11 18 2 9: Найдите значение выражения (11/18+2/9)/5/48 — ответ на Uchi.ru

(11/18+2/9);5/48 Быстрей пожалуста — Учеба и наука

Ответы

10. 06.16

Михаил Александров

Читать ответы

Андрей Андреевич

Читать ответы

Eleonora Gabrielyan

Читать ответы

Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Математика

Похожие вопросы

Данный пример использовался на экзамене upsc в декабре 2013 и лишь один человек смог решить его .

.. 1,3,5,7,9,11,13,15 нужно взять 3 числа и только сложением получить 30.

как решить задачу 1,3,5,7,9,11,13,15 используя 3 числа чтоб ответ получился 30 одно и тоже число можно использовать несколько раз несколько раз

при пересдаче огэ по математике кимы меняют?

Решено

Из колоды 52 карты наугад вынимают 3 карты. Найти вероятность того,что среди них окажутся 2 дамы.

()+()+()-=30 Заполните пустые места используя данные числа (1,3,5,7,9,11,13,15) Одно и тоже число можно использовать несколько раз.

Пользуйтесь нашим приложением

Определение модели MacBook Pro — Служба поддержки Apple (RU)

Информация в этой статье поможет определить модель компьютера MacBook Pro и ее место в соответствующем семействе компьютеров.

Компьютер Mac оснащен рядом средств, помогающих определить его модель. Самое простое средство — окно «Об этом Mac», которое можно открыть в меню Apple  в левом верхнем углу экрана.

Еще одно — приложение «Информация о системе». Узнайте, как использовать эти инструменты для определения модели компьютера Mac.

Если компьютера Mac нет под рукой или он не запускается, воспользуйтесь одним из следующих решений.

  • Найдите серийный номер, напечатанный на нижней панели Mac, рядом с маркировкой о соответствии стандартам. Он также указан на оригинальной упаковке, рядом с наклейкой со штрихкодом. Чтобы определить модель своего компьютера, введите этот серийный номер на странице Проверить право на сервисное обслуживание или Технические характеристики.
  • На оригинальной упаковке также может быть указан артикул Apple, например MLh22xx/A (где xx — переменная, зависящая от страны или региона). Чтобы узнать модель компьютера, найдите соответствующий артикул Apple в приведенном ниже списке.

2023 г.

MacBook Pro (14 дюймов, 2023 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: Mac14,5, Mac14,9
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Артикулы: MPHE3xx/A, MPHF3xx/A, MPHG3xx/A, MPHh4xx/A, MPHJ3xx/A, MPHK3xx/A
Технические характеристики: MacBook Pro (14 дюймов, 2023 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (14 дюймов, 2023 г.)

MacBook Pro (16 дюймов, 2023 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: Mac14,6, Mac14,10
Артикулы: MNWG3xx/A, MNW93xx/A, MNWK3xx/A, MNWD3xx/A, MNWF3xx/A, MNW83xx/A, MNWJ3xx/A, MNWC3xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (16 дюймов, 2023 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (16 дюймов, 2023 г.)

2022 г.

MacBook Pro (13 дюймов, M2, 2022 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: Mac14,7
Артикулы: MNEh4xx/A, MNEJ3xx/A, MNEP3xx/A, MNEQ3xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, М2, 2022 г.) 
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, М2, 2022 г.)

2021 г.

MacBook Pro (14 дюймов, 2021 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro18,3, MacBookPro18,4
Артикулы: MKGP3xx/A, MKGQ3xx/A, MKGR3xx/A, MKGT3xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (14 дюймов, 2021 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (14 дюймов, 2021 г.)

 

MacBook Pro (16 дюймов, 2021 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro18,1, MacBookPro18,2
Артикулы: MK183xx/A, MK193xx/A, MK1A3xx/A, MK1E3xx/A, MK1F3xx/A, MK1h4xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (16 дюймов, 2021 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (16 дюймов, 2021 г.)

 

2020 г.

MacBook Pro (13 дюймов, M1, 2020 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro17,1 
Артикулы: MYD83xx/A, MYD92xx/A, MYDA2xx/A, MYDC2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, M1, 2020 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, M1, 2020 г.)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2020 г., два порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»

Идентификатор модели: MacBookPro16,3
Артикулы: MXK32xx/A, MXK52xx/A, MXK62xx/A, MXK72xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2020 г. , два порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2020 г., два порта Thunderbolt 3)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2020 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro16,2
Артикулы: MWP42xx/A, MWP52xx/A, MWP62xx/A, MWP72xx/A, MWP82xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2020 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2020 г., четыре порта Thunderbolt 3)

2019 г.

MacBook Pro (16 дюймов, 2019 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro16,1, MacBookPro16,4
Артикулы: MVVJ2xx/A, MVVK2xx/A, MVVL2xx/A, MVVM2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (16 дюймов, 2019 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (16 дюймов, 2019 г. )

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2019 г., два порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro15,4
Артикулы: MUHN2xx/A, MUHP2xx/a, MUHQ2xx/A, MUHR2xx/A, MUHR2xx/B
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2019 г., два порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2019 г., два порта Thunderbolt 3)

 

MacBook Pro (15 дюймов, 2019 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro15,1, MacBookPro15,3
Артикулы: MV902xx/A, MV912xx/A, MV922xx/A, MV932xx/A, MV942xx/A, MV952xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, 2019 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, 2019 г.)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2019 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro15,2
Артикулы: MV962xx/A, MV972xx/A, MV982xx/A, MV992xx/A, MV9A2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2019 г. , четыре порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2019 г., четыре порта Thunderbolt 3)

 

2018 г.

MacBook Pro (15 дюймов, 2018 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro15,1
Артикулы: MR932xx/A, MR942xx/A, MR952xx/A, MR962xx/A, MR972xx/A, MUQh3xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, 2018 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, 2018 г.) 

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2018 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro15,2
Артикулы: MR9Q2xx/A, MR9R2xx/A, MR9T2xx/A, MR9U2xx/A, MR9V2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2018 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2018 г. , четыре Thunderbolt 3)

 

2017 г.

MacBook Pro (15 дюймов, 2017 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro14,3
Артикулы: MPTR2xx/A, MPTT2xx/A, MPTU2xx/A, MPTV2xx/A, MPTW2xx/A, MPTX2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, 2017 г.) 
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, 2017 г.)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2017 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro14,2
Артикулы: MPXV2xx/A, MPXW2xx/A, MPXX2xx/A, MPXY2xx/A, MQ002xx/A, MQ012xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2017 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2017 г., четыре порта Thunderbolt 3)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2017 г. , два порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro14,1
Артикулы: MPXQ2xx/A, MPXR2xx/A, MPXT2xx/A, MPXU2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Ventura
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2017 г., два порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2017 г., два порта Thunderbolt 3)

 

2016 г.

MacBook Pro (15 дюймов, 2016 г.)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro13,3
Артикулы: MLh42xx/A, MLh52xx/A, MLH52xx/A, MLW72xx/A, MLW82xx/A, MLW92xx/A
Самая новая совместимая версия операционной системы: macOS Monterey
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, 2016 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, 2016 г.)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2016 г., четыре порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro13,2
Артикулы: MLh22xx/A, MLVP2xx/A, MNQF2xx/A, MNQG2xx/A, MPDK2xx/A, MPDL2xx/A
Самая новая совместимая версия операционной системы: macOS Monterey
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2016 г. , четыре порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2016 г., четыре порта Thunderbolt 3)

 

MacBook Pro (13 дюймов, 2016 г., два порта Thunderbolt 3)
Цвета: серебристый, «серый космос»
Идентификатор модели: MacBookPro13,1
Артикулы: MLL42xx/A, MLUQ2xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Monterey
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, 2016 г., два порта Thunderbolt 3)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, 2016 г., два порта Thunderbolt 3)

 

2015 г.

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2015 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro11,4, MacBookPro11,5
Артикул: MJLQ2xx/A, MJLT2xx/A, MJLU2xx/A
Самая новая совместимая версия операционной системы: macOS Monterey
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2015 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2015 г. )

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, начало 2015 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro12,1
Артикулы: MF839xx/A, MF840xx/A, MF841xx/A, MF843xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Monterey
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, начало 2015 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, начало 2015 г.)

 

2014 г.

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2014 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro11,2, MacBookPro11,3
Артикул: MGXC2xx/A, MGXA2xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS Big Sur
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2014 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2014 г.)

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, середина 2014 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro11,1
Артикулы: MGX72xx/A, MGX82xx/A, MGX92xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS Big Sur
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, середина 2014 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, середина 2014 г.)

 

2013 г.

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, конец 2013 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro11,2, MacBookPro11,3
Артикул: ME293xx/A, ME294xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS Big Sur
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, конец 2013 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, конец 2013 г.)

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, конец 2013 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro11,1
Артикулы: ME864xx/A, ME865xx/A, ME866xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS Big Sur
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, конец 2013 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, конец 2013 г. )

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, начало 2013 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro10,1
Артикулы: ME664xx/A, ME665xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Catalina
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, начало 2013 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, начало 2013 г.)

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, начало 2013 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro10,2
Артикулы: MD212xx/A, ME662xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Catalina
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, начало 2013 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, начало 2013 г.)

 

2012 г.

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, конец 2012 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro10,2
Артикулы: MD212xx/A, MD213xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Catalina
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, конец 2012 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 13 дюймов, конец 2012 г.)

 

MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2012 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro10,1
Новейшая совместимая операционная система: macOS Catalina
Технические характеристики: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2012 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (с дисплеем Retina, 15 дюймов, середина 2012 г.)

 

MacBook Pro (15 дюймов, середина 2012 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro9,1
Артикулы: MD103xx/A, MD104xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Catalina
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, середина 2012 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, середина 2012 г.)

 

MacBook Pro (13 дюймов, середина 2012 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro9,2
Артикулы: MD101xx/A, MD102xx/A
Новейшая совместимая операционная система: macOS Catalina
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, середина 2012 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, середина 2012 г.)

2011 г.

MacBook Pro (17 дюймов, конец 2011 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro8,3
Артикул: MD311xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (17 дюймов, конец 2011 г.)

 

MacBook Pro (15 дюймов, конец 2011 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro8,2
Артикулы: MD322xx/A, MD318xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, конец 2011 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, конец 2011 г.)


MacBook Pro (13 дюймов, конец 2011 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro8,1
Артикулы: MD314xx/A, MD313xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, конец 2011 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, конец 2011 г.)

 

MacBook Pro (17 дюймов, начало 2011 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro8,3
Артикул: MC725xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (17 дюймов, начало 2011 г.)


MacBook Pro (15 дюймов, начало 2011 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro8,2
Артикулы: MC723xx/A, MC721xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, начало 2011 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, начало 2011 г.)

 

MacBook Pro (13 дюймов, начало 2011 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro8,1
Артикулы: MC724xx/A, MC700xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, начало 2011 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, начало 2011 г.)

 

2010 г.

MacBook Pro (17 дюймов, середина 2010 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro6,1
Артикул: MC024xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (17 дюймов, середина 2010 г.)

 

MacBook Pro (15 дюймов, середина 2010 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro6,2
Артикулы: MC373xx/A, MC372xx/A, MC371xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, середина 2010 г.)

MacBook Pro (13 дюймов, середина 2010 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro7,1
Артикулы: MC375xx/A, MC374xx/A
Последняя совместимая версия операционной системы: macOS High Sierra 
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, середина 2010 г.)

 

2009 г.

MacBook Pro (17 дюймов, середина 2009 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro5,2
Артикул: MC226xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (17 дюймов, середина 2009 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (17 дюймов, середина 2009 г.)

 

MacBook Pro (15 дюймов, середина 2009 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro5,3
Артикулы: MB985xx/A, MB986xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, середина 2009 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, середина 2009 г.)

 

MacBook Pro (15 дюймов, 2,53 ГГц, середина 2009 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro5,3
Артикул: MC118xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, 2,53 ГГц, середина 2009 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, 2,53 ГГц, середина 2009 г.)


MacBook Pro (13 дюймов, середина 2009 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro5,5
Артикулы: MB991xx/A, MB990xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (13 дюймов, середина 2009 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (13 дюймов, середина 2009 г.)

 

MacBook Pro (17 дюймов, начало 2009 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro5,2
Артикул: MB604xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (17 дюймов, начало 2009 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (17 дюймов, начало 2009 г.)

2008 г.

MacBook Pro (15 дюймов, конец 2008 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro5,1
Артикулы: MB470xx/A, MB471xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, конец 2008 г. )
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, конец 2008 г.)

 

MacBook Pro (17 дюймов, начало 2008 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro4,1
Артикул: MB166xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (17 дюймов, начало 2008 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (17 дюймов, начало 2008 г.)

 

MacBook Pro (15 дюймов, начало 2008 г.)
Идентификатор модели: MacBookPro4,1
Артикулы: MB133xx/A, MB134xx/A
Новейшая совместимая операционная система: OS X El Capitan
Технические характеристики: MacBook Pro (15 дюймов, начало 2008 г.)
Руководство пользователя: MacBook Pro (15 дюймов, начало 2008 г.)

 

Дополнительная информация

Дата публикации: 

2-я Паралипоменон 11:18 И женился Ровоам на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давидова, и Авиаила, дочери Елиава, сына Иессеева.

New International Version
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида, и Авиаила, дочери Елиава, сына Иессея.

New Living Translation
Ровоам женился на своей двоюродной сестре Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида, и Авиаила, дочери Елиава, сына Иессея.

Английский стандарт, версия
Ровоам взял в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихайла, дочь Елиава, сына Иессеева,

Верейская стандартная Библия
дочь Елиава, сына Иессея.

Библия короля Иакова
И Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихайл, дочь Елиава, сына Иессеева;

Новая версия короля Джеймса
Тогда Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихайл, дочь Илии, сына Иессеева.

Новая американская стандартная Библия
Затем Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида и Авихайл, дочери Елиава, сына Иессея,

NASB 1995
сын Давида и Авиаил, дочери Елиава, сына Иессея,

NASB 1977
Тогда Ровоам взял в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давида и Авихаил, дочь Елиава, сына Иессея,

Наследие Стандартная Библия Иеримоф, сын Давида и Авихайл, дочь Елиава, сына Иессея,

Расширенный перевод Библии
Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихаила, дочь Елиава, сына Джесси.

Христианская стандартная Библия
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримота, сына Давида, и Авихайл, дочери Елиава, сына Иессея.

Христианская стандартная Библия Холмана
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида, и Авихайл, дочери Елиава, сына Иессея.

Американская стандартная версия
И Ровоам взял себе жену, Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихаила, дочь Елиава, сына Иессеева;

Арамейская Библия на простом английском языке

Брентон Перевод Септуагинты
И Ровоам взял себе в жены Мулафу, дочь Иеримуфа, сына Давидова, и Авигею, дочь Хелиава, сына Иессея.

Contemporary English Version
Ровоам женился на Махалафе, отцом которого был Иеримоф, сын Давида, и матерью которой была Авихайл, дочь Елиава и внучка Иессея.

Дуэ-Реймская Библия
И взял Ровоам в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Исая.

English Revised Version
И Ровоам взял себе жену; Махалата, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихаил, дочь Елиава, сына Иессея;

GOD’S WORD® Translation
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа. (Иеримоф был сыном Давида и Авихаила. Авихаиль была дочерью Елиава, сына Иессея.)

Перевод Благой Вести
Ровоам женился на Махалафе, чьим отцом был Иеримоф, сын Давида, а матерью была Авихайл, дочь Елиава и внучка Джесси.

Международная стандартная версия
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида, вместе с Авихаил, дочерью Елиава, сына Иессея,

JPS Танах 1917
И Ровоам взял его в жены, Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова и от Авиаил, дочери Елиава, сына Иессеева;

Буквальная стандартная версия
И Ровоам берет себе жену, Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, [и] Авигеи, дочери Елиава, сына Иессея.

Стандартная Библия большинства
И Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида, и Авиаила, дочери Елиава, сына Иессеева.

Новая американская Библия
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида и Авихаила, дочери Елиава, сына Иессея.

NET Bible
Ровоам женился на Махалафе, дочери Иеримофа, сына Давида, и Авиаила, дочери Елиава, сына Иессея.

Новая пересмотренная стандартная версия
Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихайл, дочь Елиава, сына Иессея.

New Heart English Bible
Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихаила, дочь Елиава, сына Иессеева;

Перевод Библии Вебстера
И Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Иессеева;

Всемирная английская Библия
Ровоам взял себе жену Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авиаил, дочь Елиава, сына Иессеева.

Буквальный перевод Юнга
И Ровоам взял себе в жены Махалафу, дочь Иеримофа, сына Давидова, и Авигею, дочь Елиава, сына Иессея.

Дополнительные переводы …

2 Коринфянам, ГЛАВА 11 | USCCB

ГЛАВА 11

Бесплатная проповедь. * 1 Если бы ты только смирился с маленькой глупостью от меня! * Пожалуйста, потерпите меня. и 2 * Ибо я ревную о тебе ревностью Божией, что обручила тебя одному мужу, чтобы представить Христу целомудренной девой. б 3 Но я боюсь, чтобы, как змей хитростью своей прельстил Еву * , так и ваши мысли не испортились от искреннего [и чистого] посвящения Христу. в 4Ибо, если кто придет и будет проповедовать другого Иисуса * , чем тот, которого мы проповедовали, d , или если вы получите иной дух, чем тот, который вы приняли, или иное евангелие, чем то, которое вы приняли, вы достаточно хорошо переносите это. 5 * e Ибо я думаю, что ничем не уступаю этим «сверхпостолам». 6 Даже если я не умею говорить, я не таков в знании; f всеми способами мы разъяснили вам это во всем. *

7 * Совершил ли я ошибку, когда смирил себя, чтобы возвысить вас, потому что безвозмездно проповедовал вам Евангелие Божие? г 8 Я грабил другие церкви, принимая от них, чтобы служить вам. 9И когда я был у вас и нуждался, я никого не обременял, ибо братья, пришедшие из Македонии, восполняли нужду мою. Поэтому я воздерживался и воздержусь от того, чтобы обременять вас каким-либо образом. ч 10 Клянусь истиной Христовой во мне, похвальба моя не умолкнет в странах Ахаии. я 11 * А почему? Потому что я не люблю тебя? Бог знает, что я делаю! и

12 И то, что я делаю, я буду делать и впредь, чтобы положить конец этому предлогу тех, кто ищет предлога для того, чтобы считаться такими же, как мы, в миссии, которой они хвалятся. 13 * Ибо такие люди — лжеапостолы, лживые делатели, маскирующиеся под апостолов Христовых. 14 И неудивительно, ведь даже сатана маскируется под ангела света. 15 Поэтому неудивительно, что и его служители маскируются под служителей праведности. Их конец будет соответствовать их делам.

Хвастовство Павла: Его труды. 16 * Повторяю, никто не должен считать меня глупым; * а если так, то прими меня за глупца, чтобы и я немного похвалился. * 17 То, что я говорю, я говорю не по Господу, но как в безумии, в этом хвастливом состоянии. 18Если многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться. 19 Ибо вы охотно миритесь с глупцами, потому что сами мудры. 20 * Ибо вы терпите, если кто-нибудь поработит вас, или съест вас, или возьмет над вами верх, или зазнается, или даст вам пощечину. 21К своему стыду, я говорю, что мы были слишком слабы! *

Но чем кто-нибудь смеет хвастаться (говорю в глупости), то и я смею. 22 * Они евреи? Я тоже. Они израильтяне? Я тоже. Являются ли они потомками Авраама? Я тоже. к 23 * Являются ли они служителями Христа? (Говорю как сумасшедший.) l Я еще больше, * с гораздо большими трудами, гораздо большими тюремными заключениями, гораздо худшими побоями и многочисленными столкновениями со смертью. 24 Пять раз я получил от иудеев сорок ударов плетью без одного. м 25Три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день провел на глубине; и 26 в частых странствиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от моего рода, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях среди лжебратьев; 27в трудах и лишениях, во многих бессонных ночах, в голоде и жажде, в частых постах, в стуже и в холоде. или 28. Кроме того, меня ежедневно тяготит моя забота обо всех церквях. 29Кто слаб, и я не слаб? Кто повелся на грех, а я не возмущаюсь? р

Хвастовство Павла: Его слабость. * 30 Если мне нужно хвалиться, я буду хвалиться тем, что показывает мою слабость. 31 * Бог и Отец Господа Иисуса знает, благословенный во веки, что не лгу. 32 В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаск, чтобы схватить меня, 33 но я был спущен в корзине через окно в стене и избежал его рук. д

* [11:1–15] Хотя эти стихи продолжают раскрывать информацию о противниках Павла и различиях, которые он видит между ними и собой, 2 Кор. 11:1 сигнализирует о повороте мысли Павла. Этот раздел представляет собой пролог к ​​хвастовству, которое он предпримет во 2 Кор. 11:16–12:10, и имеет удивительное сходство с разделом, следующим за центральным хвастовством, 2 Кор. 12:11–18.

* [11:1] Смиритесь с небольшой глупостью от меня: этот стих более ясно, чем общее заявление о намерениях во 2 Кор. 10:13, указывает на характер проекта, который Павел собирается предпринять. Он иронически намекает на терпимость коринфян к другим. Глупость: Павел квалифицирует свой проект как глупость от начала до конца; см. примечание к 2 Кор. 11:16–12:10.

* [11:2] Павел дает нам внезапное представление о теологических ценностях, которые поставлены на карту. Ревность Бога: перспектива завета, описанная в образах любви и брака, как у пророков; ср. 1 Кор. 10:22. Я обручил тебя: Павел, как отец (ср. 2 Кор. 12, 14), обручает общину Христу как своей невесте (ср. Еф. 5, 21–33) и представит ее ему во второе пришествие. См. Мф 25:1–13 и образы свадьбы в Откр. 21:9.0004

* [11:3] Как змей обольстил Еву: прежде чем Христос сможет вернуться за общиной, Павел опасается повторения первичной драмы обольщения. Развращение умов — это сатанинская деятельность (см. 2 Кор. 2:11; 4:4). Сатанинские образы повторяются во 2 Кор. 11:13–15, 20; 12:7б, 16–17; см. примечания к этим отрывкам.

* [11:4] Проповедует другой Иисус: уточняется опасность, а противники Павла отождествляются с коварным змием. Битва за умы связана с пониманием Иисуса, Духа, Евангелия; коринфяне заигрывали с иным пониманием, чем то, которое Павел преподнес им как традиционное и нормативное.

* [11:5] Эти «сверхпостолы»: этот термин, снова использованный во 2 Кор. 12:11б, обозначает противников, о которых Павел говорил во 2 Кор. 10 и снова во 2 Кор. 11:4. Они кажутся незваными гостями в Коринфе. Их проповедь отмечена как минимум другим акцентом и стилем, и они не колеблясь принимают поддержку со стороны общины. Возможно, эти странствующие апеллируют к авторитету церковных лидеров в Иерусалиме и даже носят с собой рекомендательные письма от них. Но Павел нападает здесь не на тех далеких лидеров. Незваные гости являются «сверхпостолами» не в смысле «столпов» в Иерусалиме (Гал. 2), а в их собственной оценке. Они считают себя выше Павла как апостолов и служителей Христа и явно пользуются некоторым успехом у коринфян. Павел отвергает их притязания на звание апостолов в каком бы то ни было превосходном смысле ( hyperlian ), прямо осуждая их как «лжеапостолов», служителей сатаны, маскирующихся под апостолов Христа (2 Кор. 11:13–15). Наоборот, он сам будет претендовать на роль сверхслужителя Христа ( hyper ego , 2 Кор. 11:23).

* [11:6] По-видимому, у Павла не было ни риторических способностей (ср. 2 Кор. 10:10), ни знаний (ср. 2 Кор. 10:5), Павел соглашается с первым обвинением, но не со вторым. Во всех отношениях: во всех их контактах с ним происходило откровение. Павел, через которого Бог открывает познание Себя (2 Кор. 2:14) и в котором открываются смерть и жизнь Иисуса (2 Кор. 4:10–11; ср. 2 Кор. 6:4), также демонстрирует свое роль носителя истинного знания. См. 1 Кор. 1:18–2:16.

* [11:7–10] Внезапно Павел переходит к другой причине для недовольства: своей практике безвозмездной проповеди (ср. 1 Кор. 9:3–18). Он ловко защищает свою практику, помещая ее с самого начала в рамки собственного самоуничижения Христа (ср. 2 Кор. 10:1) и сводит возражения к абсурду с помощью риторических вопросов (ср. 2 Кор. 12:13).

* [11:11–12] Павел отвергает в качестве своего мотива отсутствие привязанности (возможно, приписываемое ему его противниками) и указывает свой настоящий мотив — желание подчеркнуть несоответствие между собой и другими (ср. 2 Кор. 11). :19–21). Тема его безвозмездного служения будет снова поднята во 2 Кор. 12:13–18. 1 Кор. 9:15–18 дает другое, но дополняющее объяснение его мотивов.

* [11:13–15] Павел снова берет образ 2 Кор. 11:3 и применяет его к противникам: они лжеапостолы Христа, на самом деле служащие другому господину. Лживый…маскарад: обман и притворство, как и хитрость (2 Кор. 11:3), являются признаками сатанинского. Ангел света: напоминает контраст между светом и тьмой, Христом и Велиаром во 2 Кор. 6:14–15. Служители праведности: напоминает о более раннем контрасте между служением осуждения и служением праведности (2 Кор. 3:9).). Их конец: раздел завершается еще одним намеком на суд, когда все участники финального конфликта будут раскрыты или разоблачены, и с ними поступят так, как они того заслуживают.

* [11:16–12:10] Теперь Павел принимает вызов своих противников и хвастается тем же, чем они, но с отличиями, о которых он уже говорил во 2 Кор. 10:12–18 и которые становятся яснее по мере того, как он доход. Он определяет характер своего проекта и безошибочно называет его безумием в начале и в конце (2 Кор. 11:16–23; 12:11). Однако его похвальба происходит не от невежества (2 Кор. 11:21; 12:6) и не связана только с человеческими различиями (2 Кор. 11:18). Павел хвалится «в меру» (2 Кор. 10:13, 15) и «в Господе» (2 Кор. 10:17).

* [11:16–29] Первая часть хвастовства Павла посвящена трудам и скорбям, в которых состоит подлинное служение Христу.

* [11:16–21] Эти стихи резюмируют уже сделанные замечания о глупости хвастовства и чрезмерной терпимости коринфян. Они составляют прелюдию к собственно хвастовству.

* [11:20] Павел описывает деятельность «других» в терминах, дополняющих картину, нарисованную в ст. 3–4, 13–15. Большая часть лексики предполагает плотскую или даже сатанинскую деятельность. Порабощает: ср. Гал 2:4. Пожирает: см. 1 Пет 5:8. становится лучше: глагол lambanō означает «брать», но используется в разных смыслах; здесь это может подразумевать финансовую выгоду, как в английском просторечии «взять кого-то». Точно так же оно используется во 2 Кор. 12:16 и там связано с хитростью и обманом. Задирает нос: один и тот же глагол переводится как «воскреснуть» (2 Кор. 10:5) и «возгордиться» (2 Кор. 12:7).

* [11:21] Павел с иронией принимает обвинение в личной слабости из 2 Кор. 10:1–18, но опровергает другое упомянутое там обвинение, а именно отсутствие смелости, принимая вызов продемонстрировать это своим хвастовством.

* [11:22] Оппоненты явно гордятся своим «еврейством». Павел тоже может называть себя евреем по расе, религии и обетованию. Потомки Авраама: в других местах Павел различает подлинных наследников Авраама и обетования от недостоверных (Рим. 4:13–18; 9:7–13; 11:1; Гал. 3:9, 27–29; ср. Ин. 8:33– 47). Здесь он предоставляет своим оппонентам этот титул, чтобы сосредоточиться на следующем основном утверждении.

* [11:23b–29] Служение униженному и распятому Христу доказывается пережитыми за него испытаниями. В этом риторически впечатляющем каталоге перечислены многие трудности и опасности, с которыми Павел столкнулся в своих миссионерских путешествиях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *