Гдз по англ 4: Решебник по английскому языку 4 класс, Лапицкая

einschraubtuelle — перевод на английский язык – Linguee

Wi nk e l Einschraubtlle S e ri […]

NPT-Auengewinde

em-technik-nrw.de

em-technik-nrw.de

Elb ow bar соединитель b ( Seri es 3T) с […]

Наружная резьба NPT

em-technik-nrw.de

em-technik-nrw.de

1 2 3 4 Ро с. 1 Einschraubtlle ( w ir d mit der […]

Maschine geliefert)

pferd.com

pferd.com

1 2 3 4 Поз. . 1 Шланг Форсунка (есть с [. ..]

машина) l

pferd.com

pferd.com

Wi nk e l Einschraubtlle s c 2kei 7 hw selepneumatics.de

eiselepneumatics.de

Эл ввинчиваемая дуга втулка , SW iv eling

eiselepneumatics.de

eiselepneumatics.de

T Einschraubtlle S e ri e 3T mit G-Auengewinde

em-technik6-technik-em-nrw.de де

T бар b соединитель ( Ser ies 3 T) […]

mal e Резьба NPT

em-technik-nrw.de

em-technik-nrw.de

GDZ-13 = Aufreduziernippel aus Messing mit G1/2 «Auengewinde

[. ..]

и G1/8″

[…] Innengewinde GDZ- 14 = Einschraubtlle f r Schlauch 6/4 mit Auengewinde G1/8″ GDZ- 15 =

7

8 E 8 f r Schlauch mit 6 mm Innen- mit Auengwinde G1/4″ GDZ- 16 = Einschraubtlle f 909007 r […]

6/4 с Auengwinde

[…]

G1/4″ GDZ-20 = Aufschraub-Verschraubung aus Messing fr Schlauch 6/4 mit Innengewinde G1/4″ GDZ-22 = Kupplungsstecker(NW5) aus Messing fr Schlauch 6/4

umwelthandy.de

umwelthandy. де

ГДЗ-13 = Увеличитель/переходник из латуни с наружной резьбой G1/2″ и

[…]

Внутренняя резьба G1/8 дюйма

[…] ГДЗ-14=Скр ев Форсунка для 6 /4 Трубка с наружной резьбой G1/8″ ГДЗ-15 = Винт- в Насадка для r Трубка с внутренней резьбой 6 мм- с наружной резьбой G1/4″ ГДЗ-16 = Шпилька ew насадка для 6 /4 трубка с [. ..]

наружная резьба G1/4″

[…]

ГДЗ-20 = Резьбовое соединение из латуни для трубы 6/4 с внутренней резьбой G1/4″ ГДЗ-22 = Муфта-переходник (NW5) из латуни с трубным соединением 6/4

umwelthandy.de

umwelthandy.de

Zenɛze 4 | GDZ Biblia

4

Kayɛnni ta Aɓɛle ta-vai

1Zunui anzai Ɛve laani ʋolu, naa kogi zeɠe, é sɔlɔɔ ga Kayɛn, énu ɔlgaɔzɛni ma: «G Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-kpɔbai maaʋele.» 2Naa ʋolu, é deɠei Aɓɛle zɔlɔɔni. Aɓɛle ɠɛni ga baala makɛ nui, Kayɛn ɠɛ ga tii ɠɛɛ nui. 3Yeeɠɛɠalai ta laawu, Kayɛn ʋaani ga zooi ʋaalɔnɔgi tanigaa, é kɛ ga vebɛanii Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ. 4Aɓɛle ɓalaagi ʋaani ga ná-baala kpulugi ma yiʋo mɔungi tanigaa, é ti-ma zuai ʋasuʋɛti kula ga zalaɠai. Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezeini Aɓɛle ta ná-vebɛanii wu ga pagɔ. 5Kɛlɛ é la ɠɛni yeezeini Kayɛn ta ná-vebɛanii wu. Kayɛn wola yiiɠaawanani, gaazuɠili.

6Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni Kayɛn ma: «Lee vaa zu è yiiɠaawanaai, è ɠaazuɠili? 7Gaaɠalagɛ ga ni ɗa faa ʋagɔi ɠɛɛna, ɗa ɠaazuʋɛ wuzeɠe, kɛlɛ ni ɗa faa ɲɔi ɠɛɛna, kotoi ɠa laani ɗa-ʋɛlɛlaʋɛ. Ziima vai ɠa ɠɛ ga é zei è unda, kɛlɛ ɗɔun, vɔni ma.»

8Kayɛn ɓɔɛni deɠei Aɓɛle ʋɔ, tɛi ti ɠɛni dɔɓɔi zu, Kayɛn valani Aɓɛle ʋa, é paa. 9Naa ʋoluma, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni Kayɛn ma: «È-leɠei Aɓɛle ɠa mini?» É gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Gè la kwɛɛ. Nà ɠa gè ga dèɠei makɛ nui ɓaa?» 10Naa ɠɛni ma: «Lee ɠa è kɛai? È-leɠei ma ɲamai ɓain gooi ɠa zeelizu mà, é zeɠe zooi ma. 11Niizu è ɠotoʋɛ zooi ɠa, nii é laalaoga, é è è-leɠei ma ɲamai ɓɔle, è paai. 12Siɛgi zu è boti ɠɛɛzu la zooi ma, é la mɔ ná-kulanuma vea è ya. Ɗa ɠɛ ga pela nu, è ɗa leʋeteʋe eteai zu.»

13Kayɛn ɠɛni Ɠɔoɠɔ GALAGI ma: «Nà-faa ɲɔi ma ɓakɔi wola wuiʋɛ ga gè ʋa ziɛ bu. 14Wɛlɛ, ɗa kpɛ̀ɛzu za tii ɠɛɛ yooi ma, gè maaɠooza, gè lɔɔɠu è ʋa. Nà ɠɛ ga pela nu, gè ɗa leʋeteʋe eteai zu. Ni nu a kàana, toɠa pàa.»

15Ɠɔoɠɔ ГАЛАГИ ɠɛni ma: «Ɓа-о! Ni nui ta a Kayɛn ʋaana, Kayɛn nɔnɔi ʋoto ka ɠula naama nui ma, ná zeizu ɠɛ lɔfela.» Ɠɔoɠɔ GALAGI poogi ʋɛɛni Kayɛn ʋa ga nu nɔpɛ ka kaana, é mina paa. 16Naa ʋolu, Kayɛn maaɠoozani Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa, é li, é zei Nɔde#4:16 Nɔde: Daaseigi nii ti maaɓuɠaai ʋa ta «teʋeteʋegi». yooi zu, Edɛn folo ɠulazu ʋelei.

Kayɛn mavofodai

17Kayɛn anzai laani ʋolu, naa kogi zeɠe, é Enɔke zɔlɔɔ. É taai loni, é ná-doun zunui laaseigi ʋɛɛ ba. 18Enɔke Iilade zɔlɔɔni, Iilade Meɠuyayɛle zɔlɔɔ, Meɠuyayɛle Metusayɛle zɔlɔɔ, Metusayɛle Lemɛke zɔlɔɔ.

19Lemɛke anza felegɔ zeini. Gilagi laaseigi ɠɛni ga Ada, zɔi laaseigi ɠɛ ga Sila. 20Ada Yaɓale zɔlɔɔni. Tɔ ɠa é ga naati ti-mɛmɛwolai, niiti ti zeini seɠe ɠotaiti bu, ti ɗa toganiiti makɛ. 21Deɠei laaseigi ɠɛni ga Yuɓale. Tɔ ɠa é ga naati kpein ti-mɛmɛwolai, niiti ti kɔnigi ɠɛinsu, ti ɗa koolei vɛ. 22Sila ɓalaagi Tuɓale-Kayɛn zɔlɔɔni, naa ɠa é ɠɛni ga kɔlu ɓɔigi ta kɔlu aniiti kpein gain nui. Tuɓale-Kayɛn deɠe anzanui ɠɛni ga Naama.

23Lemɛke ɠɛni anzaiti ma:

«Ada ta Sila, à woilo gòoi ma,

Lemɛke anzaiti, à woilo ga pagɔ gòoi ma.

Gè zunu ʋaani màawana vai zu,

ta zunu loungo nà-palai vaa zu. (77)

Sɛte zɔlɔɔ fai

25Adama anzai laani ʋolu mɔnɔ, naa kogi zeɠe, é doun zunu zɔlɔɔ, é daasei pɛɛ ga Sɛte,#4:25 Sɛta tiʋma niiu « Галада».

mazɔlɔɔ é ɠɛni ma: «GALA ge doun zunu ɠili fea zèa Aɓɛle ʋotogi zu, nii Kayɛn paani.»

26Sɛte doun zunu zɔlɔɔni ɓalaa, é daasei pɛɛ ga Enɔse. Názuʋɛ ɠa ti tɔɔzeini la ga Ɠɔoɠɔ GALAGI valia.

Авторские права на текст © 2023 Pioneer Bible Translators and The Bible Society in Гвинея-Конакри

Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International.

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

Авторские права на текст © 2023 Traducteurs Pionniers de la Bible et Alliance Biblique en Guinée

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la License Creative Commons Attribution — Pas d’Utilisation Commerciale — Pas de Modification 4.0 International.

Aprender Más

1Zunui anzai Ɛve laani ʋolu, naa kogi zeɠe, é sɔlɔɔ ga Kayɛn, é ɠɛni ma: «Gè zunu zɔlɔɔga ga Ɠɔoʋɔga ga ɔoʋɔ GALAGI ná. 2Naa ʋolu, é deɠei Aɓɛle zɔlɔɔni. Aɓɛle ɠɛni ga baala makɛ nui, Kayɛn ɠɛ ga tii ɠɛɛ nui.

3Yeeɠɛɠalai ta laawu, Kayɛn ʋaani ga zooi ʋaalɔnɔgi tanigaa, é kɛ ga vebɛanii Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ. 4Aɓɛle ɓalaagi ʋaani ga ná-baala kpulugi ma yiʋo mɔungi tanigaa, é ti-ma zuai ʋasuʋɛti kula ga zalaɠai. Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezeini Aɓɛle ta ná-vebɛanii wu ga pagɔ. 5Kɛlɛ é la ɠɛni yeezeini Kayɛn ta ná-vebɛanii wu. Kayɛn wola yiiɠaawanani, gaazuɠili.

6Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni Kayɛn ma: «Lee vaa zu è yiiɠaawanaai, è ɠaazuɠili? 7Gaaɠalagɛ ga ni ɗa faa ʋagɔi ɠɛɛna, ɗa ɠaazuʋɛ wuzeɠe, kɛlɛ ni ɗa faa ɲɔi ɠɛɛna, kotoi ɠa laani ɗa-ʋɛlɛlaʋɛ. Ziima vai ɠa ɠɛ ga é zei è unda, kɛlɛ ɗɔun, vɔni ma.»

8Kayɛn ɓɔɛni deɠei Aɓɛle ʋɔ, tɛi ti ɠɛni dɔɓɔi zu, Kayɛn valani Aɓɛle ʋa, é paa. 9Naa ʋoluma, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni Kayɛn ma: «È-leɠei Aɓɛle ɠa mini?» É gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Gè la kwɛɛ. Nà ɠa gè ga dèɠei makɛ nui ɓaa?» 10Naa ɠɛni ma: «Lee ɠa è kɛai? È-leɠei ma ɲamai ɓain gooi ɠa zeelizu mà, é zeɠe zooi ma. 11Niizu è ɠotoʋɛ zooi ɠa, nii é laalaoga, é è è-leɠei ma ɲamai ɓɔle, è paai. 12Siɛgi zu è boti ɠɛɛzu la zooi ma, é la mɔ ná-kulanuma vea è ya.

Ɗa ɠɛ ga pela nu, è ɗa leʋeteʋe eteai zu.»

13Kayɛn ɠɛni Ɠɔoɠɔ GALAGI ma: «Nà-faa ɲɔi ma ɓakɔi wola wuiʋɛ ga gè ʋa ziɛ bu. 14Wɛlɛ, ɗa kpɛ̀ɛzu za tii ɠɛɛ yooi ma, gè maaɠooza, gè lɔɔɠu è ʋa. Nà ɠɛ ga pela nu, gè ɗa leʋeteʋe eteai zu. Ni nu a kàana, toɠa pàa.»

15Ɠɔoɠɔ ГАЛАГИ ɠɛni ma: «Ɓа-о! Ni nui ta a Kayɛn ʋaana, Kayɛn nɔnɔi ʋoto ka ɠula naama nui ma, ná zeizu ɠɛ lɔfela.» Ɠɔoɠɔ GALAGI poogi ʋɛɛni Kayɛn ʋa ga nu nɔpɛ ka kaana, é mina paa. 16Naa ʋolu, Kayɛn maaɠoozani Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa, é li, é zei Nɔde#4:16 Nɔde: Daaseigi nii ti maaɓuɠaai ʋa ta «teʋeteʋegi». yooi zu, Edɛn folo ɠulazu ʋelei.

17Kayɛn anzai laani ʋolu, naa kogi zeɠe, é Enɔke zɔlɔɔ. É taai loni, é ná-doun zunui laaseigi ʋɛɛ ba. 18Enɔke Iilade zɔlɔɔni, Iilade Meɠuyayɛle zɔlɔɔ, Meɠuyayɛle Metusayɛle zɔlɔɔ, Metusayɛle Lemɛke zɔlɔɔ.

19Lemɛke anza felegɔ zeini. Gilagi laaseigi ɠɛni ga Ada, zɔi laaseigi ɠɛ ga Sila. 20Ada Yaɓale zɔlɔɔni. Tɔ ɠa é ga naati ti-mɛmɛwolai, niiti ti zeini seɠe ɠotaiti bu, ti ɗa toganiiti makɛ. 21Deɠei laaseigi ɠɛni ga Yuɓale. Tɔ ɠa é ga naati kpein ti-mɛmɛwolai, niiti ti kɔnigi ɠɛinsu, ti ɗa koolei vɛ. 22Sila ɓalaagi Tuɓale-Kayɛn zɔlɔɔni, naa ɠa é ɠɛni ga kɔlu ɓɔigi ta kɔlu aniiti kpein gain nui. Tuɓale-Kayɛn deɠe anzanui ɠɛni ga Naama.

25Adama anzai laani ʋolu mɔnɔ, naa kogi zeɠe, é doun zunu zɔlɔɔ, é daasei pɛɛ ga Sɛte,#4:25 Sɛte: Daaseigi nii ti maaɓuɠaai ʋa ta «Galada». mazɔlɔɔ é ɠɛni ma: «GALA ge doun zunu ɠili fea zèa Aɓɛle ʋotogi zu, nii Kayɛn paani.»

26Sɛte doun zunu zɔlɔɔni ɓalaa, é daasei pɛɛ ga Enɔse. Názuʋɛ ɠa ti tɔɔzeini la ga Ɠɔoɠɔ GALAGI valia.

Авторские права на текст © 2023 Pioneer Bible Translators and The Bible Society in Гвинея-Конакри

Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International.

Авторские права на текст © 2023 Traducteurs Pionniers de la Bible et Alliance Biblique en Guinée

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la License Creative Commons Attribution — Pas d’Utilisation Commerciale — Pas de Modification 4. 0 International.

Авторские права на текст © 2023 Pioneer Bible Translators and The Bible Society in Гвинея-Конакри

Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International.

Авторские права на текст © 2023 Traducteurs Pionniers de la Bible et Alliance Biblique en Guinée

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la License Creative Commons Attribution — Pas d’Utilisation Commerciale — Pas de Modification 4.0 International.

Авторские права на текст © 2023 Pioneer Bible Translators and The Bible Society in Гвинея-Конакри

Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International.

Авторские права на текст © 2023 Traducteurs Pionniers de la Bible et Alliance Biblique en Guinée

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la License Creative Commons Attribution — Pas d’Utilisation Commerciale — Pas de Modification 4.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *