Книга по русскому языку 9 класс: Книга: «Русский язык. 9 класс. Учебник. ФП» — Бархударов, Чешко, Крючков. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-0908-8203-3

Русский язык 9 класс в категории «Подарки, хобби, книги»

Русский язык 9 класс учебник

Дату доставки сообщит продавец

400 грн

Купить

ДПА 2023. Українська Мова. 9 клас. Збірник диктантів [Панчук, вид. Підручники і посібники]

Отправка в течение 1 дня

50 грн

Купить

Русский язык 9 класс учебник Баландина,Дегтярева,Лебеденко Время мастеров 2014г для школ с украинским языком

Отправка в течение 1 дня

300 грн

210 грн

Купить

Украинский язык 9 класс Тетрадь-тренажер по правописанию Заболотний изд Литера, укр

Отправка в течение 1 дня

60 грн

Купить

Українська мова ДПА 2014 9клас збірник диктантів. Авраменко

Отправка в течение 1 дня

120 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Заболотний. Генеза.

Отправка в течение 1 дня

400 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Авраменко. Грамота.

Отправка в течение 1 дня

по 360 грн

от 2 продавцов

360 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Глазова. Ранок.

Отправка в течение 1 дня

400 грн

Купить

Зошит для контрольних робіт Українська мова 9 клас. Авраменко. Грамота

Отправка в течение 1 дня

60 грн

Купить

Украинский язык 9 класс учебник Углубленное изучение Тихоша Освита

Отправка в течение 1 дня

300 грн

Купить

Украинский язык 9 класс Тетрадь для тематического контроля в формате ЗНО Данилевская Орион

Отправка в течение 1 дня

50 грн

Купить

Украинский язык 9 класс Тетрадь для контрольных работ Заболотный Генеза

Отправка в течение 1 дня

60 грн

Купить

Украинский язык. 9 класс. Разработки уроков

Отправка в течение 2 дней

100 грн

Купить

Українська мова 9 клас Збірник диктантів для ДПА 2022 Авраменко О. Грамота

Отправка в течение 1 дня

50 грн

Купить

ДПА українська мова 2014 рік, 9клас збірник диктантів. Авраменко

Отправка в течение 1 дня

120 грн

Купить

Смотрите также

Підручник Українська мова 9 клас. Заболотний. Видавництво Генеза.

Отправка в течение 1 дня

400 грн

Купить

Підручник Українська мова 9 клас Глазова. Видавництво Ранок.

Отправка в течение 1 дня

400 грн

Купить

Зошит для контрольних робіт Українська мова 9 клас. Авраменко. Видавництво Грамота.

Отправка в течение 1 дня

60 грн

Купить

Українська мова 9 клас Глазова Ранок Підручник

Отправка в течение 1 дня

360 грн

Купить

Русский язык 9 класс, 5 год обучения. Тетрадь для контрольных работ. Самонова. Генеза

Отправка в течение 1 дня

37 грн

Купить

Русский язык 9 класс, 9 год обучения. Тетрадь для контрольных работ. Самонова. Генеза

Отправка в течение 1 дня

34 грн

Купить

Українська мова 9 клас. Збірник диктантів. ДПА 2021. Авраменко Олександр

Отправка в течение 2 дней

50 грн

Купить

Русский язык, 9 класс. Самонова О.И. Приймак А.М., Гайдаенко И.В.

Отправка в течение 1 дня

400 грн

Купить

Русский язык, 9 класс. И. Е. Быкова, Л. В. Давидюк, О. Ф. Рачко

Отправка в течение 1 дня

400 грн

Купить

Посібник Змішане навчання. Українська мова. 5 9 класи

Отправка в течение 1 дня

100 — 117 грн

от 4 продавцов

100 грн

Купить

Українська мова. Підручник 9 клас. Авраменко О.М.

Отправка в течение 1 дня

349 грн

Купить

Українська мова та література. 9 клас. Тестовий контроль результатів навчання Заболотний В.В.

Отправка в течение 2 дней

50 грн

Купить

Українська мова. Навчальний посібник 9 клас — Г. Дмитренко (має потертості на обкладинці)

Отправка в течение 1 дня

65 грн

Купить

Збірник диктантів з української мови. 9 клас. ДПА 2021. (шпаргалка)

Дату доставки сообщит продавец

68 грн

Купить

задания, варианты, подготовка, критерии оценивания по ФИПИ

Что собой представляет ГВЭ по русскому языку в 9 классе, какие задания содержит и как оценивается экзамен, который сдают особые категории школьников, — в материале «КП»

Семен Пешкин

Автор

Ирина Капитонова

Учитель русского языка

Государственный выпускной экзамен сдают дети, которые находятся в особых условиях или имеют ограниченные возможности здоровья. То есть это те ребята, которые по объективным причинам не могут сдавать общий для всех ОГЭ. Например, ученики школ закрытого типа, заключенные, инвалиды. ГВЭ в 9 классе можно сдать либо письменно, либо устно. Ученик сам выбирает, в какой именно форме он будет сдавать экзамен, и зачастую выбор зависит от физических возможностей ребенка.

У ГВЭ по русскому языку для 9 класса есть несколько видов заданий. В основном они адаптированы к школьникам, у которых проблемы со здоровьем. Например, для слепых детей задания переводят на шрифт Брайля, а экзамен проходит в устной форме. Для участников с серьезными нарушениями слуха в заданиях не указывают звуки – такой ребенок просто не знает, что собой представляют те или иные звуки.

Задания

Девятиклассник может по выбору написать сочинение или изложение с творческим заданием. Если выбрал сочинение, то следующий шаг – выбрать тему. В 9 классе всего 4 тематических блока:

1) «Человек и окружающий его мир»;

2) «Человек среди людей: отношения и поступки»;

3) «Человек в мире Знания и Искусства»;

4) «Человек в мире профессий».

Для каждой категории сдающих экзамен условия заданий разные. Так, дети без физических ограничений должны написать сочинение объемом не менее 250 слов. Для глухих девятиклассников минимальный объем – 100 слов. Если ребенок напишет работу меньшего объема, эксперты могут просто не засчитать ее.

Школьник может написать изложение с творческим заданием вместо сочинения. Изложение пишется по тексту объемом 200–280 слов. Здоровые участники слушают текст и сжато излагают его, минимальный объем изложения при этом – 70 слов. Дети с расстройствами слуха читают текст сами и пишут изложение объемом от 40 слов.

Творческое задание – это ответ на вопрос по тексту для изложения. Нужно подробно объяснить собственную позицию, используя аргументы. Например, ученику достался вопрос о том, что такое счастье. В этом случае он может описать любые радостные моменты, которые были в его жизни. Также ребенок может вспомнить что-нибудь по теме счастья из прочитанных книг. Для здоровых участников минимальный объем творческого задания – 200 слов, а для участников с ОВЗ – 70 слов.

Есть еще третий вид задания ГВЭ по русскому языку в 9 классе – это диктант объемом около 200 слов. Его предлагают только ребятам с расстройствами аутистического спектра.

ГВЭ по русскому языку можно сдавать устно. В этом случае участникам предлагают выбрать один из 15 экзаменационных билетов. В каждом билете есть текст и три задания к нему. В первом задании нужно осмыслить текст и придумать утверждение. Например, нужно кратко объяснить, в чем заключается основная мысль текста. Во втором задании нужно выделить какое-нибудь явление в русском языке, которое есть в тексте, например рассказать об омонимах. В третьем задании предложена тема по школьной программе русского языка. Надо кратко рассказать об этой теме и объяснить ее на примерах из текста. Так, ученику может достаться тема чередующихся гласных в корне.

  • ГВЭ по русскому языку 9 класс (письменная форма)
  • ГВЭ по русскому языку 9 класс (устная форма)

Варианты

С вариантами ГВЭ ситуация необычная. В отличие от ОГЭ, где в каждом варианте задания однотипные, варианты заданий ГВЭ разрабатываются для каждой категории детей и нумеруются в зависимости от того, для кого они предназначены. Например, ребенку без физических ограничений достанется вариант, который начинается с цифры 1 или 4. У детей с серьезными нарушениями зрения номер экзаменационного варианта начинается с цифры 3 или 6.

Есть еще одна особенность ГВЭ по русскому языку в 9 классе: номер варианта зависит от того, какое именно задание выберет участник экзамена. Например, ученик с нарушениями слуха может выбрать между сочинением и изложением с заданием. Вариант с сочинением начинается с цифры 2, а вариант с изложением – с цифры 5.

Только школьники с аутистическими расстройствами не могут выбрать задание – они пишут диктант. Номер варианта с диктантом начинается с цифры 7.

Читайте также

ОГЭ по русскому языку

Обязательный государственный экзамен — первый серьезный рубеж, которые приходится преодолеть любому школьнику. Так ли страшен ОГЭ по русскому языку? Давайте разбираться

Подробнее

Критерии оценивания по ФИПИ

В сочинении эксперты проверяют два аспекта: содержание и грамотность. Что касается содержания, то ученик должен качественно раскрыть тему, использовать аргументы и логично все объяснить. Чтобы эксперты засчитали грамотность, участнику нужно правильно расставить знаки препинания, соблюсти все грамматические и речевые нормы. Также в сочинении не должно быть фактических ошибок.

В изложении с заданием эксперты оценивают само изложение, творческое задание и грамотность. В изложении ребенку нужно применить методы сжатия текста, поработать над содержанием и смыслом. В творческом задании школьник не должен отклоняться от поставленной проблемы – ему нужно привести аргументы к собственному мнению. Грамотность проверяют так же, как и в сочинении.

Детям с аутизмом нужно написать диктант без ошибок со знаками препинания и нормами грамматики. Также эксперты проверяют соответствие фактам в тексте.

При устном ГВЭ по русскому языку нужно, чтобы ученик правильно понял текст, верно выполнил задание, привел нужные примеры. Также эксперты обращают внимание на логичность ответа.

Максимальный первичный балл за экзамен в устной и письменной форме – 17. Затем первичные баллы переводят в пятибалльную систему, где:

  • 0-4 первичных балла – оценка «2»;
  • 5-10 первичных баллов – оценка «3»;
  • 11-14 первичных баллов – оценка «4»;
  • 15-17 первичных баллов – оценка «5».

Мнение эксперта

Ирина Капитонова, учитель русского языка:

— Дети с ОВЗ – это особая, конечно, категория. Читая их работы, многие эксперты – учителя русского языка и литературы – плачут. Плачут потому, что многие дети с ограниченными возможностями воспитываются в специальных учреждениях. Многие из них – отказники, не имеют родителей. Они пишут в своих сочинениях о том, как хорошо было бы иметь маму. Как хорошо было бы обнять папу. Как хорошо было бы жить всем вместе, иметь общую крышу над головой. Такие работы открывают душу. Нормальный взрослый человек читать их без слез не может.

Конечно, подход к проведению экзамена проще. Но проще чисто практически. Морально детям все равно тяжело. Составители экзамена тщательно подбирают задания, ведь в противном случае задания могут ранить детей. Вместе со своим ответом на экзамене дети выкладывают, по сути, свою исповедь. Ребенок хочет излить все свои проблемы, чтобы их кто-нибудь прочитал. Ребенок никого не винит – это просто крик души. Его сердечная боль.

Бывают работы слабые. Иногда дети умышленно не хотят отвечать ни на один вопрос. Это, наверное, позиция подростка, который бунтует. И этот бунт выражается в нежелании вообще ничего писать. Ребенок просто сдает пустые бланки ответов – таких работ немало.

Еще бывает так, что некоторые ребята отказываются от особых условий и сдают уже ОГЭ или ЕГЭ вместе со всеми. И сдают очень даже хорошо.

Читайте также

ГВЭ по математике 9 класс

Чем Государственный выпускной экзамен по математике после 9 класса отличается от ОГЭ? Всем. Какие задания предстоит выполнить выпускникам и по каким критериям оценивается работа — разбираемся вместе с экспертами

Подробнее

Фото на обложке: Булатов Алексей
Иллюстрации: freepik.com

А как вы готовитесь к ГВЭ по русскому языку? Какие задания вызывают наибольшие затруднения? Поделитесь в комментариях:


Комментарии для сайта Cackle

Made on

Tilda

Красное уведомление | Книга Билла Браудера | Official Publisher Page

Red Notice 1 Persona Non Grata 13 ноября 2005 г.
Я любитель чисел, поэтому начну с некоторых важных: 260; 1; и 4 500 000 000.

Вот что они означают: через каждые выходные я ездил из Москвы, города, где жил, в Лондон, город, который называл домом. За последние десять лет я путешествовал 260 раз. Целью этой поездки было навестить моего восьмилетнего сына Дэвида, который жил с моей бывшей женой в Хэмпстеде. Когда мы развелись, я взяла на себя обязательство навещать его каждые выходные, несмотря ни на что. Я никогда не ломал его.

Было 4 500 000 000 причин так регулярно возвращаться в Москву. Это была общая долларовая стоимость активов под управлением моей фирмы Hermitage Capital. Я был основателем и генеральным директором, и за предыдущее десятилетие я заработал многим людям много денег. В 2000 году Hermitage Fund был признан самым результативным фондом развивающихся рынков в мире. Мы добились 1500-процентной прибыли для инвесторов, которые были с нами с момента основания фонда в 1996 году. Успех моего бизнеса превзошел все мои самые оптимистичные ожидания. Постсоветская Россия видела одни из самых захватывающих инвестиционных возможностей в истории финансовых рынков, и работа там была столь же авантюрной, а иногда и опасной, как и прибыльной. Это никогда не было скучно.

Я столько раз ездил из Лондона в Москву, что знал все вдоль и поперек: сколько времени ушло на то, чтобы пройти через службу безопасности в Хитроу; сколько времени ушло на посадку в самолет Аэрофлота; сколько времени ушло на то, чтобы взлететь и полететь на восток, в темнеющую страну, которая к середине ноября стремительно приближалась к новой холодной зиме. Время полета составило 270 минут. Этого было достаточно, чтобы просмотреть Financial Times, Sunday Telegraph, Forbes и Wall Street Journal, а также любые важные электронные письма и документы.

Пока самолет поднимался, я открыл свой портфель, чтобы достать дневное чтение. Вместе с папками, газетами и глянцевыми журналами была небольшая кожаная папка. В этой папке было 7500 долларов 100-долларовыми купюрами. С ним у меня будет больше шансов оказаться на том пресловутом последнем рейсе из Москвы, как у тех, кто чудом избежал Пномпеня или Сайгона, прежде чем их страны погрузились в хаос и разруху.

Но я не бежал из Москвы, я возвращался в нее. Я возвращался на работу. И, следовательно, я хотел наверстать упущенное в новостях выходного дня.

Одна статья в Forbes, которую я прочитал в конце полета, привлекла мое внимание. Речь шла о человеке по имени Джуд Шао, американце китайского происхождения, который, как и я, получил степень магистра делового администрирования в Стэнфорде. Он был на несколько лет позади меня в бизнес-школе. Я не знал его, но, как и я, он был успешным бизнесменом в чужой стране. В его случае Китай.

Он вступил в конфликт с некоторыми коррумпированными китайскими чиновниками, и в апреле 1998 года Шао был арестован после того, как отказался дать взятку в размере 60 000 долларов сборщику налогов в Шанхае. В конце концов Шао был признан виновным по сфабрикованным обвинениям и приговорен к шестнадцати годам тюремного заключения. Некоторые выпускники Стэнфорда организовали кампанию по лоббированию его увольнения, но она не сработала. Пока я читал, Шао гнил в какой-то противной китайской тюрьме.

Эта статья заставила меня похолодеть. Китай был в десять раз безопаснее, чем Россия, когда дело касалось ведения бизнеса. В течение нескольких минут, пока самолет снижался на высоте десяти тысяч футов над московским аэропортом Шереметьево, я задавался вопросом, не поступаю ли я глупо. В течение многих лет моим основным подходом к инвестированию была активность акционеров. В России это означало бросить вызов коррупции олигархов, двадцати с лишним человек, которые, как сообщалось, украли 39 процентов страны после падения коммунизма и стали миллиардерами почти за одну ночь. Олигархи владели большинством компаний, торгующих на российском фондовом рынке, и они часто грабили эти компании вслепую. По большей части я добился успеха в своих битвах с ними, и хотя эта стратегия сделала мой фонд успешным, она также нажила мне много врагов.

Закончив рассказ о Шао, я подумал: «Может, стоит его охладить». Мне есть ради чего жить. Вместе с Дэвидом у меня также была новая жена в Лондоне. Елена была русской, красивой, невероятно умной и очень беременной нашим первым ребенком. Может быть, я должен дать ему отдохнуть.

Но потом колеса коснулись земли, и я убрал журналы, включил свой BlackBerry и закрыл портфель. Я начал проверять электронную почту. Мое внимание переключилось с Джуда Шао и олигархов на то, что я пропустил в воздухе. Мне нужно было пройти таможню, сесть в машину и вернуться в квартиру.

Аэропорт Шереметьево — странное место. Самый знакомый мне терминал Шереметьево-2 был построен к летним Олимпийским играм 1980 года. Должно быть, он выглядел впечатляюще, когда открылся, но к 2005 году он сильно изнашивался. Пахло потом и дешевым табаком. Потолок был украшен рядами металлических цилиндров, похожих на ржавые банки из-под кофе «Фолгерс». Очередей на паспортный контроль не было, поэтому приходилось занимать свое место в толпе и стоять на страже, чтобы никто не прыгнул впереди. И не дай бог ты проверил сумку. Даже после того, как ваш паспорт был проштампован, вам придется ждать еще час, чтобы получить свой багаж. После более чем четырехчасового полета въезд в Россию был не самым приятным способом, особенно если вы, как и я, совершали поездку каждые вторые выходные.

Я делал это с 1996 года, но примерно в 2000 году мой друг рассказал мне о так называемом VIP-сервисе. За небольшую плату это экономило около часа, иногда два. Это было отнюдь не роскошно, но стоило каждой копейки.

Прямо из самолета я прошел в VIP-зал. Стены и потолок были выкрашены в зеленый цвет горохового супа. На полу был коричневый линолеум. Кресла для отдыха, обитые красновато-коричневой кожей, были достаточно удобными. Пока вы ждали, официанты подавали слабый кофе или переваренный чай. Я выбрал чай с ломтиком лимона и отдал сотруднику иммиграционной службы свой паспорт. Через несколько секунд я был поглощен дампом электронной почты моего BlackBerry.

Я едва заметил, как мой водитель Алексей, которому было разрешено входить в люкс, вошел и начал болтать с сотрудником иммиграционной службы. Алексею был сорок один год, как и мне, но в отличие от меня он был ростом шесть футов пять дюймов, весом 240 фунтов, блондином и с резкими чертами лица. Он был бывшим полковником Московской ГАИ и ни слова не говорил по-английски. Он всегда приходил вовремя и всегда мог найти выход из мелких пробок с гаишниками.

Я игнорировал их разговор, отвечал на электронные письма и пил свой чуть теплый чай. Через некоторое время по системе громкой связи пришло объявление, что багаж с моего рейса готов к выдаче.

Вот тогда я поднял глаза и подумал: «Неужели я здесь уже час?

Я посмотрел на часы. Я был там в течение часа. Мой рейс приземлился около 19:30. а сейчас было 8:32. Двух других пассажиров моего рейса в VIP-зале уже давно не было. Я бросил взгляд на Алексея. Он дал мне ответ, в котором говорилось: «Позвольте мне проверить».

Пока он разговаривал с агентом, я позвонил Елене. Было всего 17:32. в Лондоне, поэтому я знал, что она будет дома. Пока мы разговаривали, я присматривал за Алексеем и сотрудником иммиграционной службы. Их разговор быстро перерос в ссору. Алексей постучал по столу, когда агент уставился на него. «Что-то не так», — сказал я Елене. Я встал и подошел к столу, скорее раздраженный, чем взволнованный, и спросил, что происходит.

Подойдя поближе, я понял, что что-то серьезно не так. Я поставил Елену на громкую связь, и она перевела мне. Языки — это не мое — даже спустя десять лет я все еще говорил только на такси-русском.

Разговор шел по кругу. Я смотрел, как зритель на теннисном матче, мотая головой взад-вперед. Елена сказала в какой-то момент: «Я думаю, что это проблема с визой, но агент не говорит». В этот момент в комнату вошли двое сотрудников иммиграционной службы в форме. Один указал на мой телефон, а другой на мои сумки.

Я сказал Елене: «Здесь два офицера говорят мне повесить трубку и пойти с ними. Я перезвоню, как только смогу».

Я положил трубку. Один офицер подобрал мои сумки. Другой забрал мои иммиграционные документы. Прежде чем уйти с ними, я посмотрел на Алексея. Его плечи и глаза опустились, рот слегка приоткрыт. Он был в растерянности. Он знал, что когда в России дела идут плохо, то обычно плохо по-крупному.

Я пошел с офицерами, и мы проползли через задние коридоры Шереметьево-2 к большому обычному иммиграционному залу. Я задавал им вопросы на своем плохом русском языке, но они ничего не говорили, пока меня провожали в общую камеру заключения. Свет там был резкий. Литые пластмассовые стулья рядами были привинчены к земле. Бежевая краска на стенах местами облупилась. Вокруг слонялись несколько других заключенных, выглядевших сердитыми. Ни один не говорил. Все курили.

Офицеры ушли. За стеклянной перегородкой в ​​дальнем конце комнаты находилась группа агентов в форме. Я выбрал место рядом с ними и попытался понять, что происходит.

Мне почему-то разрешили оставить все свои вещи, в том числе и мобильный телефон, сигнал которого работал. Я воспринял это как хороший знак. Я попытался приспособиться, но когда я это сделал, история Джуда Шао снова отложилась в моей памяти.

Я посмотрел на часы: 20:45.

Я перезвонил Елене. Она не волновалась. Она сказала мне, что готовит информационный факс для сотрудников британского посольства в Москве и отправит его им по факсу, как только он будет готов.

Я позвонил Ариэлю, бывшему израильскому агенту Моссада, который работал советником по безопасности моей компании в Москве. Многие считали его одним из лучших в стране, и я был уверен, что он сможет решить эту проблему.

Ариэль была удивлена, узнав, что происходит. Он сказал, что сделает несколько звонков и перезвонит мне.

Около 10:30 я позвонил в британское посольство и поговорил с человеком по имени Крис Бауэрс из консульского отдела. Он получил факс от Елены и уже знал о моем положении, или, по крайней мере, знал столько же, сколько и я. Он перепроверил всю мою информацию — дату рождения, номер паспорта, дату выдачи визы, все. Он сказал, что, поскольку сегодня вечер воскресенья, он, вероятно, мало что сможет сделать, но попытается.

Прежде чем повесить трубку, он спросил: Браудер, вам дали что-нибудь поесть или попить?

— Нет, — ответил я. Он немного замычал, и я поблагодарил его перед тем, как попрощаться.

Я попытался удобно устроиться на пластиковом стуле, но не смог. Прошло время. Я встал. Я прошел сквозь навесную стену сигаретного дыма. Я старался не смотреть на пустые взгляды других задержанных мужчин. Я проверил свою электронную почту. Я позвонил Ариэлю, но он не ответил. Я подошел к стеклу и начал говорить с офицерами на моем плохом русском. Они игнорировали меня. Я был для них никем. Хуже того, я уже был заключенным.

Следует отметить, что в России нет уважения к человеку и его правам. Людей можно приносить в жертву на нужды государства, использовать в качестве щитов, торговых щепок или даже простого фуража. При необходимости любой может исчезнуть. Знаменитое выражение Сталина бьет прямо в точку: «Нет человека — нет проблемы».

В этот момент Джуд Шао из статьи Forbes снова вклинился в мое сознание. Должен ли я был осторожнее в прошлом? Я так привык бороться с олигархами и коррумпированными российскими чиновниками, что привык к возможности того, что, если кто-то достаточно сильно этого захочет, я тоже могу исчезнуть.

Я покачал головой, заставляя Джуда забыть. Я вернулся к охранникам, чтобы попытаться добиться от них чего-нибудь — чего угодно, — но это было бесполезно. Я вернулся на свое место. Я снова позвонил Ариэль. На этот раз он ответил.

«Что происходит, Ариэль?»

«Я разговаривал с несколькими людьми, и никто из них не разговаривает».

«Что значит, никто из них не разговаривает?»

«Я имею в виду, что никто из них не разговаривает. Прости, Билл, но мне нужно больше времени. Вечер воскресенья. Никто не доступен».

«Хорошо. Дай мне знать, как только что-нибудь услышишь».

«Я буду».

Мы повесили трубку. Я снова позвонил в посольство. Они также не добились никакого прогресса. Они были заблокированы, или я еще не был в системе, или и то, и другое. Прежде чем повесить трубку, консул еще раз спросил: «Вам дали поесть или попить?»

— Нет, — повторил я. Казалось бы, такой бессмысленный вопрос, но Крис Бауэрс явно думал иначе. Должно быть, у него уже был опыт подобных ситуаций, и мне показалось, что это очень русская тактика — не предлагать ни еды, ни воды.

Когда часы пробили полночь, помещение наполнилось заключенными. Все были мужчины, все выглядели так, как будто прибыли из бывших советских республик. Грузины, азербайджанцы, казахи, армяне. Их багаж, если он вообще был, представлял собой простые спортивные сумки или странные большие нейлоновые сумки для покупок, которые были заклеены скотчем. Каждый курил не переставая. Некоторые говорили тихим шепотом. Никто не проявлял никаких эмоций или беспокойства. Они приложили столько же усилий, чтобы заметить меня, сколько и охранники, хотя я явно был как рыба в воде: нервный, синий блейзер, BlackBerry, черный чемодан на колесиках.

Я снова позвонил Елене. — Что-нибудь с твоей стороны?

Она вздохнула. «Нет. И ваш?»

«Ничего».

Должно быть, она услышала беспокойство в моем голосе. — Все будет хорошо, Билл. Если это действительно просто проблема с визой, вы вернетесь сюда завтра. Я в этом уверен.»

Ее спокойствие помогло. «Я знаю.» Я посмотрел на часы. Было 10:30 вечера. в Англии. — Иди спать, милый. Тебе и ребенку нужен отдых.

«Хорошо. Я немедленно позвоню вам, если получу какую-либо информацию».

«Я тоже».

«Спокойной ночи».

«Спокойной ночи. Я люблю тебя, — добавил я, но она уже повесила трубку.

У меня в голове мелькнуло сомнение: а что, если дело не только в визе? Увижу ли я когда-нибудь Елену снова? Встречу ли я когда-нибудь нашего будущего ребенка? Увижу ли я когда-нибудь своего сына Дэвида?

Борясь с этими ужасными чувствами, я попытался устроиться на жестких стульях, используя свою куртку в качестве подушки, но стулья были созданы для того, чтобы мешать мне спать. Не говоря уже о том, что меня окружала кучка угрожающе выглядящих людей. Как я собирался дрейфовать среди этих персонажей?

Я не был.

Я сел и начал печатать на своем BlackBerry, составляя списки людей, которых я встречал в течение многих лет в России, Великобритании и Америке и которые могли бы мне помочь: политики, бизнесмены, репортеры.

Крис Бауэрс звонил в последний раз перед тем, как закончилась его смена в посольстве. Он заверил меня, что человек, который его заменит, будет полностью проинструктирован. Он все еще хотел знать, предлагали ли мне еду или воду. у меня не было. Он извинился, хотя сделать ничего не мог. Он явно вел записи о жестоком обращении, если в этом когда-нибудь возникнет необходимость. После того, как мы повесили трубку, я подумал: «Черт.

К тому времени было два или три часа ночи. Я выключил свой BlackBerry для экономии заряда батареи и снова попытался заснуть. Я накинул на глаза рубашку из сумки. Я проглотила два Адвила всухую от начавшейся головной боли. Я пытался забыть обо всем этом. Я пытался убедить себя, что завтра уезжаю. Это была просто проблема с моей визой. Так или иначе, я уеду из России.

Через некоторое время я задремал.

Я проснулся около 6:30 утра, когда была давка новых задержанных. Больше того же. Никто меня не любит. Больше сигарет, больше шепота. Запах пота усилился на несколько порядков. Во рту у меня был неприятный привкус, и я впервые осознал, как хочу пить. Крис Бауэрс был прав, когда спросил, предлагали ли они мне что-нибудь поесть или выпить. У нас был доступ к грязному туалету, но эти ублюдки должны были давать нам еду и воду.

Тем не менее, я проснулся с уверенностью, что это просто бюрократическое недоразумение. Я позвонил Ариэль. Он так и не смог понять, что происходит, но сказал, что следующий рейс в Лондон отправляется в 11:15 утра. У меня было только два выхода: либо меня арестуют, либо депортируют, поэтому я пытался сам я был бы на этом рейсе.

Я занимался чем мог. Я ответил на несколько писем, как будто это был обычный рабочий день. Я проверил в посольстве. Новый дежурный консул заверил меня, что, как только день начнет открываться, обо мне позаботятся. Я собрал свои вещи и попытался еще раз поговорить с охранниками. Я попросил у них свой паспорт, но они продолжали игнорировать меня. Как будто это была их единственная работа: сидеть за стеклом и игнорировать всех задержанных.

Я прошел: 9:00; 9:15; 9:24; 9:37. Я нервничал все больше и больше. Я хотел позвонить Елене, но в Лондоне было слишком рано. Я позвонил Ариэлю, и у него все еще ничего не было для меня. Я перестал звонить людям.

К 10:30 я стучал по стеклу, а офицеры по-прежнему игнорировали меня с предельным профессионализмом.

Звонила Елена. На этот раз она не смогла меня успокоить. Она пообещала, что мы разберемся в моей ситуации, но я начинал чувствовать, что это не имеет значения. Теперь перед моим мысленным взором возник Джуд Шао.

10:45. Я действительно начал паниковать.

10:51. Как я мог быть таким глупым? С чего бы обычному парню из южной части Чикаго думать, что ему сойдет с рук уничтожение одного русского олигарха за другим?

10:58. Глупый, глупый, глупый! НАДЕЖНЫЙ И ГЛУПЫЙ, БИЛЛ! НАДЕЖНЫЙ И ПРОСТО ГЛУПЫЙ!

11:02. Я иду в русскую тюрьму. Я иду в русскую тюрьму. Я иду в русскую тюрьму.

11:05. В комнату ворвались два офицера в ботфортах и ​​бросились ко мне. Они схватили меня за руки, собрали мои вещи и вытащили из камеры заключения. Меня вывели, через коридоры, вверх по лестнице. Это было оно. Меня собирались бросить в автозак и увезти.

Но потом они выбили дверь, и мы оказались в терминале отправления и быстро двигались. Мое сердце сжалось, когда мы прошли мимо ворот и глазеющих пассажиров. Затем мы были у выхода на посадку на лондонский рейс в 11:15, и меня проводили по трапу и сажали в самолет, проталкивали через бизнес-класс и посадили на среднее место в автобусе. Офицеры не сказали ни слова. Они положили мою сумку в верхнее отделение. Мне паспорт не дали. Они уехали.

Люди в самолете изо всех сил старались не смотреть, но как же иначе? Я проигнорировал их. Я не собирался в русскую тюрьму.

Я написал Елене, что еду домой и скоро увижусь с ней. Я написал ей, что люблю ее.

Мы взлетели. Когда колеса врезались в фюзеляж, я испытал величайшее чувство облегчения, которое когда-либо испытывал в своей жизни. Зарабатывание и потеря денег на сотни миллионов долларов несопоставимы.

Мы достигли крейсерской высоты, и подали еду. Я не ел больше суток. На обед в тот день был какой-то ужасный бефстроганов, но это было лучшее, что я когда-либо ел. Я взял три дополнительных рулона. Я выпил четыре бутылки воды. А потом я потерял сознание.

Я не проснулся, пока самолет не врезался в полосу в Англии. Пока мы рулили, я составил в уме список всего, с чем мне предстояло иметь дело. Прежде всего, я пробирался через британскую таможню без паспорта. Но это было бы достаточно просто. Англия была моим домом и, с тех пор как я принял британское гражданство в 1998 году, моей приемной страной. Большая картина была связана с Россией. Как я собирался выбраться из этого беспорядка? Кто был ответственен за это? Кому я мог позвонить в России? Кого на Западе?

Самолет остановился, прозвучал сигнал громкой связи, и все ремни безопасности отстегнулись. Когда подошла моя очередь, я пошла по проходу к выходу. Я был полностью занят. Я подошел ближе к выходу и не заметил пилота впереди, наблюдающего за выходом пассажиров. Когда я подошел к нему, он прервал мои размышления, протянув руку. Я посмотрел на это. В ней был мой британский паспорт. Я взял его, не говоря ни слова.

Таможня заняла пять минут. Я сел в такси и поехал в свою квартиру в Лондоне. Когда я пришел, я долго обнял Елену. Я никогда не чувствовала себя такой благодарной за объятия другого человека.

Я сказал ей, как сильно я ее люблю. Она одарила меня широкой улыбкой с ланиными глазами. Мы говорили о моем затруднительном положении, пока шли, держась за руки, в наш общий домашний офис. Мы сели за свои парты. Мы включили компьютеры, взяли телефоны и приступили к работе.

Мне нужно было понять, как я собираюсь вернуться в Россию.

Лучшие книги о русской революции

Большая часть драмы в вашей биографии Артура Рэнсома, который, вероятно, наиболее известен как автор детской книги Ласточки и амазонки — действие происходит в революционной России. Как вы наткнулись на его необыкновенную историю?

В 2002 году британские публичные архивы опубликовали пачку документов, которые показали, что Рэнсом был шпионом британских спецслужб во время русской революции. Я думал, что это было увлекательно. Хотя в детстве я не был большим поклонником Рэнсома, я видел человека, который полностью изменил себя благодаря своим детским книгам, став одной из самых надежных пар рук во всей литературе — квинтэссенцией англичанина. Так что для меня и многих людей было неожиданностью, что Рэнсом был шпионом. Большинство людей думали, что он просто плавал на лодках в Озерном крае. Идея о том, что он был одним из самых противоречивых британских корреспондентов, писавших из России во время революции, просто не была широко известна.

Не могли бы вы рассказать нам больше о жизни Рэнсома в России?

В 1913 году Рэнсом сбежал от неудачного первого брака. Он хотел поехать в Россию, чтобы писать сказки, но вместо этого он был вовлечен в Первую мировую войну и начал писать для Daily News , радикальной левой британской газеты. Он начал с поддержки реформистских правых в российской политике, но после того, как царь потерял власть в результате первой революции в феврале 1917 года, он постепенно сдвинулся влево.

Почему? Потому что власть постепенно двигалась влево, а Рэнсом был прагматиком. Демонизировав Ленина и большевиков вместе с большинством своих коллег в прессе, он стал — редкость среди своих сверстников — ярым апологетом большевистского дела.

Он влюбился в секретаршу Троцкого, на которой в конце концов женился, а его ближайшим другом был Карл Радек, руководитель большевистской пропаганды. Следующие семь лет, вплоть до смерти Ленина в 1924 году, он провел за большевистской пропагандой либо в виде статей, опубликованных в западной прессе, либо в виде политических памфлетов, опубликованных через большевистское бюро международной пропаганды. После того, как Ленин умер и жена Рэнсома наконец дала ему развод, он вернулся в Англию со своей возлюбленной Евгенией Петровной Шелепиной и вступил в Королевский круизный клуб, став человеком, которого сегодня узнает большинство людей, — самым англичанином из англичан.

Во время написания этих пробольшевистских статей он также работал с британской разведкой.

Как это сработало?

В 1918 году союзники вторглись в Россию, чтобы попытаться избавиться от большевистского правительства. Рэнсом оказался в безвыходной ситуации. Он был дружен с британскими дипломатами и журналистами, оставшимися в России, но дружил и с большевиками. Он хотел остаться друзьями с обеих сторон, и, хотя попытаться было разумно, добиться этого было нелегко. Не без того, чтобы срезать несколько углов.

Поскольку ситуация в России ухудшилась, он решил выбраться. Он бежал в нейтральную Швецию, где был завербован британской секретной службой. Они хотели его, потому что у него был непревзойденный доступ к большевистскому руководству, хотя многие из них с подозрением относились к его реальной преданности. В любом случае, после окончания войны Рэнсом вернулся в Россию в качестве британского агента и снова приехал туда весной 1919 года с большим количеством информации для британских властей и пробольшевистской политической брошюрой 9.0172 «Шесть недель в России»,

— первая из книг в моем списке.

Однако через несколько недель после публикации Рэнсом вернулся в Россию, чтобы спасти свою возлюбленную Евгению от гражданской войны — очень дерзкое дело, которое в значительной степени зависело от его контактов в каждом квартале. Он вывез ее из Москвы и следующие пять лет жил с ней в каком-то подвешенном состоянии в Прибалтике, работая русским корреспондентом Manchester Guardian, предоставляя информацию британским спецслужбам, но также помогая большевикам. разведка, ЧК, время от времени. Так что с точки зрения его принадлежности к той или иной стране он выглядит двойным агентом. Но Рэнсом так себя не считал. Он считал себя мирным посредником или, в худшем случае, частным сыщиком-фрилансером. Он умел рассказывать себе истории.

Давайте послушаем самого человека. Расскажите, пожалуйста, подробнее о Шесть недель в России в 1919 году.

Есть лишь пара известных свидетельств очевидцев революции. Самой известной из них, вероятно, является книга Джона Рида «Десять дней, которые потрясли мир », но я остановился на книге Рэнсома, потому что Рэнсом — мой человек, а книга Рида — это очень образный взгляд на революцию 1917 года, а книга Рэнсома — столь же стилизованная. версия революции чуть дальше по дороге.

Книга Рэнсома представляет собой дословный отчет о шести неделях, которые он провел в России в начале 1919 года. За 18 месяцев после захвата власти большевиками Запад, если возможно, еще больше разочаровался в их правительстве. Большевики заключили сепаратный мир с Германией, затем начали террор против собственного народа, и, конечно же, они сражались с белыми армиями в гражданской войне в России, которых тайно поддерживали Великобритания и другие. Таким образом, книга представляет собой рассказ Рэнсома из первых рук о том, каково было жить в Петрограде и Москве в период, когда почти все западные наблюдатели покинули страну. Большинство уехало, потому что это было опасно, а также потому, что большевики не разговаривали ни с кем, кто им не симпатизировал.

У Рэнсома был поразительный доступ к большевистскому руководству, и все же он был официально нанят и оплачивался британскими спецслужбами. Книга читается в том, что я бы назвал типично «выкупным». По содержанию это нарочито бытовая, почти тривиальная книга. Он хочет изобразить большевистских лидеров миролюбивыми, порядочными мужчинами и женщинами. Первое, о чем он говорит, это о приезде в Петроград и о том, что на улицах никого нет, потому что все занимаются своими делами. Он говорит, что людей с оружием уже почти не было, потому что им не нужно было быть вооруженными. Затем он едет в Москву, где теперь базировалось большевистское правительство, и останавливается в главной гостинице, где теперь жили многие большевистские лидеры. Он разговаривает с рядом высокопоставленных лиц в большевистской партии, как если бы они были его друзьями, а так оно и было. Но в то же время он говорит, что совершенно объективен, пишет с точки зрения кого-то просто блуждающего.

Я думаю, что эта домашняя обстановка делает книгу особенно увлекательной. Он описывает внутренности квартир людей. Он пишет о чаепитии с высокопоставленным чиновником или интервью с Лениным. То, что он пытается сообщить, так это то, насколько решительны были большевики как военная сила и что не было смысла пытаться избавиться от них.

Но он также хочет сообщить, что они настоящие и во многих отношениях симпатичные люди, потому что большевики были настолько демонизированы на Западе, что о них вообще перестали думать как о реальных людях. Рэнсом пытается ввести большевиков в гостиные британцев и союзников как своего рода правительство, которому следует позволить занять свое место на Парижской мирной конференции, созванной союзными державами для установления мирных условий для Германии после 19-го века.18 перемирие. Но, конечно, союзники не собирались делать такое приглашение. Большевики оставались интернациональными изгоями. Все равно, когда он издал ее в Англии, она разошлась как горячие пирожки, потому что у Ленина не было в ней рогов и раздвоенных копыт.

Давайте перейдем к вашему следующему выбору Орландо Файджеса, который вызвал бурю негодования после того, как признался, что анонимно публиковал обзоры на Amazon, разгромляющие его соперников.

Если говорить о нем как о человеке, а не как об авторе, то Файджес, возможно, наименее популярный историк, ходивший по земле сегодня, из-за позора, который он так публично навлек на себя из-за разгрома Амазонки.

В какой-то момент он действительно заставил свою жену сказать, что она сделала это. Сказав это, я думаю, что он блестящий историк, и очень жаль, что эти личные размолвки, которые стали такими ядовитыми, так запятнали его репутацию. я думаю что «Народная трагедия » — это самая читаемая и яркая история русской революции, написанная с использованием материалов, которые стали доступны историкам только после распада Советского Союза. Его размах огромен.

Он говорит, что революция началась в 1891 году и закончилась в 1924 году.

Верно, хотя он не был первым. Согласно Фигесу, она начинается с великого голода 1891 г., вызвавшего массу народных недовольств и реформ, и заканчивается в 19 г.24 года со смертью Ленина и началом правления Сталина.

Файджес в основном социальный историк. Его интересует, как исторические события масштаба русской революции развивались из ряда различных социальных течений. Одна из замечательных особенностей этой книги заключается в том, что он сочетает ряд общих тезисов о революции с личными рассказами. Он выбирает пять совершенно разных персонажей: князя Львова, который был премьер-министром временного правительства, сформированного после Февральской революции 1917; генерал Брусилов, самый одаренный генерал царя, впоследствии вступивший в Красную Армию; Дмитрий Оськин, солдат-крестьянин; автор Максим Горький; и Сергей Семенов, крестьянский лидер-реформатор. Эти личные нарративы позволяют ему взглянуть на этот период со всех точек зрения — с большой политической точки зрения, с точки зрения широких масс, с литературной точки зрения, с военной точки зрения.

Файджес фантастически хорош в синтезе огромных объемов информации, не запутываясь, и, поскольку его понимание революции является социологическим, он на самом деле никого не винит — или, скорее, он не объединяет себя с конкретным политическим делом. Он явно сильно не любит Ленина и большевиков, но столь же скептически относится к монархистам. Он превосходно разбирается в почти невероятных заблуждениях царя и его приближенных, в первую очередь Распутина. Когда дело доходит до оценки такого персонажа, как [Александр] Керенский, который отстаивал средний путь между львовским и ленинским правительствами, он очень хорошо использует его как способ сосредоточиться на всеобъемлющей катастрофе, обрушившейся на страну. Керенский, второй премьер-министр революции, был подавлен невозможностью умиротворить голодающее, напуганное население, продолжая вести войну. Только у Ленина, пришедшего к власти в ноябре, хватило смелости или безжалостности ухватиться за представившуюся возможность. Он покорил народ тремя простыми идеями – земля, мир и хлеб.

Это содержательная книга. У него интересный стиль письма?

Я думаю, что одна из причин, по которой Файджес нажил много врагов, заключается в том, что он обладает эгоизмом и чувствительностью Троцкого. Он очень хороший драматический писатель и обладает потрясающим слухом, хотя, на мой взгляд, в некоторых из его более поздних работ история немного затянута.

Расскажите нам о вашем следующем выборе.

Дебаты о советской власти важен, потому что сам масштаб революции затруднял доступ к основным игрокам и их намерениям. Конечно, революция вышла из Первой мировой войны, но в чем-то ее политическое и культурное значение превышало войну. Это было важнейшее политическое событие 20-го века – начало современности.

Проблема такого масштабного сейсмического события в том, что выбраться наружу становится невозможно. Вместо этого вы получаете множество этических обобщений, которые больше говорят об их авторах, чем о событиях, которые они стремятся описать. Но эта книга особенная. Это подборка протоколов заседаний советских ЦК — руководящих исполнительных и законодательных органов страны — сразу после прихода к власти большевиков. Так что эта книга дает вам ухо к двери в то время, когда большевики пытались решить, что делать в самые первые недели и месяцы власти.

Это показывает вам — и я думаю, что это крайне важно — что Ленин всегда выступал за насилие и политическую диктатуру как средства революции. Я мог бы выбрать брошюру, написанную Лениным в 1903 году под названием Что Есть К Быть Сделано ? № , в котором Ленин излагает свой взгляд на политическое насилие. Он абсолютно «за» — политическое насилие необходимо, по его мнению. Он также считал, что революцию должен возглавлять политический авангард, и, конечно, он намеревался возглавить этот авангард. И как лидер он примет политическое насилие как ответ на насилие, используемое для угнетения масс. Это всегда было его философией, и это ясно видно из разговоров, записанных в этой книге.

Одно из первых действий Ленина, когда он захватил власть, было разрешение [коммунистическому революционеру] Феликсу Дзержинскому сформировать ЧК, предшественницу КГБ. Он закрывает оппозиционную прессу. Он объявляет вне закона соперничающие политические партии. Он готовит ликвидацию Учредительного собрания, первоначально задуманного как парламент русской демократии. Многие с надеждой утверждают, что большевистская революция была демократической революцией и что решения принимались советским съездом, где большевики имели большинство. Но то, как они пришли к этому большинству, было, мягко говоря, своевольным, и эта книга показывает вам, как они консолидировали свою власть.

Остановимся на Ленине и посмотрим, что Солженицын говорит о нем в Ленин в Цюрихе .

Я выбрал эту книгу, потому что это художественное произведение, а художественная литература иногда лучше дает представление о человеке, чем факты. Ленин хоть и историческая фигура, но и мифическая фигура. Для многих он не был настоящим человеком. Его статуя была в каждом городе Советского Союза. Он стал культом. Любите вы его или ненавидите, он своего рода бог, и поэтому его очень трудно восстановить по чисто историческим материалам. Что сделал Солженицын, так это спас Ленина от этой странной стирающейся славы. Он, конечно, не настоящего Ленина дает, а ощущение настоящего человека, написанное человеком, много думавшим о Ленине.

Поддержка Five Books

Производство интервью Five Books обходится дорого. Если вам понравилось это интервью, пожалуйста, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

Действие книги происходит в Цюрихе, где Ленин прожил в ссылке большую часть Первой мировой войны. Солженицын концентрируется на Ленине, как художник-миниатюрист мог бы концентрироваться на предмете. Он описывает, как ел яйцо в поезде со своей матерью, которая его обожает, и женой, которая его немного побаивалась, и как маленькие частички желтка попадают в уголки его рта, но никто не осмеливается сказать ему. Он описывает, как все карандаши в его кармане всегда очень острые, и как он каждое утро методично чистит свой стол перед тем, как приступить к работе. Солженицын проделывает очень искусную работу, которую должен делать любой писатель-беллетрист, строит личность из деталей и маленьких действий, которые показывают вам, что в их сознании живет реальный человек с бьющимся воображением, чувствующим свой путь в мире, придумывая, что будет дальше.

Эта книга также была описана как «некнига», скорее набор случайных глав, чем законченный рассказ.

У Солженицына была манера писать то, что он называл «узлами повествования» — значительные драматические моменты, которые он иногда превращал в полноценный рассказ, а иногда нет. Эта книга представляет собой серию небольших моментов во время войны, каждый из которых изображает Ленина в разных ситуациях. Иногда он мечтает о своей возлюбленной Инессе Арманд и жалеет, что мало с ней разговаривает. В одном из эпизодов он терроризирует свою мать за то, что она не упаковала нужные вещи в свой чемодан. В другой раз он сидит с заезжими революционерами в своей квартире в Цюрихе над мясником, приоткрыв окно, чтобы впустить запах колбасы.

Эти коллективные моменты показывают, что человек глубоко укоренился в своих привычках ума. Он также показывает довольно скучного человека, человека, которому очень нужна рутина, настолько, что вне этой рутины он практически не существует. И все же чудо состоит в том, что когда происходит революция, которой Ленин не ждал при жизни, этот рутинный, задиристый человек вступает в важнейшую историческую роль, ни на волос не шевельнувшись. Это было совершенно естественно для него. То же самое было и с Львом Троцким, который во время большевистского переворота все еще был должен деньги на своем диване в Нью-Йорке.

Это идеальный переход к вашей последней книге, которую вы выбрали, Троцкого История русской революции . Расскажи нам больше.

Я выбрал эту книгу, потому что почти все, что люди читают о русской революции, написано западниками, отчасти потому, что официальная история, написанная при Сталине, была невероятно скучной и предсказуемой. Все изменилось, когда после распада Советского Союза открылись архивы, но все равно остался пробел, который Троцкий пытался заполнить.

История революции Троцкого, очевидно, является произведением пропаганды. Это вообще не достоверная история. Но это история, написанная одним из великих деятелей самой революции. Троцкий был человеком, который фактически возглавил ноябрьский путч и возглавил переговоры с Германией, выведшие Россию из Первой мировой войны. Затем он стал военным министром и оказался блестящим генералом. Так что в целом удивительный персонаж, а также, кстати, потрясающий писатель. Внутри партии его прозвище было «Перо». Его история революции есть, по существу, оправдание его роли в ней и его политических взглядов, пришедших в прямое противоречие со взглядами Сталина. Троцкий считал, как и все поначалу, что социальная революция означает международную революцию — глобальную классовую войну. Сталин предал эту точку зрения, представив [политическую теорию] «Социализм в одной стране», которая фактически превратила Россию в огромный лагерь для военнопленных.

Когда Троцкий написал эту книгу?

Сразу после того, как его выслали из Советского Союза в 1929 году. Сталин был занят формированием исторической летописи в России, и Троцкий понял, что ему нужно самому написать отдельную историю революции. Он сделал это, чтобы защитить то, что он считал первоначальной целью революции, а также чтобы придать себе подлинность, которую Сталин хотел отнять. Но я считаю ошибкой думать о Троцком как о мученике или святом. Как и Ленин, он выступал за насилие и диктатуру, хотя и пришел к ней позже, в игре. И, подобно Ленину, он был и тщеславен, и нечестен, не в последнюю очередь потому, что, думая о революции в общепринятом марксистском ключе как о неизбежном последствии экономических условий, он изо всех сил старался манипулировать этими условиями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *