Украинский язык 9 класс заболотный гдз: Решебник ⏩ ГДЗ Укр мова 9 класс ⚡ В. В. Заболотный, А. В. Заболотный 2017

Украинский язык 9 класс Глазова в категории «Подарки, хобби, книги»

ДПА 2023. Англійська мова. 9 клас. Підсумкові контрольні роботи [Лесишин, Марченко вид. ПіП]

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

65 грн

Купить

ДПА 2023. Англійська мова. 9 клас. Відповіді до підсумкових контрольних робіт [Лесишин, Марченко, вид. ПіП]

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

35 грн

Купить

Шпаргалка ДПА 2020-2021 9 клас українська мова збірник диктантів. Авраменко

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

35 грн

Купить

Українська мова ДПА 2014 9клас збірник диктантів. Авраменко

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

120 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Авраменко. Грамота.

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

по 360 грн

от 2 продавцов

360 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Глазова. Ранок.

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

400 грн

Купить

Зошит для контрольних робіт Українська мова 9 клас. Авраменко. Грамота

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

60 грн

Купить

ДПА українська мова 2014 рік, 9клас збірник диктантів. Авраменко

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

120 грн

Купить

ДПА 2021 9клас Українська мова. Збірник диктантів. Авраменко

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

50 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас. Заболотний. Видавництво Генеза.

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

400 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Глазова. Видавництво Ранок.

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

400 грн

Купить

Посібник Змішане навчання. Українська мова. 5 9 класи

На складе

Доставка по Украине

100 — 117 грн

от 4 продавцов

100 грн

Купить

Украинский язык 8 класс учебник Углубленное изучение Глазова Зодиак Еко

Заканчивается

Доставка по Украине

299 грн

Купить

Joy of English 9. Підручник для 9-го класу ЗНЗ (5-й рік навчання, 2-га іноземна мова). Англійська мова

На складе

Доставка по Украине

330 грн

Купить

Joy of English 9. Робочий зошит для 9-го класу ЗНЗ (5-й рік навч, 2-га іноза мова) + аудіо-CD. Англійська мова

На складе

Доставка по Украине

160 грн

Купить

Смотрите также

Parallelen 9. Підручник для 9-го класу ЗНЗ (5-й рік навчання, 2-га іноземна мова). Німецька мова

На складе

Доставка по Украине

380 грн

Купить

Parallelen 9. Робочий зошит для 9-го класу ЗНЗ (5-й рік навчання, 2-га іноземна мова). Німецька мова

На складе

Доставка по Украине

185 грн

Купить

Parallelen 9. Тести для 9-го класу ЗНЗ (5-й рік навчання, 2-га іноземна мова). Немецкий язык (Німецька мова)

На складе

Доставка по Украине

160 грн

Купить

Українська мова 9 клас. Збірник диктантів. ДПА 2021. Авраменко Олександр

На складе в г. Львов

Доставка по Украине

50 грн

Купить

Українська мова. Підручник 9 клас. Авраменко О.М.

На складе

Доставка по Украине

349 грн

Купить

ДПА 2021. 9 клас. Українська мова. Збірник диктантів. Авраменко О.

На складе в г. Киев

Доставка по Украине

70 грн

Купить

ДПА 2022. 9 клас. Українська мова. Збірник диктантів. Авраменко О.

На складе

Доставка по Украине

50 грн

Купить

Русский язык 9 класс учебник Баландина,Дегтярева,Лебеденко Время мастеров 2014г для школ с украинским языком

На складе в г. Лубны

Доставка по Украине

300 грн

210 грн

Купить

Украинский язык 9 класс Тетрадь-тренажер по правописанию Заболотний изд Литера, укр

На складе в г. Лубны

Доставка по Украине

60 грн

Купить

ДПА 2021 9 клас Українська мова 70 диктантів авт. Авраменко О. вид.Грамота

На складе в г. Лубны

Доставка по Украине

160 грн

80 грн

Купить

Українська мова та література, Зошит для поточного та тематичного оцінювання. 9 клас ПЕТ

На складе в г. Лубны

Доставка по Украине

180 грн

90 грн

Купить

ДПА 2022 9 клас Українська мова, 70 диктантів, автор Авраменко О, видавництво Грамота

На складе в г. Лубны

Доставка по Украине

190 грн

95 грн

Купить

Українська мова 9 клас Глазова Ранок Підручник

Доставка по Украине

360 грн

Купить

Українська мова. Збірник диктантів. 9 клас. ДПА 2022

Доставка по Украине

53 грн

Купить

Op-Ed: Учи украинский, победи Россию

В Чернигове, к северо-востоку от Киева, уроки украинского языка проходят в одной из немногих уцелевших комнат городской публичной библиотеки, поврежденной ранее в этом году, когда русские обстреляли город ракетами. Когда коммунальные службы Украины находятся под атакой, отопления не хватает. Так что в подморозный декабрьский день студенты облачаются в зимние пальто, потягивая чай, налитый из термоса для дополнительного тепла.

Несмотря на дискомфорт, никто не жалуется. Изучение украинского языка рассматривается как патриотический долг для миллионов граждан Украины, еще один способ внести свой вклад в военные действия, особенно для пожилых людей, которые получили образование на русском языке при советской системе.

«Война ведется не только на поле боя. Язык — это тоже оружие», — так охарактеризовала их мотивацию украинский учитель Ольга Петренко.

Одной из многих особенностей этой войны является то, что почти половина всех украинцев лучше владеет русским, чем своим родственным, но не тем же национальным языком. Сюда входит большая часть населения Киева (ранее известного под своим русским названием Киев), а также человек года Украины, президент Владимир Зеленский (как популярный актер он также был известен как Владимир).

С распадом Советского Союза в 1991 году Украина вернула себе свой язык, который подвергался репрессиям со времен царей, часто с жестокостью. Но преобразование слов, которые его граждане на самом деле выбирают, когда они говорят, пишут, думают и мечтают — по сути, перепрограммирование мозга и языка — было медленным процессом.

Теперь это приобрело новую актуальность. Президент России Владимир Путин стрелял не только ракетами, но и оскорблениями, пренебрежительно называя Украину просто регионом России, а ее язык — диалектом. Это боевые слова, которые побудили еще многих украинцев выучить и использовать свой язык.

«Люди понимают, что с врагом ничего общего быть не может, — сказал мне учитель Петренко.

Недавно я ездил в Украину в составе делегации авторов, организованной PEN America. Мы посетили разрушенные культурные центры, памятники и библиотеки. Мы встретились с писателями, редакторами и библиотекарями и наткнулись на украинский класс в Чернигове.

«Культура — это не побочный ущерб в войне против Украины: это цель», — говорится в отчете, опубликованном в этом месяце PEN America и его украинским партнером.

Путин, говорится в докладе, стремится «стереть украинскую идентичность и культуру и навязать украинскому народу русский язык, а также манипулированную, шовинистическую, милитаристскую версию российской культуры, истории и мировоззрения».

Пока Зеленский запрашивает военную помощь, министерство культуры Украины обращается с просьбами отремонтировать поврежденные театры, музеи и библиотеки и заменить книги, одну из самых больших жертв войны.

Война вынудила закрыть более 2400 библиотек — одни повреждены, другие остались без тепла и персонала. По данным министерства, российские войска изо всех сил уничтожают книги на украинском языке, особенно учебники и книги по истории — даже переведенные романы Стивена Кинга (ярого сторонника украинского дела в социальных сетях).

Обе стороны могут играть в чистку. В рамках продолжающейся кампании по «дерусификации» статуи Пушкина, Толстого и других представителей русской культуры были убраны из общественных мест.

Запрещен ввоз из России книг — не только русской, но и переводной. Учитывая, что в мире насчитывается около 200 миллионов русскоязычных, по сравнению с максимум 40 миллионами украинцев, существует более широкий выбор книг, доступных в русском переводе и по более низким ценам. Даже многие ведущие украинские авторы до недавнего времени писали по-русски, стремясь к большей читательской аудитории.

Украинский институт книги, созданный в 2016 году министерством культуры, пытается компенсировать это путем поощрения переводов книг на украинский язык. Не в последнюю очередь проблемы: большинство украинских книг печатается в Харькове, на поле боя.

Писатели и переводчики жалуются, что украинские словари безнадежно устарели. Татьяна Савчинская, которая переводила на украинский язык книги Джона ле Карре и Кадзуо Исигуро, рассказала мне, что ей трудно подобрать слова для «конфиденциальности», «приверженности» и «стойкости» на украинском языке.

Я рассказывал о других конфликтах, которые побудили национальные группы сменить язык. Когда бывшая Югославия распалась, язык, когда-то известный как сербохорватский, исчез, уступив место сербскому, хорватскому, боснийскому и македонскому. Тибетцы, вынужденные изучать китайский язык в школе, рассказали мне, что они приучают себя говорить на своем родном языке, кладя деньги в банку в качестве наказания, если они случайно выплюнут китайское слово.

Но Украина — крайний случай, «лингвистическая лаборатория», как пишет интернет-издание «Украинская правда».

Язык здесь не просто политизирован, но и превращен в оружие: одним из предлогов Путина для вторжения является защита носителей русского языка.

Кажется, никто не знает, сколько людей в Украине говорят на украинском как на родном языке, и даже понятие родного языка туманно. Украинский язык является официальным языком обучения, но это может быть не тот язык, на котором учащиеся говорят со своими семьями. До 1991 года бабушки говорили по-украински, а русский язык был навязан системой образования.

Во время последней переписи 2001 года, когда украинцев спрашивали о родном языке, их ответы часто отражали их патриотизм.

«В Киеве 76% населения указали, что их родным языком является украинский, но дома они говорили на самом деле по-русски», — сказал Лесь Белый, украинский писатель и лингвист. «Русский был языком успеха… Украинский был языком фольклора и деревни».

Украинский преобладает на западе страны. На русском говорят в основном на востоке и юге, особенно среди пророссийских сепаратистов и русских, переселившихся в Крым после оккупации в 2014 г.

Но линии не так четко очерчены, и языковая пропасть может проходить прямо через семьи. Часто можно услышать языковую мешанину в одном разговоре.

Хотя языки взаимно понятны, переключение может быть запутанным. «Мне понадобилось несколько лет, чтобы нормально говорить, и еще пять лет, чтобы овладеть языком на уровне, позволяющем писать художественную литературу, — рассказал мне украинский писатель Владимир Рафеенко, бежавший из русскоязычного Донбасса в 2014 г., после того как его оккупировали поддерживаемые Путиным сепаратисты. Эта трудность отражена в его недавнем романе «9».0051 «

Mondegreen» о писателе средних лет, который терпит нервный срыв при смене языка.

Карина Самохвалова, 46-летняя писательница из Харькова, рассказала нам, что, несмотря на все ее попытки придерживаться украинского языка, она все еще ругается по-русски.

«В русском языке ругательства лучше. Украинский — мирный язык».

Барбара Демик — бывший иностранный корреспондент Los Angeles Times. Ее последняя книга — «Съешьте Будду: жизнь и смерть в тибетском городе».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *