Решение 621: Решение КТС от 07.04.2011 № 621 «О Положении о порядке применения типовых схем оценки (подтверждения) соответствия требованиям технических регламентов Таможенного союза». Таможенные документы

Фреш, цена от 621 ₽ в месяц —решения 1С от Scloud

Павел Ромащенко

IT-специалист ООО «ИнкомСервис»

С начала использования приложения «1С: Бухгалтерия 8» в облаке мы смогли сократить расходы на обслуживание баз данных, т.к. все необходимые операции (обновление, резервное копирование, поддержание работоспособности) выполняются на стороне фирмы 1С. Ранее мы имели для каждого клиента отдельную базу данных 1С: Бухгалтерии 8. Приходилось регулярно обновлять конфигурацию и отчетность для каждой из них.

Нравится мгновенный доступ к базам данных из любой точки планеты, имея в наличие подключение к интернету и стандартный веб-браузер, а также дружелюбность приложений на платформе 1С: Предприятие и простота их использования.

Юлия Овчаренко

ООО «Атомное общество»

Вокруг нас все постоянно меняется и развивается. Это относится как к самому бизнесу, так и к используемым технологиям. Именно поэтому для меня 1С: Fresh и является тем решением, которое необходимо в нынешних условиях.

Одно из самых важных преимуществ – это возможность работать в системе удаленно при наличии интернета. Сейчас всё большей популярностью пользуется работа, которую можно выполнить дистанционно, и благодаря программе теперь это возможно и для бухгалтерии. 1C: Fresh — это один из самых экономичных вариантов, прекрасно подходит для небольших компаний, как наша. Большим достоинством программы является то, что она самостоятельно обновляется.

Тигран Алексанянц

ООО «АйТиДиКей Трейдинг»

ООО «АйТиДиКей»– это группа компаний, созданная в 2009 году молодыми специалистами, которые объединились с целью предоставления услуг по комплексному аутсорсингу информационных технологий российским предприятиям малого и среднего бизнеса.

Сервис 1CFresh, выбранный нами для ведения учета, полностью себя оправдывает. Мы считаем, что это оптимальное решение для малого бизнеса и молодой, развивающейся компании.

Служба поддержки всегда даст развернутый ответ на возникающие вопросы и всегда открыта для обсуждения новых решений. Спасибо!

Юлия Чащихина

ООО «Хостмэйк»

Мы молодая торгово-производственная компания, развиваем свое дело в области досуга и хобби. На данный момент осваиваем сектор рукоделия, направление вышивки шелковыми лентами. Сервис используем с января 2011, выбрав для себя приложение «1С: Управление небольшой фирмой».

У меня ранее уже был опыт работы в системе «1С: Предприятие», поэтому начать работу в сервисе было несложно. Система насыщена различными опциями, и я до сих пор открываю для себя ее новые возможности. Отмечу, например, удобную систему отчетов. Отдельное спасибо за производственное направление, которое для нас просто необходимо. В общем, могу сказать, что с точки зрения организации производства сервис «1C: Фреш» – это мое спасение.

Евгения Платонова

ИП Платонова Е. И.

Я занимаюсь аутсорсингом бухгалтерских услуг. Уже больше года пользуюсь сервисом «1С: Предприятие 8 через Интернет». Кроме существенной экономии денег (примерно в два раза) благодаря тому, что я не трачусь на покупку учетной программы, я почувствовала значительное снижение трудозатрат.

Во-первых, часть моих клиентов самостоятельно заносят в «1С: Управление небольшой фирмой» первичную документацию, которая появляется в моей программе («1С: Бухгалтерии 8») после обмена данными, а я только формирую и отправляю отчетность. Во-вторых, я больше не переживаю, что случайно заполню старую форму отчетности, так как все обновления происходят автоматически.

Ольга Наумкина

Бухгалтер-аутсорсер

Я профессиональный бухгалтер. Веду бухгалтерию нескольких маленьких ООО и ИП разного профиля в «1С: Бухгалтерии 8». Сейчас я нахожусь в отпуске по уходу за ребенком, поэтому работаю на дому, общаясь с работодателем по электронной почте. Веду бухгалтерию «от и до». Для меня сервис 1СFresh – очень хороший вариант. При моей удаленной работе в нескольких организациях это очень удобно: ведь я всегда использую последнюю версию программы, в любое время могу обращаться за консультацией на линию клиентской поддержки сервиса.

Еще я не хочу отставать от времени и, даже находясь в отпуске, работаю и обучаюсь новейшим программам и технологиям, которые доступны в сервисе.

PLOC2D-621-17RB | Системные решения | SICK

PLOC2D-621-17RB | Системные решения | SICK
  • Главная
  • Портфолио продуктов
  • Системные решения
  • Системы наведения роботов
  • PLOC2D
  • PLOC2D-621-17RB
  • Главная
  • Портфолио продуктов
  • Системные решения
  • Системы наведения роботов
  • PLOC2D
  • PLOC2D-621-17RB

Увеличить

Технический паспорт изделия Русский Cesky Dansk Deutsch English Español Suomi Français Italiano 日本語 – Японский 한국어 – Корейский Nederlands Polski Portugues Svenska Türkçe Traditional Chinese Китайский

Copy shortlink

    • Характеристики

      Отрасли

      Автомобилестроение и производство комплектующих

      Производство потребительских товаров

      Курьерская и почтовая службы

      Электромонтаж

      Продукты питания и напитки

      Упаковочная промышленность

      Робототехника

      Характеристики системыЛегко параметрируемый автономный датчик для локализации деталей с помощью 2D измерений
      Пример зоны обзораПодробности см. на диаграмме зоны обзора
      Рабочая область300 mm … 1.500 mm
      Источник света
      Внутренняя подсветкаСветодиод, Видимый красный свет, 617 nm, ± 15 нм
      Внутренняя подсветкаСветодиод, видимый синий свет, 470 nm, ± 15 нм
      Светодиод обратной связиСветодиод, видимый зеленый свет, 525 nm, ± 15 нм
      Вспомогательное средство юстировкиЛазер, Видимый красный свет, 630 nm … 680 nm
      Класс лазера

      1, соответствует 21 CFR 1040.10, за исключением различий согласно «Laser Notice № 50» от 24 июня 2007 г. (IEC 60825-1:2014)

      EN 60825-1:2014

      Класс светодиодаГруппа риска 1 (низкий уровень риска, IEC 62471 (2006-07) / EN 62471 (2008-09))
      Принцип локализацииСравнение формы
      Разрешение датчика1.280 px x 1.024 px (1,3 Mpixel)
      Объектив
      Фокусное расстояние17,1 mm
    • Механика/электроника

      Электрическое подключение

      Один 17-контактный штекер М12 (последовательный, входы/выходы, источник питания)

      1 x M12, 4-контактная розетка (Ethernet)

      Напряжение питания24 V, ± 20 %
      Потребляемая мощность 4 W, ± 20 %
      Материал корпусаАлюминиевое литье
      Цвет корпусаСветло-голубой (RAL 5012)
      Материал переднего окнаPMMA
      Размеры, система (Д x Ш x В)71 mm x 43 mm x 35,6 mm
      Вес170 g
      Тип защитыIP65 1)
      • 1) С использованием колпака и штекера.
    • Производительность

      Время локализации
      Точность локализации± 0,5 px, ± 0,1°
      Данные выводаX, Y (мм), вращение вокруг Z (в градусах)

    • Интерфейсы

      Ethernet
      Скорость передачи данных100 Mbit/s
      ПротоколTCP/IP XML и CSV (робот), TCP/IP (пользователь)
      PROFINET
      EtherNet/IP™
      FTP
      Электрическое подключениеШтекер M12, 8-контактный, Х-кодированный
      Напряжение питания
      Электрическое подключениеM12, 4-контактная, A-кодирование
      Пользовательские интерфейсыВеб-сервер

    • Данные окружающей среды

      Диапазон температур при работе0 °C . .. +50 °C 1)
      Диапазон температур при хранении–20 °C … +70 °C 1)
      Устойчивость к сотрясениямEN 60068-2-27:2009-05
      Устойчивость к вибрацииEN 60068-2-6:2008-02
      • 1) Относительная влажность воздуха : 0 … 90 % (без образования конденсата).
    • Классификации

      eCl@ss 5.027381501
      eCl@ss 5.1.427381501
      eCl@ss 6.027381590
      eCl@ss 6.227381590
      eCl@ss 7.027381590
      eCl@ss 8.027381590
      eCl@ss 8.127381590
      eCl@ss 9.027381590
      eCl@ss 10.027381590
      eCl@ss 11.027381591
      eCl@ss 12.027381591

    Технические чертежи

    Габаритный чертеж

    Характеристика

Пожалуйста, подождите. ..

Ваш запрос обрабатывается, это может занять несколько секунд.

Загрузка …

EUR-Lex — 32022D0621 — EN

ИСПОЛНИТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ КОМИССИИ (ЕС) 2022/621

от 7 апреля 2022 г. поддержка Директивы 2006/42/ЕС Европейского парламента и Совета

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Регламент (ЕС) № 1025/2012 Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. о европейской стандартизации, вносящий поправки в Директивы Совета 89/686/ЕЭС и 93/15/ЕЭС и Директивы 94/9/ЕС , 94/25/ЕС, 95/16/ЕС, 97/23/ЕС, 98/34/ЕС, 2004/22/ЕС, 2007/23/ЕС, 2009/23/ЕС и 2009/105/ЕС Европейского парламента и Совета и отменяя Решение Совета 87/95/ЕЭС и Решение № 1673/2006/ЕС Европейского парламента и Совета (1), и, в частности, статью 10(6) этого документа,

Принимая во внимание Директиву 2006/42/ЕС Европейского парламента и Совета от 17 мая 2006 г. о машинах и внося изменения в Директиву 95/16/ЕС (2) и, в частности, в Статью 7(3) этой директивы,

Принимая во внимание:

(1)

В соответствии со статьей 7 Директивы 2006/42/ЕС машины, изготовленные в соответствии с гармонизированным стандартом, ссылка на который была опубликована в Официальном журнале Европейского Союза, должны соответствовать основным требованиям по охране труда и технике безопасности. требованиям, охватываемым таким гармонизированным стандартом.

(2)

Письмом M/396 от 19 декабря 2006 г. Комиссия направила запрос в Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по электротехнической стандартизации (Cenelec) («запрос») на разработку, пересмотр и завершение работы над гармонизированными стандартами в поддержку Директивы 2006/42/ЕС с учетом изменений, внесенных этой Директивой по сравнению с Директивой 98/37/EC Европейского парламента и Совета (3).

(3)

На основании запроса CEN разработал новые согласованные стандарты EN 13852-3:2021 для легких морских кранов, EN 12385-5:2021 для многожильных канатов для подъемников и EN 12609:2021 по требованиям безопасности для автобетоносмесителей.

(4)

На основании запроса CEN и Cenelec также пересмотрели существующие гармонизированные стандарты, ссылки на которые опубликованы в серии C Официального журнала Европейского Союза в Коммюнике Комиссии 2018/C 092/01 (4) для их адаптации. к техническому прогрессу. Это привело к принятию следующих новых гармонизированных стандартов: EN 12312-5:2021 по заправочному оборудованию для самолетов; EN 13001-2:2021 по безопасности кранов; EN 1501-1:2021 для мусоровозов с задней загрузкой; EN 1501-2:2021 для мусоровозов с боковой загрузкой; EN 1501-3:2021 для мусоровозов с фронтальной загрузкой; EN 1501-5:2021 по подъемным устройствам для мусоровозов; ЕН 1829-1:2021 на водоструйных машинах высокого давления; EN ISO 22868:2021 по техническому методу испытаний портативных ручных машин с двигателем внутреннего сгорания на шум; EN 303-5:2021 по отопительным котлам на твердом топливе; EN ISO 11202:2010/A1:2021 по определению уровней звукового давления излучения на рабочем месте и в других определенных местах; EN ISO 19085-1:2021 по общим требованиям к деревообрабатывающим станкам; EN 1756-1:2021 о требованиях безопасности для гидробортов; и EN IEC 62061:2021 по функциональной безопасности систем управления, связанных с безопасностью.

(5)

Кроме того, CEN и Cenelec внесли поправки в гармонизированные стандарты EN 13001-3-6:2018, EN 50636-2-107:2015/A1:2018 и EN 60335-1:2012/A13:2017, ссылки на которые были опубликованы Исполнительным решением Комиссии (ЕС) 2019/436 (5).

(6)

Комиссия совместно с CEN и Cenelec оценила соответствие стандартов, разработанных, пересмотренных и измененных CEN и Cenelec, требованиям.

(7)

Гармонизированные стандарты, разработанные, пересмотренные и измененные CEN и Cenelec на основании запроса, удовлетворяют требованиям безопасности, которые они стремятся охватить и которые изложены в Директиве 2006/42/EC. Поэтому уместно публиковать ссылки на эти стандарты в Официальном журнале Европейского Союза вместе со ссылками на любые соответствующие стандарты, изменяющие или исправляющие их.

(8)

Ссылка на гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A6:2019 была опубликована в Официальном журнале Европейского Союза с ограничением, установленным Исполнительным решением Комиссии (ЕС) 2021/1813 (6). Он заменил ссылку на гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A5:2018 без указания переходного периода. Чтобы дать производителям время подготовиться к применению нового стандарта, целесообразно в порядке исключения повторно опубликовать ссылку на гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A5:2018 в Официальном журнале Европейского Союза на ограниченный период времени. . По соображениям правовой определенности публикация ссылки на гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A5:2018 должна также охватывать период до вступления в силу настоящего Решения.

(9)

Текст ограничения гармонизированного стандарта EN 474-1:2006+A6:2019, введенного Исполнительным решением (ЕС) 2021/1813, не ясен, поскольку он смешивает два отдельных недостатка, выявленных в гармонизированном стандарте.

(10)

Первый недостаток касается недостаточного уровня видимости, определенного в стандарте EN 474-1:2006+A6:2019, при применении в сочетании с требованиями стандарта EN 474-5:2006+A3:2013 для гидравлических экскаваторов. Гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A6:2019, как и гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A5:2018, не гарантирует, что водитель может эксплуатировать машины и их инструменты в предсказуемых условиях использования, в полном объеме. безопасность для водителя и окружающих людей. Таким образом, ограничение, предусмотренное гармонизированным стандартом EN 474-1:2006+A5:2018 в отношении основных требований по охране труда и технике безопасности 1.2.2 и 3.2.1 Приложения I к Директиве 2006/42/ЕС, должно быть сохранено для гармонизированного стандарта. ЕН 474-1:2006+А6:2019.

(11)

Второй недостаток касается того, что механизм быстроразъемных соединений, используемый для присоединения гидравлических экскаваторов и экскаваторов-погрузчиков к землеройным машинам, не включает в себя активную систему оповещения или активную систему контроля оператора при неправильном сцеплении машины с надставкой. Таким образом, гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A6:2019не соответствует основным требованиям охраны здоровья и безопасности для интеграции безопасности и предотвращения рисков от падающих предметов, изложенных в пунктах 1.1.2 (b), 1.1.2 (c) и 1.3.3 Приложения I к Директиве 2006/42. /ЕС. Эти пункты должны быть указаны в ограничениях для согласованного стандарта EN 474-1:2006+A6:2019.

(12)

В целях ясности и правовой определенности выявленные недостатки следует выразить в виде двух отдельных ограничений для гармонизированного стандарта EN 474-1:2006+A6:2019.

(13)

Ссылка на гармонизированный стандарт EN 60335-1:2012 была впервые опубликована Коммюнике Комиссии 2012/C 159. /1 (7). Ссылка на этот стандарт включает ссылку на исправление EN 60335-1:2012/AC:2014 на момент публикации этого стандарта Коммюнике Комиссии 2016/C 14/1 (8). Ссылка на гармонизированный стандарт EN 60335-1:2012 была опубликована в Решении о внедрении (ЕС) 2019/436 только со ссылкой на поправки EN 60335-1:2012/A11:2014 и EN 60335-1:2012/A13:2017. По ошибке ссылка на исправление EN 60335-1:2012/AC:2014 была исключена из публикации ссылки на гармонизированный стандарт EN 60335-1:2012 в Решении о внедрении (ЕС) 2019 г./436. Поэтому уместно заменить ссылку на гармонизированный стандарт EN 60335-1:2012 вместе со ссылками на поправки EN 60335-1:2012/A11:2014 и EN 60335-1:2012/A13:2017 и включить ссылку на исправление EN 60335-1:2012/AC:2014. По соображениям правовой определенности ссылка на гармонизированный стандарт EN 60335-1:2012 с поправками, внесенными настоящим Решением, должна применяться задним числом.

(14)

Исполнительное решение (ЕС) 2019/436 содержит в Приложении I ссылки на гармонизированные стандарты, дающие презумпцию соответствия Директиве 2006/42/ЕС, а в Приложении II приводятся ссылки на гармонизированные стандарты, дающие презумпцию соответствия ограничениям. Чтобы гарантировать, что ссылки на гармонизированные стандарты, разработанные в поддержку Директивы 2006/42/ЕС, перечислены в одном акте, ссылки на стандарты, которые заменяются, пересматриваются или исправляются CEN и Cenelec, должны быть включены в Исполнительное решение (ЕС ) 2019/436.

(15)

В приложении III к Решению об осуществлении (ЕС) 2019/436 перечислены ссылки на гармонизированные стандарты в поддержку Директивы 2006/42/ЕС, которые изъяты из серии C Официального журнала Европейского Союза с дат, указанных в этом Приложение.

(16)

В результате работы CEN и Cenelec на основании запроса были заменены, пересмотрены или дополнены следующие гармонизированные стандарты, опубликованные в серии C Официального журнала Европейского Союза: EN 12312-5:2005+ А1:2009; ЕН 13001-2:2014; ЕН 1501-1:2011+А1:2015; ЕН 1501-2:2005+А1:2009; ЕН 1501-3:2008; ЕН 1501-5:2011; ЕН 1829-1:2010; ЕН ИСО 22868:2011; ЕН 303-5:2012; ЕН ИСО 11202:2010; ЕН ИСО 19085-1:2017; ЕН 1756-1:2001+А1:2008; и EN 62061:2005/A2:2015. Поэтому необходимо удалить ссылки на эти стандарты из Официального журнала Европейского Союза, включив эти ссылки в Приложение III к Решению о реализации (ЕС) 2019/436.

(17)

Также необходимо отозвать ссылки на гармонизированные стандарты EN 13001-3-6:2018, EN 50636-2-107:2015/A2:2020; и EN 60335-1:2012/A13:2017, опубликованные в соответствии с Исполнительным решением (ЕС) 2019/436, с учетом того, что в эти стандарты были внесены поправки. Поэтому уместно удалить эти ссылки из Приложения I к этому Исполнительному решению.

(18)

Чтобы дать производителям достаточно времени для подготовки к применению новых, пересмотренных или измененных стандартов, необходимо отложить отзыв ссылок на следующие гармонизированные стандарты: EN 12312-5:2005+A1:2009; ЕН 13001-2:2014; ЕН 1501-1:2011+А1:2015; ЕН 1501-2:2005+А1:2009; ЕН 1501-3:2008; ЕН 1501-5:2011; ЕН 1829-1:2010; ЕН ИСО 22868:2011; ЕН 303-5:2012; ЕН ИСО 11202:2010; ЕН ИСО 19085-1:2017; ЕН 1756-1:2001+А1:2008; ЕН 62061:2005/А2:2015; EN 13001-3-6:2018, EN 50636-2-107:2015/A2:2020; и EN 60335-1:2012/A13:2017.

(19)

Исполнительное решение (ЕС) 2019/436, поэтому следует внести соответствующие поправки.

(20)

Соответствие гармонизированному стандарту дает презумпцию соответствия соответствующим основным требованиям, изложенным в гармонизированном законодательстве Союза, с даты публикации ссылки на такой стандарт в Официальном журнале Европейского Союза. Таким образом, настоящее Решение должно вступить в силу с даты его опубликования,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩЕЕ РЕШЕНИЕ:

Статья 1

Исполнительное решение (ЕС) 2019/436 изменено следующим образом:

(1)

4

в статье 1 добавляется следующий абзац:

«Ссылка на гармонизированный стандарт EN 474-1:2006+A5:2018 для землеройных машин, составленный в поддержку Директивы 2006/42/EC, указанный в Приложении IIA к настоящему Решению, настоящим публикуется с ограничениями в Официальном журнале. Европейского Союза. Эта ссылка считается опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза за период, указанный в этом Приложении».

(2)

Приложение I изменено в соответствии с Приложением I к настоящему Решению;

(3)

Приложение II изменено в соответствии с Приложением II к настоящему Решению;

(4)

Добавлено Приложение IIA, изложенное в Приложении III к настоящему Решению;

(5)

В Приложение III внесены изменения в соответствии с Приложением IV к настоящему Решению.

Статья 2

Настоящее Решение вступает в силу в день его публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Пункты (1), (4) и (6) Приложения I применяются с 11 октября 2023 г.

Пункт (3) Приложения I применяется с 19 марта 2019 г.

Совершено в Брюсселе 7 апреля 2022 г.


(1) ОЖ L 316, 14.11.2012, с. 12.

(2) OJ L 157, 9 июня 2006 г., с. 24.

(3)  Директива 98/37/ЕС Европейского парламента и Совета от 22 июня 1998 г. ​​о сближении законов государств-членов, касающихся машин (OJ L 207, 23.7.1998, стр. 1).

(4) Коммуникация Комиссии в рамках реализации Директивы 2006/42/ЕС Европейского парламента и Совета по машинам и внесения поправок в Директиву 95/16/EC (Публикация названий и ссылок на гармонизированные стандарты в соответствии с законодательством Союза о гармонизации) (OJ C 92, 9.3.2018, стр.  1).

(5) Решение Комиссии по реализации (ЕС) 2019/436 от 18 марта 2019 года о гармонизированных стандартах для машин, разработанное в поддержку Директивы 2006/42/ЕС Европейского парламента и Совета (OJ L 75, 19.03.2019, стр. . 108).

(6) Исполнительное решение Комиссии (ЕС) 2021/1813 от 14 октября 2021 года о внесении поправок в Исполнительное решение (ЕС) 2019 г./436 в отношении согласованных стандартов для наземного вспомогательного оборудования, кранов, горных инструментов и другого оборудования, разработанных в поддержку Директивы 2006/42/EC Европейского парламента и Совета и отменяющих Исполнительное решение Комиссии (ЕС) 2015/27 ( ОЖ L 366, 15.10.2021, стр. 109).

(7) Коммуникация Комиссии в рамках реализации Директивы 2006/42/ЕС Европейского парламента и Совета от 17 мая 2006 года о машинах и о внесении поправок в Директиву 9.5/16/EC (Публикация названий и ссылок на гармонизированные стандарты в соответствии с директивой) (OJ C 159, 5. 6.2012, стр. 1).

(8) Коммуникация Комиссии в рамках реализации Директивы 2006/42/ЕС Европейского парламента и Совета от 17 мая 2006 г. о машинах и о внесении поправок в Директиву 95/16/ЕС (Публикация названий и ссылок на согласованные стандарты в соответствии с законодательством Союза о гармонизации) (ОЖ C 14, 15.01.2016, стр. 1).

29 Кодекс США § 621 — Заявление Конгресса о выводах и целях | Кодекс США | Закон США

Примечания к уставу и связанные дочерние компании

Дата вступления в силу; Правила и положения

Раздел 16, ранее §15, Pub. Л. 90–202, нумерация изменена Pub. L. 93–259, §28(b)(1), 8 апреля 1974 г., 88 Stat. 74, при условии, что:

«Настоящий Закон [вводящий в действие эту главу] вступает в силу через сто восемьдесят дней после принятия [дек. 15, 1967], за исключением того, что (а) министр труда может продлить отсрочку вступления в силу любого положения настоящего Закона до девяноста дней после этого и дополнительно, если он сочтет, что такое время необходимо для разрешения корректировок положений настоящего Закона, и (b) что на дату вступления в силу [дек. 15, 1967] министр труда уполномочен издавать такие правила и положения, которые могут быть необходимы для выполнения его положений».

Краткое название поправки 1996 г.

Опубл. Л. 104–208, разд. A, раздел I, §101(a) [раздел I, §119], 30 сентября 1996 г., 110 Stat. 3009, 3009–23, при условии, что:

«Настоящий раздел [внесение поправок в раздел 623 настоящего раздела, принятие положений, изложенных в виде примечаний к разделу 623 настоящего раздела, и отмена положений, изложенных в качестве примечаний к разделу 623 настоящего раздела название] может быть процитировано как «Поправка о возрастной дискриминации при приеме на работу от 19 лет».96’».

Краткое название поправки 1990 г.

Опубл. L. 101–433, §1, 16 октября 1990 г., 104 Stat. 978, при условии, что:

«Настоящий Закон [вносящий поправки в разделы 623, 626 и 630 настоящего раздела и вводящий в действие положения, изложенные в виде примечаний к этому разделу, а также разделы 623 и 626 настоящего раздела] может упоминаться как «Пособие пожилым работникам». Закон о защите».

Краткое название поправки 1986 г.

Опубл. L. 99–592, §1, 31 октября 1986 г., 100 Stat. 3342, при условии, что:

«Настоящий Закон [вносящий поправки в разделы 623, 630 и 631 настоящего раздела и вводящий в действие положения, изложенные в виде примечаний к разделам 622–624 и 631 настоящего раздела] может упоминаться как «Дискриминация по возрасту при приеме на работу». Поправки 1986’».

Краткое название поправки 1978 г.

Опубл. L. 95–256, § 1, 6 апреля 1978 г., 92 Stat. 189, при условии, что:

«Настоящий Закон [внесение поправок в разделы 623, 624, 626, 631, 633a и 634 настоящего раздела и разделов 8335 и 8339 раздела 5, Государственная организация и служащие, отмена раздела 3322 раздела 5, и вводящие в действие положения, изложенные в виде примечаний к разделам 623, 626, 631 и 633a настоящего раздела] могут упоминаться как «Поправки к Закону о дискриминации по возрасту при приеме на работу от 1978 года».

Краткое название

Опубл. L. 90–202, § 1, 15 декабря 1967 г., 81 Stat. 602, при условии:

«Чтобы этот Закон [вводящий в действие эту главу] можно было цитировать как «Закон о возрастной дискриминации при приеме на работу от 1967 года».

Делимость

Опубл. L. 101–433, раздел III, §301, 16 октября 1990 г., 104 Stat. 984, при условии, что:

«Если какое-либо положение настоящего Закона [см. Краткое название поправки 1990 г. выше] или поправка, внесенная этим Законом, или применение такого положения к какому-либо лицу или обстоятельствам будет признано недействительным, остальная часть настоящего Закона и поправки, внесенные в этот Закон, а также применение такого положения к другим лицам и обстоятельствам не затрагиваются этим».

Решение Конгресса

Опубл. L. 101–433, раздел I, §101, 16 октября 1990 г., 104 Stat. 978, при условии, что:

«Конгресс считает, что в результате решения Верховного суда по делу Пенсионная система государственных служащих штата Огайо против Беттс, 109 S.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *