Русский языка: Русский язык | Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина

Содержание

PushkinOnline — Main

Обучение русскому языку как иностранному, популяризация и продвижение русского языка.

Портал «Образование на Русском»

Register on the portal to learn Russian from scratch to perfection via the Internet

Go to

Learn modern techniques and start teaching online

Go to

Want to learn new things, communicate in Russian, create Russian-language projects?

So this section is for you.

Go to

Please register to test your skill level

Registration

yesterday

Накануне 19 октября по приглашению Свердловской областной библиотеки для детей и молодёжи им. В.П. Крапивина Наталья Владимировна КУЛИБИНА, заслуженный профессор Института Пушкина, провела вебинар для работников библиотек Екате…

Вебинар по методике обучения чтению для библиотекарей

18 October 2022

Пушкинский цикл онлайн-уроков чтения интерактивного авторского курса «Уроки чтения – праздник, который всегда с тобой» пополнился новым электронным образовательным ресурсом. Накануне Дня Царскосельского лицея – 1…

Подарок ко Дню Лицея!

25 September 2022

21–23 сентября Институт Пушкина был представлен в числе 15 ведущих российских вузов на выставке образования, проходившей в г. Бишкеке (Киргизская республика) в поддержку квотной кампании Федерального агентства по делам Со.

..

Институт Пушкина на выставке «Образование в России 2023-2024» в Бишкеке

20 September 2022

В ходе визита в Зимбабве с 12-го по 15 сентября 2022 года делегации представителей российских вузов в Хараре состоялась встреча с Министром высшего образования, инноваций, науки и развития технологий Республики Зимбабве Амоном …

К Российско-Африканскому сетевому университету присоединились 10 вузов Республики Зимбабве

05 September 2022

14 сентября 2022 года на портале «Образование на русском» начинается новый цикл научно-методических вебинаров, посвященных описанию и преподаванию русского языка как иностранного и для билингвов. Анатолий Леонидович Бердич…

Современная методика преподавания русского языка как иностранного

20 August 2022

Многие специалисты отмечают, что число детей с нарушениями речевого развития в настоящее время постоянно растёт. Помощь этим детям оказывают специалисты: логопеды и дефектологи.

Именно для них по инициативе Ассоциации р…

«Читаем дома вместе с мамой» — вебинар для родителей детей с нарушениями речевого развития

Show more

Training courses

Lectures and lessons

Webinars

Video library

Russian as a foreign language
Russian language
Literature
Regional geography
Culture
Science and technology
Physical education and sports
History

A1
A2
B1
B2
C1
C2

Clear

Search Loading…

По введенным параметрам информации нет

А1 — Элементарный

А2 — Базовый

В1 — I сертификационный

В2 — II сертификационный

С1 — III сертификационный

С2 — IV сертификационный

О портале «Образование на русском» на венгерском языке

Русский язык для детей.

Тест «Пробуем свои силы в чтении»

Нарушитель границ: Пушкин в иностранной аудитории

Тест на проверку владения русским языком на уровне А1

Наука о языке и методике: самые интересные публикации

Обучение русскому речевому общению

Show more Loading…

No information matching the parameters was found

Кафедра русского языка

 

Контактная информация:

Адрес: г. Ставрополь, ул. Пушкина 1Е, корпус 20, аудитория 407
Телефон: (8652) 33-02-03, добавочный 4220
E-mail: [email protected]

 

 И.о. заведующий кафедрой:  Белоусова Людмила Сергеевна – доцент, кандидат филологических наук

Кадровый состав: 

  1. Громакова Олеся Николаевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры
  2. Грязнова Виолетта Михайловна – профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры
  3. Жданова Елена Сергеевна – доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры
  4. Желябова Ирина Викторовна – доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры
  5. Звягинцева Ольга Викторовна – кандидат философских наук, доцент кафедры
  6. Илагаева Гозель Орозбаевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры
  7. Лаврик Эльвира Петровна– доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры
  8. Манаенко Геннадий Николаевич – профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры
  9. Милославская Виктория Владимировна – кандидат филологических наук, доцент кафедры
  10. Одекова Феруза Резвановна – доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры
  11. Пенина Татьяна Петровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры
  12. Попова Елена Павловна – доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры
  13. Протасова Наталия Владимировна – доцент, кандидат филологических наук, доцент
  14. Седунова Надежда Андреевна – кандидат филологических наук, старший преподаватель
  15. Сичинава Виктория Викторовна – кандидат филологических наук, доцент кафедры
  16. Сичинава Олег Мерабович – магистр педагогического образования, старший преподаватель
  17. Сороченко Елена Николаевна – доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры
  18. Ходус Вячеслав Петрович, профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры
  19. Шульц Элина Олеговна – документовед.
История кафедры

Кафедра русского языка ведет свою историю с 1930 года, когда в г. Ставрополе был основан Агропедагогический институт. Одним из его отделений было общественно-литературное. В 1934 году образована кафедра русского языка.

В начале 1950-х годов заведующим кафедры назначена Елизавета Михайловна Ушакова, ученик академика В.В. Виноградова. В это время на кафедре формируются научные традиции, закладываются основы преподавания лингвистических дисциплин. Кафедра активно сотрудничает с крупнейшими научными центрами страны, формируется научная среда русистики, которая сохранена и в деятельности сегодняшних преподавателей.

В начале 1970-х годов кафедру возглавляет Юрий Иванович Леденев. На кафедре разрабатываются проблемы исследования неполнозначных слов, многих вопросов парадигматики и синтагматики языковых единиц, синтаксических связей и отношений в русском языке. Активно решаются задачи повышения методического уровня преподавания в школе и в вузе.

В 2001 году были созданы кафедра современного русского языка (заведующий — профессор Атарщикова Е.Н.) и общего и славяно-русского языкознания (заведующий — профессор Грязнова В.М.). В 2002 году заведующим кафедрой современного русского языка избрана Лаврик Э.П.

На кафедрах активно работает научная школа «Лингвистика текста: семантика, синтактика, прагматика», руководитель – доктор филологических наук профессор Клара Эрновна Штайн, а также научные направления: «Лингвистика текста» (руководитель – доктор филологических наук профессор Клара Эрновна Штайн) и «Семантика языковых единиц» (руководитель – доктор филологических наук профессор Виолетта Михайловна Грязнова). В 1993 году организован научный семинар «TEXTUS» (руководитель – доктор филологических наук профессор Клара Эрновна Штайн).

В 2000 году создана проблемная научно-исследовательская лаборатория «Текст как явление культуры» (руководитель – доктор филологических наук профессор Клара Эрновна Штайн). С 2014 года лаборатория получила новое название — «Текст как явление культуры: Кавказоведение. Методология. Семиотика» 

В 2012 кафедры были объединены в кафедру русского языка факультета филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета.

В июле 2013 года создана кафедра культуры русской речи, на которую перешли специалисты по вопросам культуры устной и письменной речи.

Профессора кафедры – Грязнова Виолетта Михайловна, Манаенко Геннадий Николаевич, Ходус Вячеслав Петрович – члены диссертационного совета СКФУ.

На кафедре работают 19 преподавателей: 3 доктора наук, 15 кандидатов наук, 2 старших преподавателя.

Научная деятельность

Под руководством профессора кафедры, доктора филологических наук Виолетты Михайловны Грязновой членами научно-исследовательских групп выиграно несколько грантов РГНФ, РОПРЯЛ. Проведены крупные научные конференции. В 2012 году В.М. Грязнова была включена в состав оргкомитета празднования пятидесятилетия со дня возвращения казаков-некрасовцев. Деятельность научной группы под руководством Грязновой В.

М. оценена учеными РАН и ИЛИРАН, ведущими диалектологами. Изданы «Семантический словарь говора казаков-некрасовцев с лингвокультурологическими комментариями» (Ставрополь, 2012), монография В.М. Грязновой «Говор казаков-некрасовцев Ставропольского края» (Москва: Языки славянской культуры, 2016). 

Наиболее значимые публикации научного направления «Семантика языковых единиц»:

  1. Семантический словарь говоров казаков-некрасовцев: лингвокультурологический аспект. Ставрополь: Сервисшкола, 2012. 608 с.
  2. Характерные черты морфологии глагола островного говора старообрядцев-некрасовцев // Мир русского слова. 2014. №2. С. 17-24.
  3. Национально-культурная специфика лексики казаков-некрасовцев. Вестник Казанского университета 2014, №4, с. 66-71.
  4. Система склонений имени существительного в единственном числе в говоре казаков-некрасовцев // Филологические науки. Вопросы теории и практики»
    Тамбов: Грамота. № 8, ч. 2, 2015. С.63-67.
  5. Семантический потенциал слова и его реализация в речи. Филология и культура // Журнал Казанского (Приволжского) университета. 2015. №2. С. 35-41.
  6. Грязнова В.М. Говор казаков-некрасовцев Ставропольского края. М.: Языки славянской культуры, 2016. 728 с. 
Направления подготовки:

Бакалавриат:

  • 45.03.01 Филология, направленность (профиль) «Отечественная филология (Русский язык и литература)»
  • 44.03.05 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Русский язык и литература»

Магистратура:

  • 45.04.01 Филология, направленность (профиль) «Русский язык»
  • 44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Филологическое образование»

Аспирантура

  • 45.06.01 Языкознание и литературоведение,  направленность (профиль) «Русский язык»
Дополнительные образовательные услуги

На кафедре разработана система курсов подготовки и переподготовки преподавателей, направленная на повышения уровня владения русским языком, а также его преподавания.   

Воспитательная работа

Основное направление воспитательной работы кафедры – формирование эстетического, этического и культурологического пространства современного студента. Работа ведется в двух направлениях. В образовательном процессе преподаватели кафедры обращаются к эстетике языкового выражения, к нормам морали и поведенческим заповедям, которые предписаны нам языком, а через обращение к аккумулятивной функции языка вместе со студентами открывают культурное наследие, содержащееся в языке.

Вне образовательного процесса преподаватели организуют посещение студентами библиотеки, где они осваивают безграничный мир книг, а также посещают научные и просветительские конференции. Студенты становятся активными участниками многих мероприятий, которые проводятся на базе Научной библиотеки СКФУ, Ставропольской краевой научной библиотеки имени М. Ю. Лермонтова, Ставропольской краевой библиотеки для молодежи имени В.И. Слядневой.

Преподаватели и студенты участвуют в программе патриотического воспитания. Одним из главных праздников является День Победы, а также день освобождения Ставрополя от немецко-фашистских захватчиков. В памятные дни студентами проводятся музыкально-поэтические вечера.

Преподаватели и студенты активно посещают художественные выставки, галереи, музеи, органный зал, филармонию, спектакли в Ставропольском академическом театре драмы М.Ю. Лермонтова и в студенческих студиях. Сами студенты устраивают многочисленные театральные постановки, приуроченные к литературным датам.

Одним из главных аспектов воспитательной работы является воспитание языковой дисциплины.

Практика, трудоустройство

Традиционно практика проходит в лучших школах и образовательных центрах города и края у ведущих педагогов и методистов. Нередко после практики студенты остаются работать в образовательном учреждении.

Возможные профессии выпускников по окончании обучения: преподаватель среднего общеобразовательного, среднего, начального и дополнительного профессионального учреждения; редактор; лингвист-исследователь; спичрайтер; корреспондент.

Традиции кафедры

Традиции кафедры представлены на неделях кафедры русского языка.

Основные праздники кафедры:
  • Дни науки в университете
  • День славянской письменности
  • День филолога
  • День русского языка
  • День родного языка
  • юбилеи выдающихся лингвистов и художников слова
  • празднования событий, связанных с историей казаков-некрасовцев.

Преподаватели кафедры традиционно принимают активное участие в различных этапах конкурса «Учитель года», входят в методические комиссии и в жюри различных этапов Всероссийской олимпиады по русскому языку.

С 2012 года ежегодно сотрудники кафедры участвуют в организации проведении «Русского народного собора».

С 2013 года кафедра русского языка выступает организатором Всемирной акции по проверке грамотности «Тотальный диктант» в г. Ставрополе.

В 2014 году кафедра русского языка вошла в состав жюри заключительного этапа Всероссийской олимпиады по русскому языку в г.

Кисловодске.

В 2016 году кафедра русского языка выступила руководителем проектов федеральной целевой программы «Русский язык» в рамках проведения мероприятий в Республике Южная Осетия и Республике Абхазия.

В 2017 году кафедра русского языка Северо-Кавказского федерального университета приняла участие в проекте «Единая образовательная среда как основа российской национальной идентичности» на грант Президента России под эгидой Российского Союза ректоров. Основной задачей явилась разработка научно-методической концепции развития преподавания русского языка и литературы, включающей практические рекомендации для федеральных и муниципальных органов управления образованием, а также для системы общего образования в целом по разработке и внедрению эффективных образовательных моделей, нацеленных на трансляцию этнокультурного наследия и национальных культур народов России в широком общероссийском и мировом культурно-цивилизационном контексте.

В 2019 г. кафедра русского языка выступила организатором проекта «Мероприятия просветительского, образовательного и научно-методического характера, направленных на продвижение, поддержку и укрепление позиций русского языка, популяризацию российской науки, культуры и образования, в том числе посвященных памятным датам российской литературы, культуры и науки «Русский язык – шаг в будущее» в Республике Южная Осетия и Республике Абхазия.

В ходе работы была исследована актуальность выработки новых концептуальных подходов к подготовке учителей словесности для поликультурной школы; проведен мониторинг и оценка современного состояния подготовки учителей словесности и разработана система мер по ее совершенствованию; представлен комплекс мероприятий по формированию системы подготовки учителей словесности в многонациональном пространстве РФ; разработана системы рекомендаций.

В 2021 г. начал работу научно-методический Центр языков народов Кавказа – структурное подразделение Гуманитарного института. Сотрудники кафедры активно участвуют в его работе в целях формирования в университете благоприятной интеллектуальной практикоориентированной среды для реализации фундаментальных и прикладных научных исследований в области изучения диахронии и синхронии языков народов Кавказа и их преподавания.

 

История русского языка

Краткая история русского языка

Тарасин А. Бак
Среднесрочный отчет
Лингвистика 450
Доктор Синтия Халлен
24 февраля 1998 года

«Откуда ты?» — этот вопрос я часто слышал в течение почти двух лет, проведенных в России. «Я из Америки», — всегда отвечал я, но этот ответ редко удовлетворял врожденное «русское любопытство» вопрошающего. «Да, — говорили они, — но где твои корни ?» Я бы тогда объяснил, что мои предки происходили из разных стран Северной Европы. Для большинства русских этого было достаточно: «Так ты северный европеец, — говорили они со знанием дела, — теперь мы можем поговорить».

Как многие русские чувствовали, что не могут понять меня как человека, пока не узнают, откуда я родом, так и мы не можем до конца понять язык, пока не узнаем о его истории и происхождении. Я хотел бы изучить корни русского языка, чтобы лучше понять эту красивую и сложную систему общения. Многое из того, что кажется запутанным, произвольным или странным в современном русском языке, становится яснее по мере того, как мы знакомимся с процессами изменения на протяжении всего исторического развития русского языка.

В этой статье я дам краткий обзор происхождения русского языка, а также обобщу некоторые основные изменения в истории языка. Я сосредоточусь на областях системы письма, фонологической и фонетической систем и исторических рефлексов в современной лексике. Хотя я смогу дать лишь краткий обзор некоторых основных процессов изменений, я надеюсь, что эта статья предложит прочную основу, на которой заинтересованный читатель сможет строить дальнейшее изучение русского языка.

Краткий обзор происхождения

Многое из того, что мы знаем о происхождении русского языка, основано на попытках историков и лингвистов проникнуть в тайну прошлого. Где-то между 3500 и 2500 годами до нашей эры люди, говорившие на языке, известном как индоевропейский, начали постепенно формировать диалектные сообщества и отделяться друг от друга. По мере продвижения индоевропейских племен «на Запад и на Восток… славянские племена обособились от массы других племен и выработали свой язык, который называется общеславянским или праславянским» (Сокольский 19). ). Эти племена поселились в самом сердце современной Восточной Европы и веками продолжали использовать взаимно понятные диалектные формы.

Примерно в 500 г. н.э. общеславянские народы разделились на западную, восточную и южную группы (см. 19). Дата не может быть определена наверняка, потому что, как напоминает нам Кипарский, «наши первые точные исторические сведения о восточных славянах относятся к 9 в[урий]» (13) из-за отсутствия письменных источников. В это время, по древним записям из разных источников, восточные племена славян были известны как антов человек. Происхождение терминов «Славянский» и «славянский» не определены (Кипарский 13). сегодня как украинский, белорусский и русский.Кипарский утверждает, что, хотя существует несколько различных гипотез относительно хронологии этих изменений, он считает, что свидетельства, основанные на письменных источниках, указывают на появление украинского языка где-то после 950 г. н.э. (17). Однако из-за различных политических осложнений только в 1906 году украинский язык был официально признан отдельным языком (18).

Дата, когда белорусский язык считается самостоятельным языком, более проста. Как упоминает Кипарский, о нем «как о самостоятельном языке не говорят до тех пор, пока не началась русская революция 1917 года», когда народы Белоруссии сознательно объявили себя «независимыми и создали для себя литературный язык на основе юго-западных диалектов Минской области». «(18-19).

Хотя эти два диалекта древнерусского языка сегодня признаны отдельными языками, сотни других диалектов по-прежнему считаются частью обширной географической области, где говорят на русском языке. Эта территория «ныне простирается от Конингсберга [Калининграда] до Диомеда в Беринговом проливе и от Северного полюса (наблюдательные пункты) до персидской границы» (Кипарский 20). Эта огромная языковая традиция, охватывающая большую часть земного шара, представляет собой столетия языковых изменений. Рассуждая о некоторых из этих изменений более подробно, я надеюсь дать некоторое представление о сложности и богатой истории русского языка.

Письменность

Эволюция системы письма, используемой восточными славянами, имеет историю плановых изменений и реформ языка. Этот процесс перехода от зарождения письменности к современной системе письма можно объяснить, указав на четыре важных события. К ним относятся «рождение» кириллицы в 862 г. н.э., комплекс реформ 13 гг., известных как Второе южнославянское влияние, реформы Петра Великого 18 9 г.0029-го -го века и коммунистических реформ 1917 года.

Хотя разные люди утверждали обратное, Сокольский отмечает, что восточные славяне, по-видимому, не имели письменности и не были широко грамотны. Первая попытка письменности была разработана в 862 г. н.э. фессалоникийскими монахами Кириллом и Мефодием. Эти миссионеры, которым византийский император поручил нести Евангелие славянскому населению, начали с перевода Библии и других религиозных книг на язык народа. Кирилл и Мефодий, знакомые с диалектом славянского языка, на котором говорят в Македонии, создали алфавит, основанный на фонематических свойствах этой формы славянского языка (26-28). По этой причине предком старославянского (OCS, старейшая письменная форма общеславянского) был македонский диалект (Мф. 75).

Несмотря на некоторые разногласия в прошлом, сейчас большинство ученых считают, что система письма, созданная Кириллом и Мефодием, представляла собой сложную глаголицу (см. Приложение Б). Происхождение кириллической системы (см. Приложение C), гораздо более простого алфавита, основанного в основном на орфографии греческого, иврита и коптского языков, менее достоверно. Сокольский постулирует, что эта система была создана другим человеком после смерти Кирилла и Мефодия, возможно, епископом Климентом (30). Матфей, ​​однако, утверждает, что сам Кирилл «должен был изобрести ее [кириллицу] до своего отъезда с… Мефодием» из их миссионерских путешествий в земли славян (68). Однако помимо вопроса о том, кто создал кириллицу, основная часть системы сохранилась до наших дней и служит орфографической основой нескольких языков мира помимо русского, в том числе украинского, болгарского и монгольского.

На протяжении всей истории русского языка и его предшественников в письменной форме языка произошло несколько кардинальных изменений, отчасти из-за постоянного напряжения между письменной и устной речью. Как рассказывает Сокольский, после падения Византийской империи в 1453 году в Москву эмигрировало большое количество византийских и болгарских ученых. Заметив несоответствия и безудержную «русификацию» религиозных текстов и записей, изначально написанных в OCS, эти ученые попытались стандартизировать письменный язык. Их целью было противодействие «испорченности» исходного языка. Основным результатом этих реформ, известных как «Второе южнославянское влияние» (первое из которых было влияние македонского диалекта), было восстановление многих архаичных выражений, которые были модернизированы, повторное введение фонем / d / и / ts /, и противодействовать замене ОКС » » (мажор jus , произносится /u/ с русским «у», которое стало символизировать фонему /u/ (102-3).

Другой пример планового изменения языка произошел в 18 веке при Петре Великом. По словам Сокольского, Петр хотел «распространить грамотность среди населения. С этой целью он ввел в 1708-1710 годах новую, более простую и легкую азбуку», известную как «гражданская азбука» ( гражданский шрифт ). Его изменения включали удаление нескольких греческих букв, написание «

» (/i/) как «i», а также отказ от знаков ударения и titly , которые были надстрочными знаками, указывающими на сокращения (Сокольский 117). Хотя алфавит OCS остается официальным алфавитом Русской Православной Церкви, изменения в орфографическая система, установленная Петром Великим, в целом не изменилась в нерелигиозных сочинениях и по сей день.

0014 гражданский шрифт были учреждены коммунистическим правительством в 1917 году. Среди прочего, «

» ( tvjerdy znak , «твердый знак»), утративший свое звуковое значение из-за фонологического изменения, был устранен. » » ( jat , первоначально произносимое приблизительно как /ie:/), также слилось с фонемой /je/ («е»), что вызвало путаницу в орфографических соглашениях. Таким образом, иероглиф jat был исключен, а все экземпляры фонологического /je/ орфографически представлялись как «е» (Сокольский 141) 9.0008

Таким образом, несмотря на желание ученых 13 -го -го века сохранить русскую письменность в соответствии с OCS, их усилиям в последнее время противостоят движения в сторону упрощения и попытки более тесно сохранить письменный и разговорный языки. связанные с. Из-за этого факта и того, что Церкви сохранили традиционную ПЦС, Россия сегодня имеет по существу два различных письменных языка, которые не являются взаимно понятными. Однако обе системы письма послужили ценными источниками сведений об истории русского языка.

Фонологическая и фонетическая системы

Хотя в фонологической и фонетической системах русского языка произошло большое количество изменений с момента его раннего индоевропейского происхождения, я должен ограничить свое обсуждение некоторыми из них. более принципиальные звуковые сдвиги. Наиболее интересные и важные звуковые изменения происходят между общеславянским и древнерусским. К ним относятся потеря глухих гласных, известная как jers , появление «аканье» (изменение произношения безударных гласных) и палатализация велярных.

В общеславянском языке было две глухих гласных, известных как «джерс» (русский глухие ). Орфографически они были представлены как «

». » и »

и произносится примерно как /у/ и /и/ соответственно. Как отмечает Кипарский, мы можем сказать, анализируя тексты второй половины X века, что эти буквы уже менялись, «часто менялись местами». . . часто опускается в определенных позициях» (97). В конце концов, в определенных условиях джерс стали настолько слабыми, что они вообще не произносились в конечной позиции слова или интерконсонантно в определенных слогах. В других местах изменения были более постепенными. Как констатирует Кипарский, «утрата медиальной слабости и не началась ранее 1100 г., а завершилась где-то в 13 ст[урии]». «Сильные» или ударные jers не исчезли, а трансформировались соответственно в /o/ и /e/ (102). Хотя слабые джеры в современном русском языке уже не произносятся, «мягкий знак» () по-прежнему пишется во многих словах, указывая на «мягкость» или палатализованность предшествующего согласного. В результате 19-го века в большинстве слов от «твердого знака» отказались.17 орфографических реформ (Сокольский 117), но остается в нескольких отдельных словах.

В древнерусском языке фонема /о/ произносилась как [о] в любом окружении. Где-то в 13 и 14 вв., однако «безударное о стало произноситься как а» (Сокольский 54). Мэтьюз утверждает, что это изменение распространялось постепенно, начиная с диалектной вариации, встречающейся в центральной России (очевидно, свысока рассматривавшейся как «провинциальная»), и медленно распространяясь среди населения, пока не стало частью стандартного диалекта. В 17 -го -го века, «не было какое-то время общепринятой нормы произношения» безударного /о/ в московском наречии (168). Однако к 18 веку даже Петр Великий безударно произносил /о/ как /а/, о чем свидетельствуют его «частные письма, [которые] написаны не слишком тщательной орфографией» (170). К концу 18 века и началу 19 ломоносовская чрезвычайно консервативная Академия Грамматика содержала правило произношения для аканье : «Буква о в безударном состоянии произносится во многих словах, как буква а в обычном разговоре, для смягчения артикуляции (Матфея 174). Сегодня /о/ произносится как // в большинстве безударных слогов, «с варианты в зависимости от до- или посттонического положения безударного слога» (Кипарский 142). История русского языка. Как указывает Мэтьюз, «общеславянские веляры были твердыми [т.е. непалатализованное]. . . и начало их палатализации в древнерусском можно наблюдать спорадически в XI веке» (156). Свидетельством этого изменения являются тексты, где знак «» (//), прежде писавшийся после этих небных согласных, стал заменяться гласной переднего ряда «9»0012

» (/i/), показывающий палатализацию предшествующего согласного (156). Это изменение постепенно происходило в языке с 11 го до 14 го века, когда «обычно предполагается, что . . . процесс был завершен, и использование for стало традиционным» (Мэтьюз, 163). В современном русском языке за небными согласными следуют исключительно гласные переднего ряда, что указывает на завершение процесса палатализации.

Конечно, это далеко не так. исчерпывающее обсуждение всех фонологических и фонетических изменений в истории русского языка, однако я надеюсь, что оно послужит образцом некоторых звуковых изменений, происходивших между общеславянским и древнерусским, а также основой для дальнейшего изучения этой темы.

Исторические рефлексы в современном лексиконе

История слов, составляющих современный русский язык, чрезвычайно сложна. Запутанная сеть лексических единиц отражает сложную историю самих восточных славян, уходящих корнями как в прошлое, так и в настоящее. Сокольский делит русскую лексику на четыре группы, о которых я хотел бы сказать кратко: «Общеславянские слова, восточнославянские, чисто русские слова и слова, заимствованные из других языков» (85).

Сокольский цитирует русского лингвиста Трубачева, который, видимо, утверждает, что тот или иной словарь русского языка содержит 3191 слово общеславянского происхождения. Эти слова отражают темы природы, тела, социальных отношений и работы и, по-видимому, имеют родственные связи во всех славянских языках (86–7). Они отражают неизменные элементы мира говорящего, передаваемые от родителей к детям на протяжении столетий, так что современный русский употреблял бы очень похожую форму для таких слов, как «земля», «дождь», «сердце», «сосед», «сосед». зерна» как его до 5 век славянские предки (Сокольский 85-6).

Другая группа слов, которую Сокольский указывает как составляющую часть современной русской лексики, имеет восточнославянское (древнерусское) происхождение. Эти слова являются общими для современного русского, белорусского и украинского языков, но отсутствуют в западной и южной группах славянских языков. Эти слова включают семейные отношения, животных, цвета и слова, указывающие на время, такие как «сегодня», «после» и «сейчас» (88). Однако основная масса слов в современном русском языке считается «чисто» русским языком (Сокольский 88). Многие из них включают слова, придуманные в советское время, особенно сокращения и сложные слова, которые процветали в эпоху бюрократического языка (143).

Многие слова в русском языке были заимствованы из разных языков на разных этапах истории. Первыми князьями государства, известного как Русь, были варяги из Скандинавии, правившие веками. Хотя несколько малоупотребительных слов, таких как « knut » для кнута, пришли из языка викингов, большая часть скандинавского влияния сохраняется только в именах, таких как «Игорь», «Ольга» и «Олег» (Сокольский 89). От татарского нашествия и контроля над Русью (которое длилось с 1240 по 1480 год) очевидны другие остатки. Слова, обозначающие «кирпич», «охрана» и «деньги», среди прочего, сохранились в русском языке и сегодня (Сокольский 89).).

Когда князь Владимир «крестил» Русь в православие в 988 году, было также принято значительное количество греческих слов для обозначения религиозных идей и объектов, таких как «евангелие», «икона», «монастырь» и «ангел» (Сокольский 89). Другой важный источник заимствования, на который указывает Сокольский, пришелся на время культурных реформ Петра Великого. Поскольку вводилось большое количество книг по новым для России предметам, переводчики часто предпочитали просто копировать иностранные слова вместо того, чтобы находить подходящие аналоги в русском языке. Это привело к «борьбе… против чрезмерного употребления иностранных слов. Даже сам Петр Великий был вынужден приказать одному из своих послов ограничить употребление им иностранных слов» (122). Особое восхищение вызывал французский язык, зародившийся в 18 -й и 19-й -й века следует рассматривать как модные и превосходящие русские. Эта «галломания» оставила свои следы в таких словах, как «история (здания)», «вагон», а также во многих других (128).

Конечно, русский язык заимствовал слова из бесчисленного множества других языков, но это основные влияния. Вместе эти слова общеславянского, восточнославянского, чисто русского и иностранного происхождения объединяются в богатый и сложный лексикон, который я считаю одним из самых интересных аспектов современного русского языка.

Заключение

Пытаясь более внимательно изучить историю и происхождение русского языка, я чувствую, что пришел к лучшему пониманию этой сложной и интригующей части русской культуры. Хотя я обсудил лишь некоторые аспекты системы письма, фонологические и фонетические изменения и исторические рефлексы в современном лексиконе, я только начал поверхностно касаться истории этого языка. Я надеюсь, что мой краткий обзор хотя бы вызовет у читателя интерес узнать больше о корнях русского языка, чтобы прийти к его более полному пониманию.

Приложение А

Источники: Кипарского 17-19, Сокольского 19, 91-2.

Приложение Б

Приложение С

Процитированные работы

Кипарский Валентин. Русская историческая грамматика: развитие звуковой системы . Анн-Арбор: JI Press (Ардис), 1979.

Мэтьюз В.К. Русская историческая грамматика . Лондон: Атлон Пресс, 1960.

Сокольский А. А. История русского языка . Мадрид: самоиздание, 1965.

Уругвай — Энциклопедия Нового Света

Восточная Республика Уругвай или Уругвай — страна, расположенная в южном конусе Южной Америки. Он граничит со странами Бразилии и Аргентины, а также с рекой Уругвай, устьем реки Плейт (Рио-де-ла-Плата) и южной частью Атлантического океана. Имея площадь 68 000 квадратных миль (176 220 квадратных километров), это вторая по величине страна на континенте после Суринама и немного меньше американского штата Вашингтон. Его население составляет 3,4 миллиона человек, и он известен как одна из самых политически и экономически стабильных стран в Южной Америке.

Географическое положение небольшой клиновидной страны между двумя крупными державами Бразилии и Аргентины давно определило ее роль буферного государства. Оба южноамериканских гиганта периодически боролись за контроль над Уругваем, и оба потерпели неудачу. В культурном отношении Уругвай наиболее близок к Аргентине. У него общий язык и множество социальных обычаев, хотя он также имеет тесные связи с Бразилией. Граница Уругвая с Бразилией, хотя и менее населенная, отражает очень интересное культурное слияние, в результате которого возник новый язык, смесь испанского и португальского, названный портуньол . Лингвисты долго изучали этот язык.

Содержание

  • 1 География
  • 2 История
  • 3 Политика
    • 3.1 Военные
    • 3.2 Международные отношения
  • 4 Эконом
  • 5 Демография
  • 6 Культура
    • 6.1 Литература
    • 6.2 Статья
    • 6.3 Музыка
    • 6.4 Религия
    • 6.5 Язык
    • 6.6 Кухня
  • 7 Спорт
  • 8 Примечания
  • 9 Источники и дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
  • 11 кредитов

Уругвай также уникален в Южной Америке как единственная страна в регионе, в которой Римско-католическая церковь не обладает чрезмерной властью. Это произошло в результате социальных и политических реформ в начале двадцатого века при президенте Хосе Батлье-и-Ордоньесе, который приказал экспроприировать церковную собственность и строго отделить церковь от государства. Это обеспечивает уважение религиозной свободы и разнообразия, воспитывая характер непредубежденности, которым известны уругвайцы.

География

Равнины Уругвая

Ландшафт представлен в основном холмистыми равнинами и низкими холмами ( cuchillas ) с плодородной прибрежной низменностью, большей частью пастбищами, идеально подходящей для разведения крупного рогатого скота и овец. Самая высокая точка страны — Серро-Катедраль (Горный собор) высотой 1685 футов (514 метров).

Уругвай – богатая водой земля. Выдающиеся водоемы отмечают его пределы на востоке, юге и западе, и даже большая часть границы с Бразилией проходит по небольшим рекам. Озер и лагун много, а высокий уровень грунтовых вод облегчает рытье колодцев.

Фотография Уругвая со спутника

Три системы рек истощают землю: реки текут на запад к Рио-Уругвай, на восток к Атлантике или приливным лагунам, граничащим с океаном, и на юг к Рио-де-ла-Плата. Рио-Уругвай, который образует границу с Аргентиной, окружен низкими берегами, и катастрофические наводнения иногда затапливают большие территории. Самая длинная и самая важная из рек, впадающих на запад, — это Рио-Негро, которая пересекает всю страну с северо-востока на запад и впадает в Рио-Уругвай. Плотина на реке Рио-Негро в Пасо-де-лос-Торос создала водохранилище — Эмбальсе-дель-Рио-Негро — самое большое искусственное озеро в Южной Америке. Главный приток Рио-Негро и вторая по значимости река страны — Рио-Йи.

Климат в Уругвае умеренный, но довольно теплый, так как отрицательные температуры почти не встречаются. Преимущественно равнинный ландшафт также в некоторой степени уязвим для быстрых изменений погодных фронтов, а также для pampero , холодного и иногда сильного ветра, дующего с севера с равнин пампасов в Аргентине и с запада вниз от Анд, разделяющих Аргентину и Чили. .

История

Единственными жителями Уругвая до европейской колонизации этого района были различные племена охотников-собирателей коренных американцев, наиболее известными из которых были индейцы чарруа, небольшое племя, вытесненное на юг индейцами гуарани из Парагвая. Название «Уругвай» происходит от языка гуарани, что означает «река нарисованных птиц».

Испанцы открыли территорию современного Уругвая в 1516 году, но ожесточенное сопротивление индейцев завоеванию в сочетании с отсутствием золота и серебра ограничили заселение региона в шестнадцатом и семнадцатом веках. Испанцы завезли крупный рогатый скот, который стал источником богатства в регионе. Испанская колонизация усилилась, поскольку Испания стремилась ограничить расширение границ Бразилии Португалией. [4]

Будущая столица, Монтевидео, была основана в начале восемнадцатого века и стала конкурентом Буэнос-Айреса, расположенного через Рио-де-ла-Плата. Однако Монтевидео считался военным центром Испанской империи, а Буэнос-Айрес был торговым центром. Монтевидео означает «гора, которую можно увидеть», имея в виду самую высокую точку или холм Эль-Серро, расположенный к западу от главного мегаполиса и действующей гавани.

В начале девятнадцатого века в Южной Америке, в том числе в Уругвае, возникли движения за независимость (тогда известный как Banda Oriental del Rio Uruguay , или «Восточный берег реки Уругвай»). Территория Уругвая оспаривалась между зарождающимися государствами Бразилией и Аргентиной. Бразилия аннексировала эту территорию в 1821 году под названием Provincia Cisplatina , но в 1825 году началось восстание, после которого Уругвай стал независимой страной посредством Монтевидеоского договора 1828 года. С тех пор Уругвай выполнял роль буферного государства между две противоборствующие южноамериканские державы.

Первоначальная популяция индейцев чарруа постепенно истреблялась в течение трех столетий, кульминацией чего стало массовое убийство в Салсипуэдес в 1831 году, которое возглавил генерал Фруктуозо Ривера, первый президент Уругвая. Несколько оставшихся чарруа были рассеяны, и жизнеспособная культура чарруа ушла в прошлое, хотя сегодня многие уругвайцы являются потомками смешанной расы в результате обширного смешения чарруа и испанцев в колониальные времена.

Во второй половине девятнадцатого века Уругвай участвовал в войне Тройственного союза против Парагвая.

В то время Уругвай пережил череду избранных и назначенных президентов, конфликты с соседними государствами, политические и экономические колебания и модернизацию, а также большой приток иммигрантов, в основном из Европы. Продвижение произошло в начале 1900-х годов во время правления президента Хосе Батлье-и-Ордоньеса. Он развивался как нация со сложной системой социального обеспечения; в первой половине двадцатого века Уругвай был на одном уровне с европейскими странами.

Экономика Уругвая в значительной степени зависит от экспорта сельскохозяйственной продукции. Две мировые войны принесли процветание, поскольку уругвайская говядина и зерно шли на корм разоренной войной Европе. Мировые цены на продовольствие резко упали после окончания Второй мировой войны, что привело к многолетнему спаду в экономике Уругвая. К 19В 60-е годы стабильная социальная система начала разрушаться по мере того, как экономика шла вниз. Правительство начало терять поддержку населения, поскольку студенты, рабочие и семьи из низшего класса почувствовали боль экономики, неспособной адаптироваться к постаграрной мировой экономике.

Тупамарос, радикальная левая группа, отреагировала на кризис насилием, которое спровоцировало правительственные репрессии, закончившиеся лишением прав личности президентом Хорхе Пачеко Ареко и его преемником Хуаном Марией Бордаберри. Наконец, в 19В 73 году армия захватила власть, положив начало одиннадцати годам военной диктатуры в стране, которая когда-то была одной из самых стабильных демократий в регионе. Демократия была окончательно восстановлена ​​в 1984 году с избранием Хулио Марии Сангинетти.

Политика

Карта Уругвая

Первая конституция Уругвая была принята в 1830 году после завершения трехлетней войны, в которой Аргентина и Уругвай выступали в качестве региональной федерации. Поддержанный Соединенным Королевством, Монтевидео договор 1828 г. заложил основы уругвайского государства и конституции. Попытки реформирования конституции 1830 г. в 1966 г. привели к принятию в 1967 г. совершенно нового документа. Конституция, предложенная в условиях военной революции 1980 г., была отклонена голосованием всего электората.

Конституция 1967 г. установила сильную президентскую власть, подлежащую законодательному и судебному контролю. Президент является одновременно главой государства и главой правительства в многопартийной системе. Исполнительная власть осуществляется правительством. Законодательная власть принадлежит как правительству, так и двум палатам Генеральной Ассамблеи Уругвая. Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти. Президент избирается всенародным голосованием на пятилетний срок, а вице-президент избирается по тому же списку. Тринадцать министров кабинета, назначаемые президентом, возглавляют исполнительные департаменты.

Верховный суд является высшим судебным органом страны. Он состоит из пяти судей, избираемых общим собранием. Судебная система также включает апелляционные суды, различные суды низшей инстанции, мировых судей и систему военной юстиции. На протяжении большей части истории Уругвая у власти чередовались партии Колорадо, Бланко и Национальная партия (от центристской до консервативной). Однако на выборах 2004 года победу одержала Encuentro Progresista-Frente Amplio-Nueva Mayoria, или коалиция «Широкий фронт», объединяющая различные левые партии. Их лидер Табаре Васкес Росас был избран президентом абсолютным большинством голосов в первом туре голосования, а его партия получила большинство в обеих палатах парламента.

Военный

Вооруженные силы конституционно подчиняются президенту через министра обороны. Предлагая стимулы для досрочного выхода на пенсию, правительство сократило вооруженные силы примерно до 14 500 человек для армии, шести тысяч для военно-морского флота и трех тысяч для военно-воздушных сил. По состоянию на февраль 2005 г. вклад Уругвая составлял 44 процента от общего числа миротворческих сил Организации Объединенных Наций, направленных в регион (2486 солдат и офицеров в 11 миротворческих миссиях ООН). По состоянию на август 2006 г. около 1150 военнослужащих Уругвая были направлены на Гаити для поддержки МООНСГ; другое крупное развертывание войск ОПМ находилось в Конго. [4]

Международные отношения

Уругвай традиционно имеет прочные политические и культурные связи со своими соседями и с Европой. В связи с глобализацией и региональными экономическими проблемами его связи с Северной Америкой укрепились. Уругвай является решительным сторонником конституционной демократии, политического плюрализма и индивидуальных свобод. Ее международные отношения исторически строились на принципах невмешательства, многосторонности, уважения национального суверенитета и опоры на верховенство права при разрешении споров. Международные отношения Уругвая также отражают его стремление к поиску экспортных рынков и иностранных инвестиций. Он является одним из основателей МЕРКОСУР, «Общего рынка» Южного конуса, в который также входят Аргентина, Бразилия и Парагвай. По состоянию на декабрь 2006 года Венесуэла становилась пятым полноправным членом МЕРКОСУР, а Чили, Боливия, Колумбия, Эквадор и Перу являются ассоциированными членами.

Уругвай является членом Группы Рио , объединения латиноамериканских государств, занимающихся многосторонними вопросами безопасности (в рамках Межамериканского договора о взаимной помощи). Расположение Уругвая между Аргентиной и Бразилией делает тесные отношения с этими двумя более крупными соседями и ассоциированными членами МЕРКОСУР Чили и Боливией особенно важными. Уругвай, который обычно считается нейтральной страной и наделен профессиональным дипломатическим корпусом, часто вызывается председательствовать в международных организациях. Уругвай является членом Латиноамериканской ассоциации интеграции (ALADI), торговой ассоциации, базирующейся в Монтевидео, в которую входят 10 стран Южной Америки, а также Мексика и Куба. [4]

Экономика

Монтевидео ночью

Экономика Уругвая характеризуется ориентированным на экспорт сельскохозяйственным сектором, хорошо образованной рабочей силой, высоким уровнем социальных расходов, а также развитым промышленным сектором. После ежегодного роста в среднем на пять процентов в период с 1996 по 1998 год страна пережила рецессию с 1999 по 2003 год в результате экономических трудностей двух ее основных экспортных партнеров, Аргентины и Бразилии. Несмотря на серьезный спад в торговле, финансовые показатели Уругвая оставались более стабильными, чем у его соседей, что является отражением его национальной налогово-бюджетной политики, завоевавшей прочную репутацию среди инвесторов, и рейтинга суверенных облигаций инвестиционного уровня — одного из двух в Южной Америке. В последние годы Уругвай переключил свое внимание на развитие коммерческого использования ИТ-технологий и стал ведущим экспортером программного обеспечения в Латинской Америке. Его основными отраслями промышленности являются пищевая промышленность, электротехника, транспортное оборудование, нефтепродукты, текстиль, химикаты и напитки.

В то время как некоторые части экономики казались устойчивыми, основные экспортные поставки говядины серьезно пострадали, когда в уругвайских стадах была обнаружена болезнь коровьего бешенства, что лишило ее права доступа почти на все международные рынки в 2001 году. Этот спад положил начало ряду серьезных финансовые потрясения, ведущие к 20-процентному росту безработицы, падению реальной заработной платы, девальвации песо и 40-процентному росту числа уругвайцев за чертой бедности. Это ухудшение экономических условий сыграло свою роль в том, что общественное мнение повернулось против экономической политики свободного рынка, принятой предыдущими администрациями в XIX веке.90-х годов, что привело к массовому отказу от предложенной приватизации государственной нефтяной компании в 2003 году и государственной компании водоснабжения в 2004 году. Недавно избранное правительство Frente Amplio, пообещав продолжить выплаты по внешнему долгу Уругвая, также пообещало осуществить программы ускоренной работы. для борьбы с широко распространенными проблемами бедности и безработицы, которые обрушились на страну с 2001 года. 23,2 процента, Бразилия 13,5 процента, Аргентина 7,8 процента, Германия 4,2 процента и Мексика 4,1 процента. Уругвай импортирует машины, химикаты, автотранспорт и сырую нефть из Бразилии 21,3%, Аргентины 20,3%, России 8%, США 6,7%, Венесуэлы 6,3%, Китая 6,2% и Нигерии 5,9%.процент. [6]

Оценка ВВП на душу населения в 2006 году составила 10 700 долларов США.

Демография

Пляж в Мальдонадо

Уругвайцы имеют испанское языковое и культурное происхождение, хотя примерно четверть населения имеет итальянское происхождение. Другими национальностями, составляющими 94 процента населения белого европейского происхождения, являются британцы, немцы, французы, швейцарцы, русские, португальцы, поляки, болгары, венгры, украинцы, литовцы, эстонцы, латыши, голландцы, бельгийцы, хорваты, греки, скандинавы. , ирландцы и армяне. Остальные шесть процентов имеют африканское или азиатское происхождение.

Население Уругвая медленно росло на протяжении всей его истории, достигнув отметки в один миллион в начале двадцатого века. Однако в том столетии темпы роста населения неуклонно снижались, несмотря на значительный объем иммиграции, и практически остановились в 1950-х годах. По оценке на июль 2006 года, население Уругвая составляло чуть менее 3,5 миллионов человек. Основным фактором медленного роста населения был низкий и снижающийся общий уровень рождаемости в Уругвае. Этот относительно низкий уровень рождаемости обычно приписывался процветанию Уругвая и широкой доступности противозачаточных средств. Учитывая секуляризацию уругвайского общества в начале двадцатого века, влияние Римско-католической церкви было незначительным. Общий коэффициент рождаемости в 1990 было 2,4 ребенка, рожденных на одну женщину.

Достижения в области медицины привели к увеличению продолжительности жизни. По оценкам 1990 года ожидаемая продолжительность жизни мужчин составляла 70 лет, а женщин — 76 лет. Поскольку уругвайцы жили дольше, среднее население начало стареть. К 1963 году, когда была проведена перепись населения, демографы уже начали беспокоиться о том, что растущая доля населения, выходящего на пенсию, может перегрузить систему социального обеспечения страны. Переписи 1975 и 1985 годов подтвердили ускорение этой тенденции старения. Эта тенденция усугубилась по мере того, как чистая иммиграция, характерная для Уругвая в начале двадцатого века, уступила место чистой эмиграции и исходу, в частности, молодых, хорошо образованных уругвайцев. [7]

Уругвай отличается высоким уровнем грамотности (97,3%), многочисленностью городского среднего класса и относительно равномерным распределением доходов. За последние два десятилетия примерно 500 000 уругвайцев эмигрировали, в основном в Аргентину и Бразилию, а меньшая группа — в США и Европу. В результате низкой рождаемости, высокой продолжительности жизни и относительно высокого уровня эмиграции молодежи население Уругвая является достаточно зрелым. У молодежи нации есть ощущение, что они должны уехать, чтобы использовать свои технические и деловые навыки в более динамично развивающихся странах, расположенных на севере.

Почти половина населения Уругвая проживает в столице и крупнейшем городе Монтевидео.

Культура

Культура Уругвая богата, отражая смешение людей европейского, африканского и коренного происхождения, начиная с шестнадцатого века.

Несмотря на свой небольшой размер, Уругвай внес значительный вклад в развитие искусства в Латинской Америке. В большую часть народной музыки, искусства и драмы Уругвая вплетаются образы гаучо, кочевников, свободных духом всадников и пастухов, которые бродили по пампасам с середины восемнадцатого до середины девятнадцатого века. Вырезанные из тыквы мате, традиционное уругвайское ремесло, часто изображают сцены из жизни гаучо.

Литература

Величайшим литературным деятелем Уругвая является эссеист Хосе Энрике Родо (1872–1917), оказавший большое влияние на латиноамериканскую мысль. Его самая известная работа, Ariel (1900), выражает важность отстаивания духовных ценностей в противовес материалистическому образу жизни. В тот же период писал Орасио Кирога (1878–1937), который считается мастером коротких рассказов. Флоренсио Санчес (1875-1910) сочинил пьесы, посвященные социальным проблемам, которые ставятся до сих пор. Хуан Соррилья де Сан-Мартин (1855-1919 гг.)31) написал эпические поэмы об истории Уругвая. Хуана де Ибарбуру (1895–1979) и Дельмира Агустини (1866–1914) также были известными поэтами. Среди современных уругвайских писателей Хуан Карлос Онетти (автор книг «Ничья земля» и «Верфь »), писатель Марио Бенедетти, социальный критик Эдуардо Галеано, Марио Левреро и Хорхе Маджфуд.

Искусство

В девятнадцатом веке уругвайский художник Хуан Мануэль Бланес стал известен своими изображениями исторических событий и стал первым уругвайцем, получившим широкое признание. Художник-постимпрессионист Педро Фигари добился международной известности в начале 19 века. 00-х за его пастели жизни в Монтевидео и сельской местности.

Музыка

Уругвайцам нравится «музыка танго», которая развивалась вместе с известным танцем танго. Также популярна народная музыка и вальс, а также местные формы, такие как мурга , кандомбе и милонга . Рок, джаз, поп и другие европейско-американские стили также пользуются большой популярностью в Уругвае.

Ежегодный карнавал в Уругвае — крупное событие, обладающее многими уникальными чертами, отличающими его от соседей.

Религия

Уругвай — самая светская страна Южной Америки, отличающаяся тем, что в ней проживает самый высокий процент атеистов и нерелигиозных людей в Латинской Америке. У него нет официальной религии, а церковь и государство отделены друг от друга. Гарантируется свобода вероисповедания. Шестьдесят шесть процентов уругвайцев — католики; однако влияние католической церкви на социальную и политическую структуру Уругвая гораздо менее очевидно, чем влияние наций Бразилии, Аргентины или Чили.

Большинство уругвайцев крестят своих детей и заключают браки в церквях, но менее половины регулярно посещают церковь. В Монтевидео есть небольшая еврейская община (около 1% населения), а также несколько евангелических протестантских групп (около 2%). Макумба и Умбанда, религии афро-бразильского происхождения, в настоящее время являются самыми быстрорастущими религиями в Уругвае.

По данным Государственного департамента США, около 850 семей исповедуют буддизм. Есть мусульманское население, которое живет в основном недалеко от границы с Бразилией. Церковь Объединения действует в стране и владеет крупными имущественными комплексами, включая ежедневную газету и международный отель. Есть также около четырех тысяч бахаи, сосредоточенных в основном в Монтевидео.

Многие христианские группы осуществляют миссионерскую деятельность за границей и сообщают об отсутствии трудностей с получением виз для религиозной деятельности. Статистика показала, что в стране работало около восьмисот мормонских миссионеров из других стран.

Язык

Испанский язык является официальным языком Уругвая, на нем говорит почти все население. Английский язык распространен в деловом мире, хотя он является языком меньшинства, как и французский и итальянский. Другие языки включают португальский и портуньольский, смесь испанского и португальского языков. Оба присутствуют в северных регионах недалеко от границы с Бразилией.

Кухня

Известно, что уругвайцы едят много мяса. parrillada (говяжья тарелка), chivito (обильный сэндвич со стейком) и макароны являются национальными блюдами. Последнее связано с многочисленными итальянскими иммигрантами, прибывшими в Уругвай в конце 1800-х — начале 1900-х годов. Другие уругвайские блюда включают morcilla dulce , вид кровяной колбасы, приготовленной с молотой апельсиновой цедрой и грецкими орехами, и milanesa , котлеты из телятины в панировке. Закуски включают olímpicos (клубные сэндвичи), hungaras (острая колбаса в рулетике для хот-догов) и masas surtidas (маленькая выпечка). Типичные напитки включают мате , чай, clericó (смесь белого вина и фруктового сока) и medio y medio (частично игристое вино и частично белое вино).

Спорт

Самым популярным видом спорта в Уругвае является футбол, и страна заслужила множество наград в этом виде спорта, в том числе золотые медали на 19-м24 и 1928 Олимпиады и два чемпионата мира. В 1930 году в Монтевидео прошел первый чемпионат мира по футболу.

Также популярны регби, баскетбол и дайвинг.

Примечания

  1. 1.0 1.1 Центральное разведывательное управление. Уругвай. Всемирная книга фактов. Проверено 5 января 2010 г.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Уругвай. Международный Валютный Фонд. Проверено 2 октября 2011 г.
  3. ↑ Индекс Джини. Всемирный банк. Проверено 2 марта 2011 г.
  4. 4.0 4.1 4.2 Государственный департамент США. Декабрь 2006 г. Справочная информация: Уругвай. Проверено 24 марта 2007 г.
  5. ↑ Краткая информация о стране: Уругвай. BBC News Online (13 марта 2007 г.). Проверено 24 марта 2007 г.
  6. ↑ Уругвай — Всемирный справочник ЦРУ. Проверено 24 марта 2007 г.
  7. ↑ Уругвай: Страновые исследования – Федеральный исследовательский отдел, Библиотека Конгресса. Рождаемость, смертность и рост населения. Проверено 24 мая 2007 г.

Источники и дополнительная литература

  • Хадсон, Рекс А. и Сандра В. Медиц. 1992. Уругвай: страновое исследование. Серия справочников по району , 550–597. Вашингтон, округ Колумбия: Федеральный исследовательский отдел, Библиотека Конгресса. ISBN 0844407372
  • Вайнштейн, Мартин. 1975. Уругвай: политика неудач . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0837178452
  • Вайнштейн, Мартин. 1988. Уругвай, Демократия на перекрестке (профили Westview). Боулдер, Колорадо: Westview Press. ISBN 0865312907

Внешние ссылки

Все ссылки получены 21 апреля 2020 г.

  • Instituto Nacional de Estadística — Официальный сайт Национального статистического института (на испанском языке)
  • Poder Judicial — Официальный сайт судебной власти Уругвая (на испанском языке)
  • Poder Legislativo — Официальный сайт парламента Уругвая (на испанском языке)
  • Portal del Estado Uruguayo — Государственный портал Уругвая (на испанском языке)
  • Presidencia de la República Oriental del Uruguay — Официальный президентский сайт (на испанском языке)
  • Уругвай Всего — Уругвайский портал (на испанском языке)
  • El País — El País Digital (на испанском языке)
  • LaRed21 — LaRed21 (на испанском языке)
  • El Observador — Mi Observador Digital (на испанском языке)
  • Эль-Эспектадор — Espectador.com (на испанском языке)
  • Радио Саранди — Радио Саранди AM690 (на испанском языке)
  • Montevideo.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *