery Walk (стр.5) Модифицированная прогулка по галерее (28 минут)
• Напомните учащимся, что, как и во время прогулки по галерее в Модуле 2, их цель сегодня не в том, чтобы во всем разобраться. Вместо этого их цель — начать замечать идеи и вопросы, которые они продолжат изучать в этом модуле, и опираться на идеи друг друга в ходе беседы. • Раздайте по одной копии Путеводителей по галерее каждому ученику и покажите одну копию с помощью камеры для документов. • Ориентируйте студентов на листы с диаграммами, разложенные в комнате.Используйте Руководство для учителя Gallery Walk, чтобы научить учащихся использовать измененный протокол Gallery Walk. Обратите внимание, что в ходе прогулки по галерее вы познакомитесь с диаграммой привязки исторического контекста. (стр.10)


6 Введение в наводящие вопросы — стр. 11 (2 минуты)
Что придает рассказам и стихам их непреходящую силу? Как цель и аудитория Дугласа повлияли на то, как он рассказал свою историю? Введение в наводящие вопросы (2 минуты) • Отобразите наводящие вопросы Модуля 3 с помощью документ-камеры.Попросите одного из студентов прочитать их вслух: * «Что придает рассказам и стихам их непреходящую силу?» * «Как цель и аудитория Дугласа повлияли на то, как он рассказал свою историю?» • Попросите учащихся поднять руки, когда они узнают, какой из этих вопросов они изучали сегодня, напоминая учащимся, что их может быть больше одного. • После того, как большинство студентов поднимут руки, попросите добровольца поделиться.

7 Заполните «Словарь: работорговля и отмена рабства» (стр.12-13)
• Раздайте домашнее задание «Словарь: работорговля и отмена рабства». Кратко прочтите вслух термины, на которых сосредоточено внимание, и поясните направления. Полный словарь: работорговля и отмена рабства

Общий модуль: Тексты и человеческий опыт

Обеспокоены тем, что одними из первых начнут изучать Общий модуль 12 года: Тексты и человеческий опыт? Не надо!

В этом посте мы проведем вас через новый общий модуль 12-го года и объясним, что вам нужно знать о модульной рубрике, о видах оценивания, с которыми вы столкнетесь, а также о типовых вопросах, которые Управление по стандартам образования штата Новый Южный Уэльс собрало воедино.Мы также дадим вам полное представление о том, что такое человеческий опыт!

Что такое общий модуль: тексты и человеческий опыт?

Общий модуль — это единица изучения английского языка, используемая для большинства уровней английского языка.

Общий модуль составляет содержание вашего первого семестра 12 года. Все ученики 12 года будут изучать общий модуль одновременно.

Единственные студенты, которые не столкнутся с какой-либо формой текстов и человеческого опыта, — это те, кто изучает жизненные навыки английского языка.

Учащимся будет назначен один школьный экзамен в семестре 1 для общего модуля. Общий модуль также будет в центре внимания статьи 1 как в Trial HSC, так и в HSC.

Ищете наши текстовые ресурсы для общих модулей?

  • Вернуться туда, откуда вы пришли — Образец эссе
  • The Crucible Руководство — Часть 1 и Часть 2

Проверяйте регулярно, когда мы добавляем новые статьи и образцы эссе для текстов общих модулей!

Хотите узнать, готовы ли вы к общему модульному документу 1?

В чем смысл общего модуля?

Общий модуль исследует то, что делает нас людьми, и общий опыт, которым мы делимся.Сосредоточение внимания на такой идее, как «человеческий опыт», позволяет вам находить отражение вашего собственного опыта в изучаемых текстах.

Кроме того, использование универсальной идеи, такой как человеческий опыт, позволяет всем учащимся познакомиться с идеями в текстах, предназначенных для изучения. Намного легче проанализировать проблемы, связанные с текстом, если вы сможете найти в тексте аспекты вашего собственного эмоционального опыта.

Теперь давайте посмотрим на Рубрику Модуля, чтобы понять, что вам нужно сделать.

Чтобы освоить общий модуль, вам необходимо понять общий модуль: тексты и человеческий опыт Рубрика

Рубрика модуля — это документ, который объясняет, как вам нужно подойти к изучению общего модуля: тексты и человеческий опыт и тексты для изучения в Модуле.В этом документе изложены все цели и ожидания, которые вы должны учитывать в своих ответах.

Общий модуль: тексты и человеческий опыт Рубрика из NESA

Чтобы освоить общий модуль, вы должны понимать, что вы должны продемонстрировать. Это представлено в рубрике.

В этом общем модуле студенты углубляют свое понимание того, как тексты представляют индивидуальный и коллективный человеческий опыт. Они исследуют, как тексты представляют человеческие качества и эмоции, связанные с этим опытом или возникающие из него.Учащиеся ценят, исследуют, интерпретируют, анализируют и оценивают способы использования языка для формирования этих представлений в различных текстах в различных формах, способах и средствах массовой информации.

Учащиеся изучают, как тексты могут помочь понять аномалии, парадоксы и несоответствия в человеческом поведении и мотивациях, приглашая респондента взглянуть на мир по-другому, оспорить предположения, зажечь новые идеи или поразмышлять лично. Они также могут учитывать роль повествования на протяжении времени, чтобы выразить и отразить определенные жизни и культуры.Отвечая на ряд текстов, они дополнительно развивают навыки и уверенность, используя различные литературные приемы, языковые концепции, способы и средства массовой информации, чтобы сформулировать продуманный ответ на тексты.

Студенты изучают один предписанный текст и ряд коротких текстов, которые предоставляют широкие возможности для дальнейшего изучения представлений человеческого опыта, освещенного в текстах. Они делают все более обоснованные суждения о том, как аспекты этих текстов, например контекст, цель, структура, стилистические и грамматические особенности, и формируют значение.Кроме того, учащиеся выбирают один связанный текст и опираются на личный опыт, чтобы установить связи между собой, миром текста и своим более широким миром.

Отвечая на вопросы и сочиняя их на протяжении всего модуля, студенты дополнительно развивают набор навыков понимания, интерпретации и анализа сложных текстов. Они изучают, как различные способы и средства массовой информации используют визуальные, вербальные и / или цифровые языковые элементы. Они передают идеи, используя образный язык для выражения универсальных тем и оценочный язык для вынесения обоснованных суждений о текстах.Учащиеся дополнительно развивают навыки использования метаязыка, правильной грамматики и синтаксиса для анализа языка и выражения личной точки зрения на текст.

Источник: Рубрика Common Module с веб-сайта NESA

Это не так просто, не так ли? Не волнуйтесь, большинству людей трудно понять это и понять, что это значит.

Распаковка общего модуля: тексты и человеческий опыт Рубрика

Чтобы помочь вам лучше понять эту рубрику, мы разбили ее на 11 утверждений.Кроме того, мы разделили их на еще три категории, чтобы вы могли понять, как они группируются в:

  • Идеи : концепции, которые вас просят исследовать и обсуждать
  • Навыки : навыки, необходимые для разработать и продемонстрировать
  • Требования : Действия, которые вы должны предпринять, чтобы продемонстрировать свое понимание идей и приобретение навыков.

Теперь давайте рассмотрим эти 11 утверждений и объясним их вам простым языком.

Начнем с требований .

Общие требования к рубрике модуля

Заявление о рубрике № 1

«Студенты изучают один предписанный текст и ряд коротких текстов, которые предоставляют широкие возможности для дальнейшего изучения представлений человеческого опыта, освещенного в текстах».

Анализ положения рубрики № 1

Вы изучите один предписанный текст, а затем несколько более коротких текстов, которые будут выбраны вашим преподавателем или кафедрой.Вы должны изучить все эти тексты и проанализировать, как они отражают человеческий опыт.

Положение о рубрике № 2

«Кроме того, учащиеся выбирают один связанный текст и опираются на личный опыт, чтобы установить связи между собой, миром текста и их более широким миром».

Анализ положения рубрики № 2

На основании того, что вы прочитали предписанный текст, вам нужно будет выбрать дополнительный текст. Вам нужно будет проанализировать этот текст и подумать, как повествование и идеи, которые он представляет, резонируют с вами и отражают ваш собственный опыт.Вам нужно будет провести связь между вашим пониманием текста, вашим личным опытом и миром в целом.

Положение о рубрике № 3

«Они исследуют, как различные способы и средства массовой информации используют визуальные, вербальные и / или цифровые языковые элементы».

Анализ рубрики Заявление № 3

Вы должны анализировать и обсуждать тексты из различных сред. Вы не сможете изучать несколько текстов одного и того же средства или формы. Например, вы должны изучать не два романа, а роман и фильм.

Теперь мы рассмотрели требования , давайте рассмотрим идей в рубрике общих модулей.

Общие идеи рубрик модуля

Заявление о рубрике № 4

«В этом общем модуле студенты углубляют свое понимание того, как тексты представляют индивидуальный и коллективный человеческий опыт. Они исследуют, как тексты представляют человеческие качества и эмоции, связанные с этим опытом или возникающие из него.”

Анализ отчета о рубрике № 4

Это сложное утверждение, лежащее в основе ключевых идей модуля. Чтобы разобраться в этом, нам необходимо рассмотреть некоторые определения:

Представлять : NESA дает следующий обзор «представлять» в глоссарии Этапа 6 —

  • Представление : Способ изображения и представления идей в тексты, используя языковые приемы, формы, особенности и структуры текстов для создания конкретных представлений о персонажах, событиях и идеях.Представление распространяется на все языковые режимы: устную, письменную, визуальную и мультимодальную.
  • Представление : языковой режим, который включает составление изображений в визуальных или мультимодальных текстах. Эти изображения и их значение составлены с использованием кодов и соглашений. Этот термин может включать такие действия, как графическое представление структуры романа, создание фильма, создание веб-страницы или разыгрывание драматического текста.
  • Человеческие качества : Это основная задача модуля и самый сложный его аспект.На вопрос: «Что такое« человеческие качества »?» эквивалентно вопросу: «Что делает нас людьми?» Ни английская литература, ни философия — дисциплина, исторически занимавшаяся этим вопросом — не дают нам четких ответов. Для тебя это хорошо. Это означает, что модуль, а также ваши учителя и маркеры не могут требовать от вас определенного понимания, и они тоже должны принимать двусмысленность, которую предполагает расплывчатая фраза «человеческие качества». Имея в виду эту двусмысленность, вот некоторые потенциальные человеческие качества, обсуждаемые философией, которые могут оказаться полезными для вашего анализа:

Рассмотрение идей, обсуждаемых в этих определениях, поможет вам пройти через анализ ваших текстов и их проблемы.

Имейте в виду, что тот факт, что западная философия имеет приоритет, в основном из-за природы, характера и истории английского языка как предмета, не означает, что следует исключить другие философские традиции. Восточные представления о человеческом существовании и другие культурные или религиозные взгляды в равной степени действительны и также могут быть достойны рассмотрения в зависимости от автора и контекста текстов, которые вы изучаете.

Другой ключевой термин из этой рубрики — эмоции.

  • Эмоции : Вы сможете чувствовать себя уверенно, обсуждая и исследуя этот вопрос, потому что он легко отражает человеческий опыт. Если вы боретесь с некоторыми из более сложных или неясных идей, связанных с «человеческими качествами», вам следует начать с этого пункта учебной программы, сосредоточив внимание на собственных эмоциональных переживаниях и понимании, поскольку это очень доступное окно в то, что значит быть человеком.

Колесо эмоций Плутчика может помочь вам визуализировать и интерпретировать эмоциональные переживания, которые вы обнаруживаете в текстах.Колесо, представленное ниже, должно помочь вам понять эту концепцию, а также расширить словарный запас эмоционального опыта. Вам следует ознакомиться с изображением ниже и увидеть, как связаны разные эмоции.

Изображение: Колесо эмоций Плутчика

Менее концептуальный подход к этой идее «человеческих качеств» состоит в рассмотрении общих элементов человеческого поведения, которые нельзя классифицировать как эмоции. Например, следующие концепции также будут иметь отношение к изучению человеческого опыта:

  • Амбиции
  • Высокомерие
  • Верность
  • Скромность
  • Решительность
  • Идеализм
  • Воображение
  • Реализм
  • Реализм
  • .

Если вы рассматриваете подобные общие идеи, вы открываете дверь практически бесконечному множеству идей, касающихся человеческого опыта. Хотя они могут быть более доступными, вас легко поразит разнообразие доступных концептуальных подходов.

Положение о рубрике № 5

«Учащиеся исследуют, как тексты могут помочь понять аномалии, парадоксы и несоответствия в человеческом поведении и мотивациях».

Анализ описания рубрики № 5

Когда вы читаете тексты, вы сталкиваетесь с идеями композитора и пониманием человеческого поведения и человеческих мотиваций.В своем исследовании вы должны подумать, какие идеи дает вам текст.

Анамолии, парадоксы и несоответствия — хорошее место для начала, поскольку они иллюстрируют сложную природу человека.

Вдумайтесь, нас часто переполняют противоречивые эмоции и идеи. Быть человеком временами может быть сложно, а иногда — воодушевляющим.

Чтобы разобраться в этих противоречиях, рассмотрите следующие определения:

  • Аномалия n. что-то, что отличается от стандартного, нормального или ожидаемого.
  • Paradox n. 1. На вид абсурдное или противоречивое утверждение или предположение, которое при исследовании может оказаться хорошо обоснованным или истинным; 2. Утверждение или предложение, которое, несмотря на здравые (или кажущиеся здравыми) рассуждения из приемлемых посылок, приводит к выводу, который кажется логически неприемлемым или противоречивым; 3. Человек или вещь, сочетающая в себе противоречивые черты или качества.
  • Несогласованный прил. 1. Не оставаться неизменным во всем; 2. Несовместимо или не соответствует требованиям.

Чтобы закрепить этот пункт программы, вам потребуется комплексное понимание персонажей в тексте и их повествовательных дуг; роль рассказчика; и ваша роль как читателя. Вам нужно будет сопоставить свой эмоциональный опыт чтения с эмоциями, отраженными и управляемыми композитором в тексте.

Заявление о рубрике № 6

«Они также могут учитывать роль повествования во времени, чтобы выразить и отразить определенные жизни и культуры.”

Анализ положения о рубрике № 6

Это положение о рубрике побуждает вас задуматься о том, как повествование действует в человечестве, и о вашем опыте этого. Здесь есть отголоски модуля A 11 класса: «Рассказы, которые формируют наш мир».

Чтобы полностью понять этот момент, важно помнить, что тексты часто представляют собой повествования, пересказывающие более ранние истории. Эта концепция метанарративов иллюстрирует то, как человеческий опыт часто рассказывается и пересказывается аналогичным образом с похожими сюжетами и событиями, и часто меняются только персонажи.

Пересказ метанарративов часто является отличительной чертой культуры и может быть пересказан множеством способов. Иногда эти рассказы сосредотачиваются на событиях, таких как катаклизмы, такие как наводнения.

Другие культурные повествования сосредоточены на важных фигурах. Рассмотрение метанарративов также является полезным способом понять, как персонажи начинают понимать друг друга в повествовании. Спросите себя, следуют ли эти персонажи традиционным повествованиям, таким как «Путешествие героя».

Интересным современным культурным примером этого является сравнение повествования Моисея в Исходе с фильмом Джеймса Мангольда «Люди Икс» Логан .В Исходе Моисей — герой, выводящий израильтян из Египта в обетованную землю. Принимая во внимание, что в Логан, персонаж Людей Икс Логан, также известный как Росомаха, должен исправить свои прошлые ошибки, возглавив молодую группу рабов-мутантов и выживших через опасный ландшафт в землю обетованную, Эдем.

Как видите, история во многом такая же, но повествование сильно отличается и во многом отражает то время.

Теперь вы знаете, на каких концепциях вам нужно сосредоточиться, а также идеи , которые вы должны рассмотреть и обсудить, давайте посмотрим на навыки , которые вам нужно продемонстрировать.

Общие навыки рубрики модуля

Заявление о рубрике № 7

«Студенты ценят, исследуют, интерпретируют, анализируют и оценивают способы использования языка для формирования этих представлений в различных текстах в различных формах и режимах. и СМИ ».

Анализ описания рубрики № 7

Это говорит о том, что вам необходимо анализировать тексты, чтобы понять их содержание и увидеть, как композиторы развивали свои идеи. В этом заявлении описывается стандартный подход, который вам следует использовать при анализе текста.

То есть прочтите текст, чтобы найти темы и идеи, поищите техники и определите, как композитор пытался передать смысл. Если вам нужна помощь с этим, вы должны прочитать эту часть нашего руководства по тестированию HSC English: How to Analyze your English Texts.

Рубрика Заявление № 8

«Приглашение респондента взглянуть на мир по-другому, оспорить предположения, зажечь новые идеи или поразмышлять лично».

Анализ описания рубрики № 8

Значительная часть новой программы сосредоточена на личном размышлении.Размышление о своем опыте чтения и изучения текстов часто бросает вызов вашим представлениям о мире и даже самому себе.

Чтобы преуспеть в этом модуле, вы должны быть восприимчивы к процессу саморефлексии и должны уметь писать размышления о своих процессах учебы и композиции. (Если вы хотите узнать больше об этом, ознакомьтесь с нашим сообщением о том, как написать заявление для отражения).

Положение о рубрике № 9

«Отвечая на ряд текстов, они дополнительно развивают навыки и уверенность, используя различные литературные приемы, языковые концепции, способы и средства массовой информации, чтобы сформулировать продуманный ответ на тексты.»

Анализ положения рубрики № 9

Это говорит вам о том, что вам нужно делать больше, чем просто анализировать техники, структуры и формы в текстах, вы должны уметь применять их в своем собственном письме — как в художественной литературе, так и в обычной литературе. -художественная литература.

Один из сложных аспектов продвинутого курса английского языка для 12 года заключается в том, что он требует от вас ответов в различных режимах. Вполне возможно, что вас попросят подготовить мультимодальную презентацию или творческое развлечение, сопровождаемое заявлением для размышлений, а не традиционным эссе.Для этого вам потребуется уметь писать, используя различные регистры и техники, как риторические, так и литературные.

Чтобы преуспеть, вам нужно будет продемонстрировать свое понимание этих техник, структур и форм посредством их уверенного и компетентного использования.

Заявление о рубрике № 10

«Они делают все более обоснованные суждения о том, как аспекты этих текстов, например, контекст, цель, структура, стилистические и грамматические особенности и образуют значение формы.”

Анализ положения рубрики № 10

Здесь вас просят подумать, как и почему композитор занимается своей работой. Вы должны понять, почему композиторы сделали свой выбор композиции, а именно:

  • Форма
  • Стиль и структура
  • Жанр
  • Регистр
  • Грамматические и риторические решения.

В своих ответах, особенно в эссе, вы должны обсудить, как эти выборы создают смысл и формируют восприятие читателя.

Заявление о рубрике № 11

«Они передают идеи, используя образный язык для выражения универсальных тем и оценочный язык для вынесения обоснованных суждений о текстах. Учащиеся дополнительно развивают навыки использования метаязыка, правильной грамматики и синтаксиса для анализа языка и выражения личной точки зрения на текст ».

Анализ Рубрики Заявление № 11

Вы должны не только уметь расшифровывать образный язык, но и продемонстрировать, что можете использовать его самостоятельно.Мы часто используем метафоры и метонимию для описания окружающего нас мира. Как люди, мы можем описывать абстрактные концепции, и образный язык облегчает это. Это означает, что вы должны продемонстрировать понимание и способность использовать:

  • Общие метафоры, встроенные в английский язык
  • Образный язык в творческом выражении; а также
  • Развивать навыки использования метаязыка. То есть технические способы, которыми мы можем говорить о текстах, например, рассказчик, фокусировка, метафикшн.

Представляя эти идеи, вы также должны учитывать и выражать свою личную точку зрения. Они хотят видеть ваше понимание и понимание текстов, которые вы изучаете!

Как будет оцениваться общий модуль?

Типы внутришкольных оценок по общему модулю сильно различаются в зависимости от школы.

Образцы материалов NESA предполагают двухчастную оценку. Творческое задание, за которым следует мультимодальная презентация, отражающая создание креатива.Маловероятно, что у вас будет задание на сочинение в качестве экзамена на семестр 1.

Тем не менее, тестовая работа HSC 1 и статья 1 HSC будут включать эссе по основному тексту.

Кроме того, документ 1 — как для испытаний HSC, так и для HSC — будет включать раздел с короткими ответами. В этом разделе студентам потребуется проанализировать серию текстов и ответить на группу вопросов по ним.

Тексты в этом разделе могут быть визуальными, прозовыми (как художественными, так и научно-популярными) или стихами.

Вопросы, задаваемые в этом разделе, варьируются от простого понимания до подробных длинных ответов. Мы подробно рассмотрим эти вопросы позже в этом посте.

Если вы хотите узнать, как сдать экзамен 1 по разделу 1 для пробного экзамена HSC и HSC, прочтите наше полное руководство по ответам на распространенные невидимые вопросы модуля.

Какие тексты я буду изучать?

Для общего модуля: тексты и человеческий опыт вы изучите один основной текст, выбранный вашей школой / кафедрой / учителем из обширного списка 14:

51967
1967 Драма
  • Jane Harrison, Rainbow’s End , от Vivienne Cleven et al., Современные пьесы коренных народов
  • Артур Миллер, Крусибл
  • Уильям Шекспир, Венецианский купец
  • 91 970
    Общий модуль: тексты и человеческий опыт
    Тип текста Имя и автор текста
    Прозаическая литература
    Энтони Дёрр, Весь свет, который мы не можем видеть
    Аманда Лохри, Головокружение
    Джордж Фавел 24-Девять Парретт, Мимо отмелей
    Поэзия
    Розмари Добсон, Розмари Добсон Собрана
    Предписаны следующие стихотворения:
    • Девушка у окна
    • За холмом
    • Конец лета
    • Конец лета Cock Crow
    • Amy Caroline
    • Canberra Morning

    Kenneth Slessor, Selected P oems
    Предписаны следующие стихотворения:

    • Дикий виноград
    • Гулливер
    • Вне времени
    • Песнь Венеры преподобного Сэмюэля Марсдена
    • Уильям-стрит
    • Бич-похороны
    Нехудожественная литература
    • Малала Иусаф и Кристиан Иусаф 915
    • Тим Винтон, Мальчик за занавеской:
      Предписанные тексты:
      • Хаос: жизнь в авариях
      • Бетси
      • Дважды по воскресеньям
      • Ожидание и поток
      • В тени больницы
      • Демоническая акула
      • Босиком в Храме искусства
    Кино и средства массовой информации
    • Стивен Далдри, Билли Эллиот
    • Люси Уэйстейр Лэнд, , Вернуться туда, откуда вы пришли
      Серия 1: Эпизоды 1, 2 и 3
      и Ответ

    Если вам нужна помощь с текстами по общему модулю, в нашем блоге есть следующие ресурсы, которые помогут вам в учебе:

    Вы также будете изучать некоторые более короткие тексты, выбранные вашим преподавателем и кафедрой.Вам также нужно будет изучить один дополнительный текст по вашему выбору.

    Вы не будете оцениваться по дополнительным текстам в HSC.

    Что такое образец работы 1?

    В материалы для новой учебной программы HSC по английскому языку на 2019–2023 гг. Включен образец Бумаги 1, чтобы помочь учащимся, учителям и родителям ознакомиться с новым форматом оценки HSC.

    Новый Экзамен 1 значительно отличается от того, что традиционно предлагалось студентам:

    • Теперь он длится 1 час 30 минут, а не 2 часа 10 минут
    • Он состоит из двух частей, а не трех
    • Здесь нет креатива (не слишком волнуйтесь, креатив для English Advanced теперь намного сложнее и является частью Paper 2!)
    • Его будет использовать English Advanced; Стандартный английский и изучение английского языка, но
    • Только некоторые разделы работы будут общими для других уровней английского языка
    • Он будет стоить 40 баллов.

    Давайте кратко рассмотрим, что включают в себя различные разделы.

    Раздел 1

    Раздел 1 — это раздел для кратких ответов. Он будет включать несколько разных вопросов на общую сумму 20 баллов.

    Будет ряд невидимых текстов, которые студенты должны прочитать и проанализировать за 10 минут чтения. Тексты в этом разделе могут быть визуальными, прозаическими (как художественными, так и научно-популярными) или стихами.

    Тексты для образца бумаги HSC 1 включают:

    • Два плаката с фильмами;
    • Поэма Верна Рутсала «Взгляд в альбом»;
    • Отрывок из автобиографии Хиллари Макфи Слова других людей;
    • Выдержка из книги Бенджамина Лоу «Семейный закон»;
    • Отрывок из фантастического романа / ужастика Нила Геймана Океан в конце переулка .

    Будет от трех до четырех вопросов (а возможно, и больше). Два из этих вопросов будут общими как для Standard, так и для Advanced.

    Студенты будут проинструктированы, какой текст использовать в своих ответах на каждый вопрос. Например:

    Пример A (4 балла) Только английский для продвинутого уровня

    Используйте Text 1 , чтобы ответить на этот вопрос.

    Сравните, как каждый из двух плакатов создает ощущение общего человеческого опыта.

    Это плакаты:

    NESA Sample Paper 1 Text 1 Posters. Источник: https://syllabus.nesa.nsw.edu.au/assets/english_advanced/files/sample-questions-new-hsc-english-adv-paper-1-exam-2019.pdf

    Ответ на этот вопрос потребует от вас подробного анализа двух плакатов. Вам нужно будет противопоставить приемы, которые разные композиторы использовали для передачи смысла зрителю. NESA также предоставило образец критериев оценки и образец ответа 4/4.

    Общий модуль: тексты и критерии оценки человеческого опыта (NESA)
    Критерии Марки
    опыт, которым каждый человек поделился с пониманием, сравнивает навыки 9024 4
    Сравнивает, как каждый текст создает ощущение общего человеческого опыта 3
    Описывает ощущение общего человеческого опыта, которое создается в текстах 2
    Предоставляет некоторую важную информацию о текст (ы) и / или человеческий опыт
    1

    Ниже приведен образец ответа из NESA:

    Оба плаката отражают идею о том, что, несмотря на наше разнообразие, мы едины в нашей способности делиться и получать рассказы о нашем опыте через фильм.Плакат Сиднейского кинофестиваля представляет собой коллективное эмоциональное переживание посредством композиции разноцветных симметричных фигур, заполняющих кадр, и это поддерживается текстом или слоганом, который усиливает общий опыт с помощью слова «вместе». Плакат кинофестиваля в Майами центрирует силуэт единственной фигуры с символами кинопленки, раскрывающими внутреннюю сущность человека, что свидетельствует о способности пленки выражать личные мысли, которые могут пролить свет, когда рассказывается через истории.В то время как образ Сиднейского кинофестиваля представляет собой коллективный опыт, а кинофестиваль в Майами представляет собой личный опыт, оба предполагают, что рассказывание историй через фильм — это положительный человеческий опыт.
    Источник: веб-сайт NESA — https://syllabus.nesa.nsw.edu.au/assets/english_advanced/files/sample-questions-new-hsc-english-adv-paper-1-exam-2019.pdf

    Приведенный выше ответ относится к 4 критериям оценки, потому что он:

    • Четко и кратко излагает аргументы студента
    • Анализирует оба текста на предмет «общего человеческого опыта»
    • Представляет этот анализ для сравнения двух текстов
    • Делает заключительное утверждение, связывающее два текста с вопросом и модулем.

    Очевидно, чтобы получить 4 балла, вам нужно будет представить от 3 до 4 примеров и снова связать их с вопросом. Затем сравните, как эти примеры отражают озабоченность «общим человеческим опытом». Ответ должен быть структурирован с вводными и заключительными заявлениями.

    NESA также сообщило, что другие ответы могут включать:

    • Символ катушки пленки и желтый цвет представляют свет, сияющий на непредвзятый разум, что свидетельствует о положительном опыте обмена историями.
    • Изображения бабочек, олицетворяющих свободу, подкрепленные текстом «давайте остановим стигму», говорят о важности рассказов о психических заболеваниях.
    • Яркая цветовая палитра афиши Сиднейского кинофестиваля передает позитивные эмоции, полученные через фильм.

    Будет хотя бы один вопрос на 6 или 7 баллов. Для этого ответа потребуется структурированное миниатюрное эссе. Например, ответ на вопрос из 6 баллов должен быть четко структурирован и содержать 250 слов.

    Мы рекомендуем найти время, чтобы просмотреть весь документ, чтобы понять, что требуется.

    Если вы хотите попрактиковаться в своем понимании и навыках, у нас есть общий модуль: тексты и практический документ 1, который вы можете скачать и опробовать. Когда у вас будет день, чтобы попытаться сделать это, мы отправим вам заметки с пометками и несколько примеров ответов, чтобы вы могли увидеть, как вы прошли.

    Раздел 2

    Раздел 2 более традиционный. Он будет содержать эссе для вашего текста.Вопрос может содержать стимул и, возможно, включать невидимый текст.

    Возможно, вопрос относится к вашему тексту. Примеры вопросов касаются идей, относящихся к тексту, или техник, относящихся к текстам:

    Пример A (20 баллов)
    Как ваше понимание проблем человеческого опыта сформировалось благодаря использованию режиссером
    мизэн -scène в предписанном вами тексте (Билли Эллиот)?

    Пример B (20 баллов)
    Проанализируйте, как представление окружающей среды влияет на ваше понимание семьи
    в «Прошлое отмелей».

    Эти вопросы потребуют конкретных и подробных знаний вашего текста. Это не будут вопросы, которые вы можете запомнить наизусть и читать в течение дня.

    NESA предоставило некоторые общие критерии для ответа Band 6:

    • Выражает глубокое понимание сложных представлений о человеческом опыте, представленных в текстах
    • Представляет искусный ответ с подробным анализом хорошо подобранных текстовых ссылок из предписанного текста
    • Пишет последовательный и последовательный ответ, используя язык, соответствующий аудитории, цели и контексту.

    Распаковывая этот критерий оценки, эссе Band 6 потребует:

    • Вы должны продемонстрировать детальное понимание модуля и сложности человеческого опыта. Вы должны продемонстрировать свое понимание того, как эти сложные идеи передаются в изученном вами тексте.
    • Ваш ответ должен быть логически структурирован и систематически отвечать на вопрос. Ваш выбор доказательства должен постоянно соответствовать вопросу. Вы должны подробно обсудить свои примеры и передать их важность для аргументации.
    • Вы должны привести веские аргументы. Для аргументации требуется, чтобы вы последовательно отвечали на вопрос и использовали указатели повсюду, чтобы ориентировать вашего читателя. Ваш ответ должен продемонстрировать образцовое владение грамматикой и орфографией.

    Важно начать думать об ответах на эссе и практиковать их в начале года.

    Тот факт, что у вас может не быть эссе по общему модулю, не означает, что вы можете расслабляться. Вам нужно будет написать эссе по общему модулю для вашего пробного HSC, и вам нужно будет в совершенстве владеть навыками коротких ответов, чтобы быть готовым к невидимым текстам как в пробных работах, так и в HSC.

    Если вам нужна помощь в написании эссе или вы хотите узнать больше о структуре эссе, аргументированных аргументах и ​​указателях, прочтите наше Руководство для начинающих по повышению уровня знаний HSC English.

    Ищете наши текстовые ресурсы для общих модулей?

    • Вернуться туда, откуда вы пришли — Образец эссе
    • The Crucible Руководство — Часть 1 и Часть 2

    Проверяйте регулярно, когда мы добавляем новые статьи и образцы эссе для текстов общих модулей!

    Ищете практические вопросы?

    Практика ведет к совершенству! Вот почему мы составили этот список сложных вопросов по общему модулю, чтобы вы могли подготовиться к экзамену.

    Хотите получить ответы HSC звездного общего модуля?

    Наши опытные преподаватели HSC проведут вас через структурированное содержание курса за 9 дней и помогут улучшить свои навыки с помощью наших высококачественных ресурсов. У вас также будет доступ к нашим семинарам для репетиторов 1-1 на протяжении всего учебного семестра, если вам это нужно!

    Узнайте больше о нашем онлайн-курсе английского языка Matrix + прямо сейчас.

    © Matrix Education и www.matrix.edu.au, 2021. Несанкционированное использование и / или копирование этого материала без явного и письменного разрешения автора и / или владельца этого сайта строго запрещено.Выдержки и ссылки могут быть использованы при условии, что Matrix Education и www.matrix.edu.au полностью и четко указали на исходный контент с соответствующим конкретным указанием.

    Страница 2: Изучение второго языка

    Страница 2: Изучение второго языка

    Поскольку от учеников, изучающих английский язык, ожидается, что они будут владеть английским языком — и одновременно усвоить все знания, необходимые для их соответствующего класса, — крайне важно, чтобы учителя понимали основные принципы овладения вторым языком.Учителя и администраторы, которые не понимают, как овладеть вторым языком, могут иметь неадекватные ожидания, в результате чего:

    • Ненадлежащее направление на специальное образование
    • Попытки поделиться информацией на языке, который изучающие английский язык могут не понимать
    • Неспособность предоставить студентам поддержку, необходимую для приобретения новых знаний по английскому языку

    Уровень владения вторым языком постепенно увеличивается и варьируется от ученика к ученику.Когда учитель может определить уровень владения английским языком ученика, он или она может спланировать обучение так, чтобы удовлетворить языковые потребности этого ученика. Щелкните вкладки ниже, чтобы подробнее узнать об этих этапах.

    • Студенты обычно сохраняют период молчания.
    • Студенты наблюдают за тем, как другие разговаривают, и слушают, как слова произносятся и складываются во фразы.
    • Учащиеся предпочитают взаимодействовать, указывая, жестикулируя, кивая или используя ответы «да» или «нет».
    • Студенты обычно понимают 500 понятных слов, но им неудобно использовать их выразительно.
    • Студенты могут понимать новые слова, которые преподаются в понятной и осмысленной форме.
    • Студентам разрешено хранить молчание до тех пор, пока они не будут готовы говорить.
    • Учащиеся могут говорить, используя фразы из одного или двух слов.
    • Студенты могут понимать и выразительно использовать словарный запас из около 1000 слов.
    • Учащиеся могут продемонстрировать свое понимание новой информации, отвечая на простые вопросы (например, «Кто?» Или «Что?»).
    • Учащиеся могут использовать короткие фразы и простые предложения.
    • Студенты могут задавать вопросы (например, «Где находится офис?») И отвечать на простые вопросы (например, «Моя мечта — стать врачом»).
    • У студентов есть банк слов примерно из 3000 слов.
    • Студенты часто испытывают трудности с изложением своих идей, потому что их предложения, хотя и более длинные, обычно содержат грамматические ошибки.
    • Репертуар студентов составляет около 6000 слов.
    • Студенты начинают формулировать более длинные и сложные утверждения и, как следствие, более уверенно излагать свои мысли и мнения.
    • Студенты могут запрашивать разъяснения.
    • Студенты приобрели и продолжают усваивать словарный запас в области содержания.
    • Учащиеся могут в полной мере участвовать в мероприятиях на уровне своего класса с дополнительной поддержкой по мере необходимости.
    • Студенты могут использовать английский почти так же, как их родные англоговорящие сверстники.

    Независимо от стадии овладения вторым языком навыки устной речи учащегося продолжают развиваться. Знание устной речи означает знание или использование словарного запаса, грамматики и структуры предложений, а также сильные навыки понимания прочитанного. Исследования показали, что учащиеся с плохим знанием устной речи борются с академическими навыками, такими как беглость чтения и понимание прочитанного.

    Несмотря на это, на каждом из этапов овладения языком рецептивный язык учащегося (то есть понимание) обычно лучше, чем его или ее выразительный язык (то есть разговорная речь). По мере прохождения учащихся по этапам они развивают два типа владения языком: социальный и академический , часто называемый BICS и CALP .

    Базовые навыки межличностного общения (BICS) означает способность учащегося понимать базовый разговорный английский язык, иногда называемый социальным языком .На этом уровне знаний учащиеся способны понимать социальные взаимодействия лицом к лицу и могут общаться в повседневном социальном контексте. Этих социальных языковых навыков, обычно приобретаемых примерно за два года, достаточно для раннего обучения, но неадекватно лингвистическим требованиям старшей начальной школы и за ее пределами. Студенты приобретают этот социальный язык, общаясь со своими сверстниками, членами семьи и товарищами по играм. Например, Мария, прожившая в США всего несколько месяцев, уже может понять своих сверстников, когда они спрашивают ее в кафетерии: «Мария, ты хочешь посидеть с нами?» Мария усвоила это так быстро, потому что сверстники задают ей один и тот же вопрос каждый день и используют физические жесты, чтобы помочь ей понять.

    Знание когнитивного академического языка (CALP) означает способность учащегося эффективно понимать и использовать более продвинутый и сложный язык, необходимый для успеха в учебе, иногда называемый академическим языком . Студенты обычно получают CALP за пять-семь лет, в течение которого они тратят значительное количество времени на борьбу с академическими концепциями в классе. Такой студентке, как Мария, которая пробыла в Соединенных Штатах всего несколько месяцев, может быть сложно понять связанные с содержанием термины (такие как «фотосинтез»), обсуждаемые во время естествознания.Она также может испытывать трудности с такими связанными с инструкциями терминами, как «сравнивать и противопоставлять».

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *