Гитем по английскому: Решебники по Английскому языку на Гитем ми

Содержание

Решебники по Английскому языку на Гитем ми

Класс

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Предмет

Математика Английский язык Русский язык Алгебра Геометрия Физика Химия Немецкий язык Белорусский язык Украинский язык Французский язык Биология История Информатика ОБЖ География Природоведение Музыка Литература Обществознание Черчение Мед.
подготовка Окружающий мир Человек и мир Астрономия Экология Технология Естествознание Испанский язык Искусство Китайский язык Кубановедение История Украины Казахский язык
ГДЗ Английский язык
  • # 1 класс
  • # 2 класс
  • # 3 класс
  • # 4 класс
  • # 5 класс
  • # 6 класс
  • # 7 класс
  • # 8 класс
  • # 9 класс
  • # 10 класс
  • # 11
  • официальный сайт/ готовые домашние задания

    Gitem. me – это информационный портал, на котором собраны решебники с готовыми домашними заданиями по всем школьным предметам. Сервис поможет разобраться со сложными задачами, перевести текст, сократить время выполнения работы, максимально подготовиться к уроку и пройти пропущенную тему. Учителя, репетиторы, родители могут контролировать правильность выполнения работ и проверять знания ученика, а ребенок сможет научиться качественно выполнять упражнения и повысит свою успеваемость. Также это хороший справочный материал, на который лучше ориентироваться при подготовке уроков дома. 

    Преимущества портала 

    • Удобная организация. Не составит труда найти конкретное задание онлайн и ориентироваться по сервису, потому что структура сайта приведет вас к нужному учебнику. Достаточно выбрать последовательно предмет, книгу или сборник, параграф и номер задачи или упражнения.
    • Широкая база материалов и документов. На gitem собраны ГДЗ по всем существующим школьным предметам с первого по одиннадцатый классы. Сюда входят:
    1. — Переводы с Немецкого, Французского, Испанского и еще нескольких языков;
    2. — Решенные практические и лабораторные работы с подробным объяснением;
    3. — Видеорешения задач;
    4. — Сочинения, лингвистические анализы текста.
    • Возможность комментировать разобранные вопросы и делиться ими в социальных сетях. Например, в facebook, вк, одноклассниках.
    • Быстрый поиск по пособию с помощью области «найти задание», где требуется указать искомый номер.
    • Доступность. Чтобы заниматься на портале, не нужно проходить регистрацию или вводить мобильный телефон. Информацией может бесплатно воспользоваться каждый.
    • Экзаменационные работы и тесты. Гитем пригодится учащимся 9, 10 и 11 классов для подготовки к итоговой аттестации.
    • Экономия времени и нервов. Проверить задание на гитем можно за 10 минут и быть уверенным в верно решенном упражнении. 

    Чем сайт будет полезен школьникам 

    Он разработан для того, чтобы помогать учащимся лучше разбираться в материале и получать хорошие оценки. Часто ученик просто не может самостоятельно проработать тему – вопрос кажется ему сложным, преподаватель объяснил недостаточно хорошо или же ребенок пропустил урок. Решенные задачи позволяют спокойно изучить какой-либо номер из учебного пособия или рабочей тетради, сверить правильные ответы. Сделанное упражнение может послужить примером правильного оформления, вариантом оптимального способа решения.

    Материалы, предоставленные гитем, будут полезны как при проверке домашних заданий и самостоятельной работы над ошибками, так и при подготовке к контрольным, впр и сочинениям. Все решения представлены в очень доступной форме, информация полностью соответствует школьным требованиям.

    Также сервис будет полезен родителям, которые часто помогают ребенку с подготовкой уроков. Чтобы быть уверенным в правильности выполненного задания, теперь совершенно необязательно перечитывать и учить школьные учебники. Достаточно воспользоваться сервисом гдз гитем, тем самым экономя свое время и сохраняя репутацию.

    Структура 

    Главная страница

    На ней расположены 12 разделов — блоков учебных предметов с первого по одиннадцатый класс и отдельно – видеорешения.

    Для начала работы на ней нужно:

    • Выбрать год обучения;
    • Определиться с предметом, по которому надо решить работу;
    • Перейти в раздел требуемой учебной дисциплины.

    Страница с учебниками

    Здесь находится страница с учебными пособиями. Чтобы найти конкретный учебник, нужно внимательно прочитать название задачника или рабочей тетради, сверить автора, издательство и выбрать подходящую ссылку.

    Содержание пособия

    После перехода на страницу учебника можно выбрать параграф и конкретный номер.

    Решение

    Чтобы найти решение с подробным его разбором, надо нажать на нужный номер и пройти по ссылке.

    На сайте существуют разделы по всем предметам школьной программы:

     

     Математические:

     

    Математика

    Алгебра

    Геометрия

    Информатика

     

     Общественно-научные:

     

    География

    История

    Обществознание

     

     Естественно- научные:

     

    Природоведение

    Окружающий мир

    Мир и человек

    География

    Биология

    Астрономия

    Физика

    Химия

    Основы безопасности жизнедеятельности (ОБЖ)

    Естествознание

    Экология

    Астрономия

     

     Филологические:

     

     

    Языки:

     

    Русский

    Английский

    Испанский

    Немецкий

    Белорусский

    Французский

    Китайский

    Литература.
     

     Трудовое обучение:

     

    Черчение

    Технология

     

     Искусство:

     

    Музыка

    Искусствоведение

    Адрес официального сайта: https://gitem.me/.

    ГДЗ за 1-11 класс — Решебник.ком

    ВСЕ КЛАССЫ
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    ВСЕ ПРЕДМЕТЫ
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Алгебра
    • Геометрия
    • Физика
    • Химия
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Украинский язык
    • Французский язык
    • Биология
    • История
    • Информатика
    • ОБЖ
    • География
    • Природоведение
    • Музыка
    • Литература
    • Обществознание
    • Черчение
    • Мед. подготовка
    • Окружающий мир
    • Человек и мир
    • Астрономия
    • Экология
    • Технология
    • Естествознание
    • Испанский язык
    • Искусство
    • Китайский язык
    • Кубановедение
    • Казахский язык

    Gitem на английском языке с контекстными примерами

    Компьютерный перевод

    Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

    Вклад человека

    От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

    Добавить перевод

    Последнее обновление: 2004-07-13
    Частота использования: 2
    Качество:
    Артикул: GMI

    французский

    33) Gitem 34) Офисное депо

    Английский

    33) Gitem 34) Офисное депо

    Последнее обновление: 2004-07-13
    Частота использования: 3
    Качество:
    Ссылка: GMI
    Предупреждение: содержит невидимое форматирование HTML

    французский

    Веб сайта: http: // monsite. orange.fr/gitemer

    Английский

    Веб сайта: http://www.azur-locations.net

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 1
    Качество:
    Артикул: GMI

    Получите лучший перевод с
    4 401 923 520 человеческий вклад

    Сейчас обращаются за помощью пользователи:

    Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Хорошо

    словосочетаний с «item» на английском языке

    товар сущ

    ADJ.

    индивидуальный, частный, индивидуальный, особый

    Каждой отдельной позиции присвоен номер.

    | необходимое, важное

    Я храню предметы первой необходимости в ручной клади во время полета.

    | основная, основная

    основной пункт повестки дня основная статья расходов

    | дорогой, ценный

    Было украдено несколько ценных вещей.

    | товар, потребитель

    Компьютеры стали предметом потребления в начале 1990-х годов.

    | роскошь

    Существует более высокий налог на предметы роскоши.

    | еда | домашнее хозяйство

    предметы домашнего обихода, такие как щетки и постельное белье

    | Коллекционная

    Американская модель 1970-х годов стала чем-то вроде коллекционного предмета.

    | повестка дня | данные | новости

    ПОДГОТОВКА.

    ~ из

    Рядом с местом преступления было обнаружено несколько предметов одежды.

    | ~ на

    В программе была представлена ​​одежда для маленьких детей.

    ФРАЗЫ

    По пунктам

    Внимательно проверьте список по пунктам.

    | пункт повестки дня / меню

    Что такое словосочетание?

    Словосочетание — это два или более слов, которые часто идут вместе.Эти комбинации (например, словосочетание с «item» ) звучат «правильно» для носителей английского языка, которые используют их постоянно. С другой стороны, другие комбинации «элемента» могут быть неестественными и просто звучать «неправильно».

    Использование списка словосочетаний для «item» улучшает ваш английский, особенно ваши навыки говорения по-английски, и увеличивает словарный запас слов на английском языке.

    Зачем изучать словосочетания с «item» ?

    • При использовании словосочетания с «элементом» ваш язык будет более естественным и понятным.
    • У вас будут альтернативные и более богатые способы самовыражения.
    • Нашему мозгу легче запоминать и использовать язык фрагментами или блоками, такими как Общие словосочетания с «элементом» , а не отдельными словами (элемент | Определения, значения, синонимы и антонимы слова «элемент»)

    Как узнать словосочетания с «item» ?

    • Помните о словосочетаниях с элементом и попытайтесь распознать их, когда вы их видите или слышите.
    • Обрабатывать словосочетания как отдельные языковые блоки. Думайте о них как о отдельных блоках или кусках и учитесь сильной поддержке, а не сильной + поддержке.
    • Когда вы выучите новое слово (например, элемент | Определения, значения, синонимы и антонимы слова «элемент»), запишите другие слова, которые сочетаются с ним.
    • Читайте как можно больше. Чтение — отличный способ выучить словарный запас и словосочетания «предмет» в контексте и естественно.
    • Пересматривайте то, что вы изучаете регулярно.Попрактикуйтесь в использовании новых словосочетаний с «элементом» в контексте как можно скорее после их изучения.
    • Выучите словосочетания с « item » в группах, которые вам подходят. Вы можете выучить их по теме (время, число, погода, деньги, семья) или по конкретному слову (действовать, рискнуть, сдать экзамен).

    Типы словосочетания с «элементом»

    Существует несколько различных типов словосочетания, состоящих из комбинаций глагола, существительного, прилагательного и т. Д.Вот некоторые из наиболее распространенных типов:

    • наречие + прилагательное: полностью удовлетворен (НЕ полностью удовлетворен)
    • прилагательное + существительное: мучительная боль (НЕ мучительная радость)
    • существительное + существительное: волна гнева (НЕ приступ гнева)
    • существительное + глагол: львы рычат (НЕ кричат ​​львы)
    • глагол + существительное: совершить самоубийство (НЕ совершать самоубийство)
    • глагол + выражение с предлогом: заплакать (НЕ взорваться)
    • глагол + наречие: бешено махать (НЕ махать лихорадочно)

    Использование сочетаний элементов для повышения вашего балла IELTS

    Правильное использование словосочетаний «item» является важной частью улучшения вашего уровня английского языка и повышения результатов IELTS. Использование словосочетаний + «предметные» предложения правильно позволяет вам писать и говорить как носители языка, и они также являются одной из вещей, на которые экзаменаторы обращают внимание при оценке ваших тестов.

    item — Английский перевод — Linguee

    IAS 39 (nderung) Учет хеджирования денежных потоков прогнозируемых внутригрупповых операций (seit 1. января 2006, Kraft): Der nderung zufolge kann das Fremdwhrungsrisiko einer geplanten, hchstwahrscheinlich stattfindenden konzerninternen Transaktion im 9000 […]

    konsolidierten Konzernabschluss als gesichertes

    […] Grundgeschft (He dg e d Item ) b er cksichtigt werden, […]

    соферн: (a) die Transaktion nicht

    […]

    auf die funktionale Whrung der Gesellschaft lautet, die die Transaktion eingeht, und (b) das Fremdwhrungsrisiko sich auf den konsolidierten Gewinn oder Verlust auswirkt.

    клариант.com

    МСФО (IAS) 39 (поправка) «Учет хеджирования денежных потоков по прогнозируемым внутригрупповым операциям» (вступает в силу с 1 января 2006 г.): Поправка допускает валютный риск на уровне

    . […]

    вероятный прогноз внутригрупповой транзакции до

    […] quali fy как he dg ed item in t he conso li от […] Финансовая отчетность

    , при условии, что:

    […]

    (a) операция выражена в валюте, отличной от функциональной валюты организации, заключающей операцию; и (б) валютный риск повлияет на консолидированную прибыль или убыток.

    clariant.com

    Routine 3D Criss-Cross wird entwickelt, die ihren Namen davon hat, dass aus zwei Items (von denen eines von einer Liste von Dingen stammt, die der PC mag, und eines von einer Liste von Dingen, die er nicht mag — spter werden noch andere Methoden hinzugefgt, um Ausgangsitems zu finden) jeweils zwei neue abgeleitet werden, von denen jedes dem ihm vorausgehenden entgegengesetzt ist, aus diesen beiden werden wiederum zwei abgeleitet und diesenso, so weiternale, so weiternédée, so weiternée, so weiternée, so weitern, so weitern, so weitern, so weitern, so weiternée, so weiterén, so weiteren, so weiternée [. ..]

    untereinander — zwei sich stndig berkreuzende Linien

    […] ergben, wenn man j ed e s Item m i t dem verbindet, von […]

    dem es abgeleitet ist.

    dasdrittejahrtausend.de

    Разработан

    Routine 3D Criss-Cross, который получил свое название от процедуры, которая состоит из двух элементов (один из которых вытекает из списка вещей, которые нравятся преклиру, а другой — из списка вещей, которые ему не нравятся). добавлены для поиска начальных элементов) выводятся два новых, каждый из которых противоположен первому, из которого он был получен, затем из них по очереди выводятся два новых и так далее, так что — если вы написали все терминалы в один столбец и все противоположные клеммы в столбце напротив них — вам

    […]

    получило бы две линии, постоянно пересекающие друг друга, если бы вы были на

    […] connect e ac h ite m w it h i te m o f, который i t был получен.

    dasdrittejahrtausend.de

    Im nationalen Forschungsprojekt «Softwareplattform fr die multimodale Diagnose onkologischer Erkrankungen und Therapieoptimierung durch molekulare Bildgebung» (DOT-MOBI), das vom BMBF innerhalb der «Technologie-Initiative» Molekulare Bildgebungder, Deutschland Bildgebungder Krebsforschungszentrum (Гейдельберг), der Siemens AG (Эрланген), dem Universittsklinikum

    […]

    Heidelberg, der HIT GmbH

    […] (Heidelberg) und der Fraunh из и r ПУНКТ ( K ai serslautern), и […]

    der Entwicklung neuer Программные инструменты

    […]

    от Diagnose und Therapie von Krebs.

    mevis.de

    В рамках национального исследовательского проекта «Программная платформа для многомодальной диагностики онкологических заболеваний и оптимизации терапии с помощью молекулярной визуализации» (DOT-MOBI), продвигаемого и спонсируемого BMBF в рамках «Технологической инициативы молекулярной визуализации — 2008», MeVis Group сотрудничает с Немецким онкологическим исследовательским центром (Гейдельберг), Siemens AG (Эрланген), Университетом

    […]

    Клиника Гейдельберга, HIT GmbH

    […] (Гейдельберг) a nd Fr aun hof er ITEM (K ais ers laute rn ) в разработке […]

    новых программных инструмента для диагностики и лечения рака.

    mevis.de

    Fr Informationen ber wirtschaftliche, whrungsbezogen, Regulatorische, Technische, wettbewerbsbezogen und einige andere wichtige Faktoren, die dazu fhren knnten, dass die tatschlichen Ergebnisse wesentlich von denjenigen dendeneichen, E.ON bei der Securities and Exchange Commission in Washington D.C. eingereichten regelmig aktualisierten Unterlagen, insbesondere auf

    […]

    die Aussagen in den

    […] Abschnit te n « Товар 3 Фактор риска ключевой информации , « Товар 5 Обзор производственной и финансовой деятельности и перспективы « un d » Элемент 1 1 Количественный […]

    и качественный

    […]

    «Раскрытие информации о рыночных рисках» в годовом отчете по форме 20-F fr das Geschftsjahr 2003 bzw. 2004 der E.ON

    eon.com

    Для получения информации об экономических, валютных, нормативных, технологических, конкурентных и других важных факторах, которые могут привести к тому, что фактические результаты будут отличаться от ожидаемых в прогнозных заявлениях, обратитесь к документации E.ON в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Вашингтон, США). Д.C.), которые регулярно обновляются, и в частности до

    […]

    выписки составлены

    […] в s ec ation s «Item 3- Key Information-Risk Facto rs ,» « Item 5-O pe рейтинг и финансовый обзор и d Перспективы «и d» Пункт 11 -Q количественный […]

    и раскрытие качественной информации

    […]

    о рыночных рисках »в годовых отчетах E.ON по форме 20-F за 2003 и 2004 финансовые годы.

    eon.com

    Институт Фраунгофера от Biomedizinische Technik (IBMT), Grenzflchen und Bioverfahrenstechnik (IGB), Molekularbiologie und

    […]

    Angewandte kologie (IME), Toxikologie und

    […] Experimentelle Medi zi n ( ITEM ) , Ve rfahrenstechnik […]

    und Verpackung (IVV) sowie Zelltherapie

    […]

    und Immunologie (IZI) bieten unter dem Motto Forschung fr die Gesundheit und die Umwelt des Menschen ein gebndeltes Know-how sowohl in den prventiven Bereichen Umweltschutz und Verbraucherschutz als auch in den регенеративная и медицинская помощь.

    lifesciences-fraunhofer.de

    lifesciences-fraunhofer.de

    Институты Фраунгофера по биомедицинской технологии (IBMT), пограничным слоям и биопроцедурным технологиям (IGB), молекулярной биологии и

    […]

    прикладная экология (IME), токсикология и

    […] эксперимент ta l med ici ne (ITEM) , p roc edura l technology […]

    и упаковка (IVV) и клеточная терапия

    […]

    и иммунология (IZI) объединяют свои знания как в профилактических областях защиты окружающей среды и защиты потребителей, так и в восстановительных областях медицинской терапии и обновления окружающей среды под девизом «Исследования для здоровья человека и окружающей среды».

    lifesciences-fraunhofer.de

    lifesciences-fraunhofer.de

    Unbeschadet von Art. 12.2 a) и 82.3 a) der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates vom 29. Februar 1968 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europischen Gemeinschaften und der Beschftigungsbedingungen fr die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften und von Art. 10 der

    […]

    Satzung des europischen gemeinsamen

    […] Unternehmens fr d e n ITER u n d die Entwicklung […]

    der Fusionsenergie im Anhang der Entscheidung

    […]

    тарифов по тарифам, указанным в расчетах по европейским ценностям, по Unternehmens sowie der Bestimmungen zur Anwendung der Personalvorschriften durch das gemeinsame, Unternehmen knnen Schweizer Staatsbrger vom Direktor des gemeinsamen der Unternebehmens zu Mitar.

    eur-lex.europa.eu

    Несмотря на статьи 12.2 (а) и 82.3 (а) Постановления Совета (ЕЭС, Евратом, ЕОУС) № 259/68 от 29 февраля 1968 г. о Положениях о персонале должностных лиц Европейских сообществ и условиях найма других служащих Европейских сообществ и в соответствии со статьей 10 Устава совместного предприятия

    […]

    прилагается к Решению Совета по объединению

    […] Предприятие в г учреждение и реализация […]

    положения о применении

    […]

    Положения о персонале Совместного предприятия, швейцарские граждане с полными гражданскими правами могут быть назначены Директором Совместного предприятия в качестве персонала Совместного предприятия.

    eur-lex.europa.eu

    Die Nachfrage na c h IT L su ngen durch die […]

    ffentliche Hand (E-Government) hlt an, wobei Allerdings ein sehr starker Preiskampf

    […]

    bei den Tagesstzen herrscht, in dem wir nur so weit mitgehen, dass die ntige Softwarequalitt nicht leidet.

    ivu.de

    T h e dem and fo r IT s olu tio ns fr om общественности […]

    администрации (электронное правительство) сохраняется, хотя в настоящее время существует жесткая цена

    […]

    в отношении суточных ставок, и мы можем только частично отреагировать, если мы хотим обеспечить необходимое качество программного обеспечения.

    ivu.nl

    erwartet, Дасс Kommission унд Крыса им Geist дер demokratischen Kontrolle дер europischen Politik FR Forschung унд technologische Entwicklung умирают Stellungnahmen де Europischen Parlaments в solchen Angelegenheiten einholen унд Voll bercksichtigen Werden, умирают мит Nuklearwissenschaft унд -technologie им Europischen Forschungsraum zusammenhngen унд AUS DEM Gemeinschaftshaushalt finanziert Werden , wobei die Kernforschungspolitik sowie das Euratom-Programme vom Parlament und vom Rat zu berdenken sind; stellt fest, dass die Forschung im Bereich der Energie generell в Zusammenhang mit

    […]

    einer nachhaltigen Entwicklung zu

    […] Betrachten ist (Eura to m , ITER , K er nfusion usw.) und dass […]

    die wissenschaftlichen Grundstze

    […]

    fr den Strahlenschutz zu berdenken sind

    europarl.europa.eu

    Ожидает, что в духе демократического контроля европейской политики в области исследований и технологического развития Комиссия и Совет будут запрашивать и в полной мере учитывать мнение Европейского парламента по вопросам, касающимся ядерной науки и технологий в Европейском исследовательском пространстве. которые оплачиваются из бюджета Сообщества; политика ядерных исследований и программа Евратома должны быть пересмотрены Парламентом и Советом; в целом исследований в области энергетики должно быть

    […]

    предусмотрено в контексте устойчивого

    […] Developm en t (Eu rat om, ITER, nu cle ar fusion и т. д. .) ; Ну наконец то, […]

    научные принципы на

    […]

    , на котором основана радиационная защита, необходимо пересмотреть

    europarl.europa.eu

    das Programm kernfusion Das Programm Kernfusion der Helmholtz-Gemeinschaft verfolgt derzeit vorrangig zwei Ziele: zum einen, die deutschen Beitrge

    […]

    zum Bau und Betrieb des internationalen

    […] Tokamak-Experim en t s ITER i n C adarache zu […]

    leisten und zum anderen, den Stellarator

    […]

    Wendelstein 7-X в Грайфсвальде fertig zu stellen und zu betreiben.

    helmholtz.de

    Программа ядерного синтеза

    Программа ядерного синтеза Ассоциации Гельмгольца в настоящее время преследует две приоритетные цели: во-первых, выполнение немецкого вклада в

    […]

    строительство и эксплуатация международного

    […] Tokamak e xp erime nt ITER in Cada ra che и, […]

    для другого, доработать и эксплуатировать

    […]

    стелларатор Wendelstein 7-X в Грайфсвальде.

    helmholtz.de

    Ein Austausch der mitgelieferten Kabel und Kabelverbindungen kann die elektrische Sicherheit des Gerts gefhrden und die CE-Marke fr Emissionen und Strsicherheit, wie sie durch die folgenden Vorschriften erforderlich sind,

    […]

    nichtig machen: Dieses Gert der

    […] Информациятехнология gi e ( ITE ) m us s eine CE-Marke […]

    auf dem Herstelleretikett zeigen, womit

    […]

    nachgewiesen wird, dass das gert gem der folgenden Vorschriften und Normen geprft wurde.

    media.elotouch.com

    Замена предоставленных шнуров и кабелей может поставить под угрозу электробезопасность или наличие сертификата CE Mark в отношении излучения или невосприимчивости в соответствии с требованиями

    […]

    по следующим стандартам: Это

    […] Информация Tec hn ology Оборудование (ITE) i s требуется […]

    иметь знак CE на заводе

    […] Наклейка

    , которая означает, что оборудование было протестировано на соответствие следующим Директивам и стандартам

    media.elotouch.com

    Ohne Einschrnkung der vorherigen Ausfhrungen позолота: Falls es Ihnen zu irgend einem Zeitpunkt nicht mglich ist, mit uns zu kommunizieren — einschlielich aber ohne Einschrnkung auf folgende Flare, Beispielngene […]

    zwischen Delta Index und Ihnen unterbrochen

    […] wird (gleic h o b ITS , T el efon o.a.), […]

    oder es uns aufgrund eines Ereignisses, das

    […]

    sich unserer Kontrolle entzieht, unmglich ist, mit Ihnen zu kommunizieren, sind wir fr daraus resultierende von Ihnen erlittene Verluste, Schden, Kosten oder Ausgaben weder verantwortlich noch haftchrund einschlünschlühungendenschlühung, einschlichnöhöh öh schlieen oder eine Anweisung nicht erteilen knnen.

    deltaindex.de

    Без ограничения вышеизложенного, если в какой-либо момент вы не можете связаться с нами, в том числе без ограничений, потому что, например, все наши линии заняты или есть сбой связи, ведущий к […]

    прекращение связи между Delta Index

    […] и yo u (где и ITS tele phon e или любой […]

    другое сообщение) или в связи с событием

    […]

    вне нашего разумного контроля, мы не можем связаться с вами, мы не несем ответственности или обязательств перед вами за любые убытки, ущерб, затраты или расходы, которые вы понесли в результате того же самого, в том числе, помимо прочего, из-за того, что вы не можете открыть или закрыть сделку CFD или дать любую другую инструкцию.

    deltaindex.com

    Unser besonderer Dank gilt: Der Europischen Agentur fr Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz sowie dem Fonds Gesundes sterreich fr die finanzielle Untersttzung, Dr.Мартин Шпренгер, der uns whrend des gesamten Projekts mit Rat und

    […]

    Tat zur Seite gestanden ist, den

    […] ProjektpartnerInnen CE PS ITD u n d dem Dnischen […]

    Roten Kreuz; insbesondere Juan Pedregosa,

    . […]

    Cristina Riera, Lars Diemer, Elizabeth Starska, Karen-Inger Thorsen und Marianne Briand, allen Organisationen und MitarbeiterInnen, die an der Untersuchung teilgenommen haben, sowie den Vortragenden und TeilnehmerInnen der berserdemeken des seminare im Rahmen MitarbeiterInnen und natrlich allen Projekt-MitarbeiterInnen.

    omega-graz.at

    Д-р Мартин Шпренгер, который помогал нам своими советами и поддержкой на протяжении всего проекта, Европейское агентство по безопасности и гигиене труда, а также фонд Gesundes

    […]

    sterreich, за финансовую поддержку,

    […] часть проекта ne rs CE PS- ITD an d the D anish […]

    Красный Крест; особенно Хуан Педрегоса, Кристина

    […]

    Риера, Ларс Димер, Элизабет Старска, Карен-Ингер Торсен и Марианна Бриан, все организации и сотрудники, принимавшие участие в опросе, а также спикеры и участники семинаров, проведенных в рамках Проекта, Организация OMEGA и его сотрудники и, наконец, что не менее важно, команда проекта.

    omega-graz.at

    Applikationen fr den Intelligent

    […] Транспортная система em s ( ITS ) M ar kt von Kapsch […]

    TrafficCom leisten nicht nur einen entscheidenden

    […]

    Beitrag, Verkehrsproblemen konsequent entgegenzuwirken und Millionen Autofahrer besser vorankommen zu lassen.

    kapsch.net

    Приложения для интеллектуальных

    […] транспортировка n syste ms (ITS) ma rket fr om Kapsch […]

    TrafficCom играет ключевую роль в стабильном

    […]

    предотвращает и решает проблемы с дорожным движением и помогает миллионам водителей быстрее добраться до места назначения.

    kapsch.net

    Beschluss des Rates vom 25. Сентябрь 2006 г. ber den Abschluss des bereinkommens ber

    […]

    die Grndung der

    […] Международные и и n ITER F ​​ u si onsenergieorganisation from gemeinsame Durchfhrung d e s ITER P r oj ekts, der Vereinbarung ber die vorlufige Anwendung des bereinkommens ber die Grndung der Internation al e n ITER F ​​ u on on fr die gemeinsame Durchfhrung d e s ITER P r oj ekts und des bereinkommens ber die Vorrechte und Immunitten der Internation al e ИТЭР F ​​ u si onsenergie организация от gemeinsame Durchfhrung d e s ITER P r oj ekts durch […]

    die Kommission.

    europarl.europa.eu

    Решение Совета от 25 сентября 2006 г. о заключении Комиссии,

    […]

    Соглашения о

    […] Создание ИТЭР In terna tio nal Fusion Energy O rga nizat io n для совместного осуществления o f ITER Pro je ct Соглашения о временном применении Соглашения о создании ИТЭР В terna tio nal Fusion Energy O rga nizat io n для Совместного осуществления на ITER Proj ec t и Соглашение о привилегиях и иммунитетах ИТЭР In terna tio nal Fusion Energy Orga niza ti on для совместной реализации n of th e ITER P rojec 900 19 т .

    europarl.europa.eu

    Diese Vorhaben betreffen die Einfhrung einer

    […]

    hochwertigen berwachungsinfrastruktur

    […] fr zuverlssi ge r e ITS D i en ste, die Schaffung […]

    eines europischen Netzes von Verkehrszentren,

    […]

    умирают Beseitigung фон Engpssen Durch Verkehrsmanagement- унд -steuerungsmanahmen, умирают Entwicklung hochwertiger Reiseinformationsdienste, умирают Erhhung дер Sicherheit унд Effizienz де Gterverkehrs, умирают Entwicklung interoperabeler, einfacher унд effizienter Elektronischer Gebhreneinzugsverfahren Сових умирают Frderung дер Sicherheit унд Effizienz де Straenverkehrs Durch Manahmen Bei Strungen унд Notfllen .

    europa.eu

    Данные проекты относятся к реализации

    […]

    качественного мониторинга

    […] инфраструктура для мес re r elia bl e ITS s er Vice s, t he Создание […]

    европейской сети трафика

    […]

    центров, устранение узких мест с помощью мер управления и контроля движения, развитие высококачественных информационных услуг для путешественников, повышение безопасности и эффективности грузовых перевозок, разработка совместимых, простых и эффективных электронных систем сбора платежей и продвижение автомобильных дорог безопасность и эффективность благодаря обработке инцидентов и аварийных ситуаций.

    europa.eu

    Die Volksrepublik China, Indien, Japan, die Vereinigten Staaten von Amerika, Sdkorea, die Russische Fderation und die Europische Union

    […]

    (inlusive der Schweizer Eidgenossenschaft) с ноября 2006 г.

    […] bereingekommen, d a s ITER P r oj ekt gemeinsam […]

    zu finanzieren.

    ecology.at

    Семь стран, включая Китайскую Народную Республику, Республику Индию, Японию, Соединенные Штаты Америки, Республику Корея, Российскую Федерацию и Европейский Союз

    […]

    (включая Швейцарскую Конфедерацию) в ноябре 2006 г. официально согласились внести свой вклад в

    […] Ребро и cing из ITER pro jec t .

    ecology.at

    Sie sind nicht befugt (a) die Ihnen gewhrten Nutzungsrechte ganz oder teilweise weiter zu veruern, Dritten zur Verfgung stellen oder ihnen anderweitig Zugang dazu

    […]

    gewhren; штампы позолоченные

    […] аш фр д а с ЕГО ; ( b) ganz oder teilweise die Materialien, die p e r ITS b er mittelt werden, zum Zwecketell der Weiterveruerung oder Dritte zu kopieren oder diese anderweitig Dritten zugnglich zu machen; (c) d a s ITS u n d / oder jedwede andere Software, die z u m ITS г e h rt, ganz oder teilweise zu kopieren oder zu modifizieren; (d) Verweise auf das Urheberrecht oder sonstige Hinweise auf geschtztes geistiges Eigentum und / oder auf Eigentumsrechte im Hinblick a u f ITS , d oder Materialien, die Ihnen von Delta Index geliefert wurden und / oder die Sie v o m ITS a u sd rucken oder […]

    herunterladen, ganz

    […]

    oder teilweise lschen, zerstren, unkenntlich machen oder sich anderweitig daran zu schaffen machen.

    deltaindex.de

    Вы не должны (а) полностью или частично перепродавать поставку или

    […] иным образом разрешить доступ или сделать доступными th e ITS t o другие, (b) копировать полностью или частично материалы, транслируемые через ITS, для перепродажи или другой поставки другим или иным образом делать их доступными для других; (c) скопировать или m od ify t he ITS an d / или и программное обеспечение y, сформированное g part t настоящего документа полностью или частично; (d) удалить неясные или иным образом подделать полностью или i n часть уведомлений об авторских правах ny или других указаний на защищенные права интеллектуальной собственности и / или права собственности на ITS, любое программное обеспечение, являющееся его частью, и / или любое другое материалы, предоставленные вам компанией Delta Index и / о r , что вы принт t или загрузите из ИТС.

    deltaindex.com

    Durch enge Zusammenarbeit der EU

    […]

    mit den bereits existierenden nationalen

    […] und Internation al e n ITS O r ga nisationen muss […]

    die Interoperabilitt der jeweiligen Информация —

    […]

    und Managementsysteme im IV und V vorangetrieben werden Ideal wre die Einrichtung einer Organization auf europischer Ebene (z B nach dem Muster des Verbandes Deutscher Verkehrsunternehmen) die sich mit der Kooperation von IV und V und der der der der der der der der der der der der der Standardisierlen der derdenstale derdenstalevens werden Zudem msste die noch notwendige Entwicklungs-arbeit durch entsprechende Frdermittel der EU untersttzt werden Forschungsregion Hannover

    кла-би.de

    kla-bi.de

    , что регион Ганновер ожидает от ЕС до закрытия

    […]

    сотрудничество между ЕС и существующими

    […] национальный и i nter nati на al ITS или ga nisa на s, совместимость […]

    соответствующей информации

    […]

    и систем управления в частном и общественном транспорте. Идеальным было бы создание организации на европейском уровне, например, по модели Verband Deutscher Verkehrsunternehmen (ассоциация немецких транспортных операторов), чтобы заниматься сотрудничеством между частным и общественный транспорт и стандартизировать необходимые интерфейсы, чтобы предотвратить перспективу того, что отдельные страны будут действовать в одиночку. Во-первых, работы по развитию, которые еще предстоит проделать, должны поддерживаться соответствующим финансированием ЕС

    кла-би.de

    kla-bi.de

    Die Integration der neuen

    […] Mitarbeiter d e r ITS i n S lowenien, […]

    der Computacenter sterreich und der T-Systems DSS soll до

    […]

    Jahresmitte erfolgreich abgeschlossen sein.

    aster.si

    Интеграция нашего нового

    […] сотрудников a т ITS i n Словения, […]

    Computacenter Austria и T-Systems DSS должны быть успешными

    […]

    завершено к середине года.

    aster.si

    Der init Konzern ist ein international ttiges Systemhaus fr Verkehrstelematik (Telekommunikation und Informatik, international auch Intelligent Transportation Systems bz w . ITS g e na nnt).

    initplan.de

    Группа init является поставщиком операционных систем для транспортной телематики (телекоммуникации и информационные технологии, глобально также называемые интеллектуальными транспортными системами — ITS).

    initplan.de

    Dieses Gert entspricht den Bedingungen bezglich

    […] elektromagnetischer Kompatibilitt, EN55022 Klasse A f r ITE , d er erforderlichen Schutzbedarf der Richtlinie 89/336 / EEC […]

    в Аннхерунге

    […]

    an die Gesetze der Mitgliedsstaaten в Zusammenhang mit elektromagnetischer Kompatibilitt.

    longshine.de

    Это оборудование

    […] соответствует es с th e требованиям, касающимся электромагнитной совместимости, EN 55022 class A для ITE, th e обязательно […]

    требование защиты

    […]

    Директивы Совета 89/336 / EEC о сближении законов государств-членов, касающихся электромагнитной совместимости.

    longshine.co.uk

    Gert d a s ITE m i t der Lieferung […]

    в Верзуге, so kann der Kunde vom Vertrag zurcktreten, wenn er schriftlich eine Nachfrist

    […]

    von wenigstens 14 Tagen gesetzt hat und auch diese Frist fruchtlos verstrichen ist.

    bte.de

    Если IT E — это поздно с т поставка, […]

    , то клиент может отказаться от контракта, если он продлил первоначальный срок

    […]

    в письменной форме минимум за 14 дней, и этот срок также безуспешно истек.

    bte.de

    Zur Untersttzung der deutschen Fusionsforschungsinstitute und der deutschen Industrie в Ихрем-Бемхене, Auftrge v или n ITER e i nz uwerbenahdiesen, die wirdses Frderung hinausgehende Projektfrderung initiiert, in die auch Aktivitten des более широкий подход einflieen sollen.

    jahr-der-innovation-2007.de

    Чтобы поддержать немецкие научно-исследовательские институты термоядерного синтеза и немецкую промышленность в их усилиях по привлечению заказов на ИТЭР, в рамках настоящей концепции финансирования инициировано финансирование проекта, выходящего за рамки институционального финансирования, в которое также должны быть включены более широкие подходы. .

    jahr-der-innovation-2007.de

    Von der Mglichkeit zur Errichtung gemeinsamer Unternehmen nach dem EURATOM-Vertrag hat der Rat in seiner Entscheidung vom 27.Mrz 2007 erneut Gebrauch

    […]

    gemacht und das Europische gemeinsame

    […] Unternehmen fr d e n ITER ( I nt международный […]

    Термоядерный экспериментальный реактор) и кристалл

    […]

    Entwicklung der Fusionsenergie errichtet.

    boell.de

    Совет снова использовал положение Договора о Евратоме для создания совместного предприятия в своем решении от 27

    […]

    марта 2007 г. «создание European Joint

    […] Под на на или на ИТЭР (на внутри на на регион […]

    Термоядерный экспериментальный реактор) и развитие термоядерной энергии.

    boell.rs

    A l s IT S y st emintegrator FR die Industrie im Bereich Entwicklung und Kommunikation mit dem Schwerpunkt Automobil- und Flugzeugbau is das Hauptziel d r ITM G m bH , инновационный Methoden u n d IT W e rk zeuge einzufhren und zu untersttzen, […]

    мкм Entwicklungszeiten

    […]

    zu verkrzen und gleichzeitig Kosten zu reduzieren.

    ruecker.de

    A sa n IT s yst em in te grator для промышленности в области развития и связи с акцентом на автомобилестроение и d самолет b uildi ng , ITM G mb H основной целью является внедрение и поддержка инновационных методов от до nd IT до ol s для сокращения […]

    раз разработки

    […]

    и заодно снизить затраты.

    ruecker.de

    Рудж Бундувонгсе, вице-президент итальянской организации Thailndischen Bau- und Bergbauunternehmens

    […]

    Тайский девелопмент

    […] Public Comp an y ( ITD ) u nd zustndig fr die Sparte Bergbau, war sich bewusst, wie wichtig die Wahl der richtigen Anlagen ist, um Energiekossen Arbeitsbedingungen zu senken, a l s ITD d e n Auftrag erhielt, […]

    ачт Яхр ланг

    […]

    jhrlich 35 Millionen Kubikmeter Abraum abzutragen.

    advanced-mining.com

    Рудж Бундувонгсе, вице-президент горнодобывающего подразделения, ответственный за проект рудника Мае Мох в Таиланде, осознавал важность

    […]

    правильного выбора оборудования, что

    […] может снизить затраты на электроэнергию в сложных рабочих условиях. Его работодатель, итальянец T hai Development Pub li c C om pany (ITD) , rec ei , заключил восьмилетний контракт на удаление 35 миллионов кубических метров вскрышных пород за один год.

    advanced-mining.com

    Als Hauptschlussfolgerung hielt die Arbeitsgruppe fest, dass sich der europischen Gesellschaft dank neuer Technologien und Insbesondere aufgrund der Miniaturisierung und der wachsenden Fhigkeiten d e r sehr bald erstaunliche Mglichkeiten erffnen werden, wie zum Beispiel direkte, stndige (und automatische) Kommunikation zwischen Autos und zentralen Datenbanken mit Echtzeitinformation ber das Wetter in dem Gebiet, durch das das das Verkeh, a berlin de la Verde, a berlin, a. …] […]

    ber Unterhaltungsmglichkeiten, Flugoder Zugverbindungen usw.

    europa.eu

    Основные выводы группы заключались в том, что новые технологии, в частности, благодаря миниатюризации и возрастающей способности ИТС, в очень краткосрочной перспективе предоставят европейскому обществу некоторые удивительные возможности, такие как прямые, постоянные (и автоматические) связь между частными автомобилями и централизованными базами данных с информацией в реальном времени о погодных условиях в районе проезда автомобиля, пункте назначения, дорожных происшествиях впереди, развлечениях, движении самолетов или поездов и т. д.

    europa.eu

    ítem на английском языке и примеры предложений

    Словарист

    [item (m)] n. вещь

    Примеры предложений

    ahora usted puede comparegar nuevos ítems a la lista de servidores WhoIs.

    теперь вы можете добавлять новые элементы в список серверов WhoIs.

    Por defecto, la mayoría de los ítems están desmarcados y aparecen en el submenú.

    По умолчанию большинство пунктов не отмечены и отображаются в подменю.

    Estos includes basureros, esterilización de perros callejeros y mejoramiento del alumbrado público, pequeños ítems financiados con el crédito del BID que, según Kaplan, тендран un gran impacto en la apariencia de la ciudad.

    К ним относятся поставка мусорных баков, стерилизация бездомных собак и улучшение уличного освещения — мелкие предметы, профинансированные за счет кредита IDB, который, по словам Каплана, окажет серьезное влияние на внешний вид города.

    Permítanme comenzar tranquilizándolospecto de los dos items específicos que la citada misiva destaca como origen de vuestra oposición al proyecto.

    Позвольте мне начать с облегчения вашего дискомфорта по поводу двух конкретных пунктов, которые в вышеупомянутом послании подчеркиваются как источник вашего несогласия с законопроектом.

    Hemos llegado a unaolved final sobre el ítem 9.

    Мы пришли к окончательному выводу по пункту 9.

    Toma fotos de cada ítem en su posición original.

    Сфотографируйте каждый предмет в исходном положении.

    Puede seleccionar или deseleccionar ítems haciendo click en la casilla a la izquierda del ítem.

    Вы можете выбрать или отменить выбор элементов, установив флажок слева от элемента.

    Todos los items y oro adquiridos durante el servicio de Leveling quedarán en tu cuenta.

    Все предметы и золото, полученные во время службы повышения уровня мощности, остаются в вашей учетной записи.

    Ítem: un capón, dos chelines y peniques.

    Единица: каплун, два шиллинга и туппенс.

    Ahora, señoras y señores, el último ítem de la noche, lote nº 72 …

    Итак, господа, последняя распродажа вечера, лот № 72.


    Одежда Английский словарь — Названия одежды на английском языке

    Английский словарь


    Английский словарь об одежде и вещах, которые вы носите.Мы включили обувь, нижнее белье и аксессуары.

    Список одежды и аксессуаров с описанием каждого предмета:

    пояс: полоска кожи или материала, которая надевается на талию для поддержки одежды (удерживает ее на месте) или используется в качестве украшения. Иногда ремни используются для удержания инструментов или оружия.

    бикини: бикини обычно носят женщины, купаясь или загорая. Он состоит из двух отдельных частей: верхней и нижней.

    кофточка: предмет одежды для женщин и девочек, который надевается на верхнюю часть тела. Она более элегантна и формальна, чем рубашка, а иногда сделана из более легкого или тонкого материала. Обычно это воротник, пуговицы и (короткие или длинные) рукава.

    ботинки: прочный предмет обуви, закрывающий ступню, щиколотку, а иногда и нижнюю часть ноги. Существует много разных типов обуви, каждая из которых имеет свою функцию, например, походные ботинки, ковбойские ботинки и рабочие ботинки.

    боксеры (трусы-боксеры): мужское нижнее белье свободного кроя, по форме напоминающее шорты. Они сделаны из более легкой ткани, чем те, что используются для шорт.

    бюстгальтер: женское нижнее белье, поддерживающее грудь. Оно происходит от слова бюстгальтер (формальный, не обычный).

    кардиган: кардиган обычно сделан из шерсти и похож на джемпер / свитер, но с той разницей, что его можно расстегнуть спереди, расстегнув пуговицы.Он покрывает верхнюю часть тела и руки и надевается поверх другой одежды, например рубашки.

    cap: Тип мягкой легкой шляпы с изогнутой частью, выступающей впереди. Иногда ее называют бейсболкой .

    брюки карго: брюки свободного кроя (брюки) с большими карманами на внешней стороне штанины. В основном они используются для активного отдыха.

    пальто: верхний предмет одежды, который надевается поверх другой одежды для дополнительного тепла.Обычно он покрывает верхнюю часть тела человека и идет ниже бедер. Обычно он расстегивается спереди и может закрываться на пуговицы или молнию (молнию), а иногда и пояс на талии.

    платье: предмет одежды (обычно для женщин или девочек), закрывающий верхнюю половину тела и свисающий над ногами. Он похож на юбку и верх, соединенные вместе как одно целое.

    вечернее платье / вечернее платье: длинное струящееся платье, которое надевают на официальное мероприятие или особый случай, который обычно проходит вечером.

    перчатки: предмет одежды, который надевается на руки (и запястья) для тепла или защиты. Перчатки имеют отдельные части (индивидуальное покрытие) для каждого пальца и большого пальца. Существуют различные типы перчаток, такие как садовые перчатки (для работы в саду) и перчатки без пальцев (у которых часть пальцев перчатки отрезана, чтобы пальцы человека были открыты). Примечание: боксерские перчатки не имеют отдельных пальцев и имеют толстую набивку.

    Стринги: тип нижнего белья, состоящий из узкой полоски ткани между ног человека, которая покрывает его интимные части.Он прикреплен к поясу или завязке на талии. Иногда его называют стринги .

    головной убор: головной убор, который носят для тепла, как модный элемент или как часть униформы. Шляпа не соединяется ни с одним другим предметом одежды.

    толстовка: толстовка с капюшоном для прикрытия головы. Иногда пишется как толстовка .

    куртка: куртка полупальто. Он простирается только до талии или бедер.У него длинные рукава и застежка спереди. Пальто обычно толще куртки.

    джинсы: брюки из денима, которые носят неформально. Деним — это прочная хлопчатобумажная ткань. Традиционно джинсы синего цвета.

    леггинсы: леггинсы — это облегающие предметы одежды, закрывающие ноги и бедра / талию, но не ступни. Они сделаны из эластичного материала и обычно носят женщины. Колготки аналогичны, но закрывают ступни и их следует носить под другой одеждой.

    рукавицы: перчатки с одной частью для большого пальца и одной частью для четырех других пальцев.

    комбинезон: предмет одежды, закрывающий как верхнюю, так и нижнюю части тела и обычно надеваемый поверх другой одежды, чтобы защитить ее от грязи, краски и т. Д. У них есть ремни на плечах для удержания их на месте. Комбинезон (американский английский) — dungarees (британский английский)

    пижамы / пижамы: Мягкая свободная одежда для ношения в постели.Они состоят из брюк (штанов) и разновидности рубашки. Pyjamas (американский английский) — pajamas (британский английский)

    трусики / трусики: Трусики — это короткие трусы, которые носят женщины и девушки. Они покрывают область от талии до верха ног. Трусики (американский английский) известны как трусики (британский английский). Версия для мужчин называется трусов .

    брюки / брюки: верхняя часть одежды, закрывающая нижнюю часть тела от талии до щиколоток.Они состоят из отдельных секций для каждой ножки, которые соединяются вверху. Существуют разные типы брюк, такие как брюки-карго и классические брюки. Pants (американский английский) — брюки (британский английский). В британском английском брюки могут обозначать трусов или трусов .

    колготки: Тонкие полупрозрачные чулки, которые женщины используют для прикрытия тела от талии до пальцев ног. Их часто надевают под короткие платья, чтобы скрыть видимые вены, шрамы и пятна.Их часто делают из нейлона или иногда из шелка. В британском английском их часто называют (прозрачные) колготки .

    рубашка-поло: повседневная рубашка с короткими рукавами, воротником и пуговицами спереди возле шеи. Примечание: пуговицы спускаются не до конца рубашки, а только от шеи до середины груди.

    пуловер: см. свитер / джемпер .

    плащ: длинное пальто из водонепроницаемой / водостойкой ткани для защиты пользователя от намокания под дождем.

    шарф: кусок ткани (обычно шерсти), который надевается на шею (или голову / плечи), чтобы согреть человека.

    шаль: большой кусок ткани / ткани, который женщины носят через плечи, верхнюю часть тела или голову.

    рубашка: Предмет одежды, закрывающий верхнюю часть тела. Рубашка имеет воротник, пуговицы спереди и может иметь длинные или короткие рукава.
    Есть много типов рубашек, включая гавайские рубашки, рубашки поло, рубашки с длинными рукавами, рубашки с короткими рукавами, фланелевые рубашки и т. Д.

    обувь: накидки на ступни. Обычно они сделаны из кожи и имеют прочную толстую подошву (подошва = основание обуви). У большинства обуви есть шнурки, чтобы обувь плотнее прилегала к стопе. Обувь обычно не закрывает щиколотку. Когда они закрывают щиколотку или голень, их называют ботинками .

    шорты: тип коротких брюк, длина которых не превышает колен.

    юбка: женская верхняя одежда, свисающая на талии и не имеющая отдельных секций для ног.Обычно он свисает до колен, но может быть длиннее или короче. Короткую юбку называют мини-юбкой.

    слаксы: пара повседневных брюк / брюк.

    носки: предмет одежды из мягкого материала (шерсть, хлопок и т. Д.), Закрывающий ступню, а иногда и нижнюю часть ноги. Носки сделают вашу обувь более удобной в носке. Носки бывают парами, и при стирке вы часто теряете один из них.

    костюм: костюм обычно используется в официальных случаях или при ведении бизнеса.Костюм состоит из формальной пары брюк ( брюк ) и куртки из того же материала. Люди обычно носят с костюмом рубашку с длинными рукавами и галстук .

    свитер / джемпер: свитер / джемпер обычно делают из шерсти, и вы носите его поверх рубашки, чтобы согреться зимой. У них длинные рукава. Свитер (американский английский) — Jumper (британский английский). Вы также можете услышать его название pullover на британском английском языке, когда натягиваете его через голову, чтобы надеть.

    спортивные штаны: мягкие повседневные брюки, которые обычно носят в тренажерном зале или для отдыха дома. Имеет эластичный пояс с завязками. Обычно они свободные и согревают. Иногда их называют спортивные брюки .

    толстовка: неформальный предмет одежды для верхней части тела. Он изготовлен из плотного хлопка и имеет длинные рукава. Обычно он используется для занятий спортом или в качестве одежды для отдыха. Если у него есть капюшон, закрывающий часть головы, его называют худи .

    плавки: шорты, которые носят мужчины для плавания. Материал плавок обычно легче, чем у шорт. В Новой Зеландии их называют тога .

    купальник: единый предмет одежды, который обычно носят женщины во время плавания. Когда купальник состоит из двух отдельных частей (верхней и нижней), он называется бикини . Купальник также может называться купальным костюмом .

    майка: предмет одежды, закрывающий верхнюю часть тела.У него нет рукавов и воротника с U-образным вырезом на шее. На нем нет кнопок.

    галстук: длинный тонкий кусок ткани, который надевается под воротник рубашки и завязывается узлом спереди, а остальная часть свешивается перед рубашкой. Галстук обычно используют бизнесмены или в официальных случаях.

    спортивный костюм: спортивный костюм — это пара спортивных штанов и толстовка, которые обычно носят при занятиях спортом или тренировках.Некоторым людям нравится носить дома спортивные костюмы, потому что они удобны. В американском английском они называются sweats .

    тренч: свободное длинное пальто с поясом. Обычно одна сторона передней части пальто переходит на другую, образуя двойной слой.

    Футболка: неформальная хлопковая рубашка с короткими рукавами без воротника. Обычно используется летом. Обратите внимание, как это слово обычно пишется с заглавной буквы Т, поскольку эта форма этой буквы показывает основную форму футболки.

    смокинг: мужской черный (или белый) смокинг, который носят на официальных светских мероприятиях, обычно по вечерам. Его можно носить с соответствующими брюками / штанами и с галстуком.

    трусы: предмет нижнего белья (предмет одежды, который используется под одеждой), покрывающий область между талией и верхом ног. Иногда их называют трусиками . В основном их носят мужчины. Женщины носят трусиков или трусиков .

    свадебное платье: платье, которое носила невеста на своей свадьбе.Он традиционно длинный и белый.

    ветровка: ветрозащитная куртка. Манжеты обычно имеют резинку, которая плотно прилегает к запястьям, чтобы ветер не проникал в рукава. Ветровка помогает защитить владельца от ветра.

    жилет / жилет: предмет одежды, закрывающий верхнюю часть тела, но не имеющий рук или воротника. Его носят поверх рубашки и обычно имеют пуговицы или молнию спереди. жилет (американский английский) — жилет (британский английский).

    Одежда на английском языке — Сводная таблица

    Вот названия основных предметов одежды.


    Если вы нашли этот Словарь по одежде интересным или полезным, сообщите об этом другим:


    Еда и напитки Словарь английского языка: более 500 иллюстраций

    Английский словарь с картинками для еды и напитков.

    Пища — это любое вещество, потребляемое для обеспечения нутритивной поддержки организма.Обычно он растительного или животного происхождения и содержит необходимые питательные вещества, такие как углеводы, жиры, белки, витамины или минералы. Вещество попадает в организм и усваивается клетками организма для обеспечения энергией, поддержания жизни или стимулирования роста.

    Напиток или напиток — жидкость, предназначенная для потребления человеком. Помимо своей основной функции утоления жажды, напитки играют важную роль в человеческой культуре.

    Еда и напитки Словарь

    На этом уроке вы выучите английский словарь для…

    И.Типы продуктов питания

    1. Мясо, птица и морепродукты

    2. Фастфуд

    3. Фрукты

    4. Овощи

    Словарь фастфуда — видео

    Типы пищевого словаря | Видео

    II. Типы питания

    1. Завтрак

    2. Обед

    3.Ужин

    Завтрак Словарь — Видео

    Список обедов | Видео

    III. Напитки

    Английский словарь по напиткам — Видео

    Мясо, птица и морепродукты

    Мясо — это мясо животных, которое употребляется в пищу. Люди охотились и убивали животных ради мяса.Появление цивилизации позволило приручить животных. Их:

    • Цыплята
    • Овцы
    • Свиньи
    • Крупный рогатый скот.

    Домашняя птица — это домашние птицы, которых люди содержат для получения яиц, мяса или перьев.

    Морепродукты — это любая морская жизнь, которую люди считают пищей. Морепродукты включают:

    Фастфуд

    Fast food — это еда массового производства, которую готовят и подают очень быстро.Пища обычно менее питательна по сравнению с другими продуктами и блюдами.

    Фастфуд включает:

    • Рыба с жареным картофелем
    • Сэндвич
    • Пита
    • Гамбургер
    • Жареный цыпленок
    • Картофель фри
    • Луковое кольцо
    • Куриный наггетс
    • Тако
    • Пицца
    • Хот-дог
    • Мороженое
    • Салат

    Фрукты

    4.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *