Украинский язык 6 класс Заболотный Заболотный 2019
Оцените учебник!
(39)
Українська мова. Підручник для 6 класу з навчанням російською мовою закладів загальної середньої освіти.
• Автор: О.В.Заболотний, В.В.Заболотний
• Видавництво: «Генеза»
• Рік видання: 2014
• Сторінок: 256
• Формат файлу: pdf
Дорогі шестикласники та шестикласниці!
Раді зустрічі з вами на сторінках підручника «Українська мова». Цього навчального року ми помандруємо до чарівних країв Морфології та Орфографії, зазирнемо в найпотаємніші схованки українського слова, пізнаємо багато нового й корисного. Ваші зусилля обов’язково увінчаються успіхом, ви отримуватимете задоволення від уміння грамотно писати та красномовно висловлюватися.
«Підкорення» кожного параграфа радимо розпочинати зі вступної вправи — невеликого дослідження. Потім варто уважно прочитати правило, намагаючись осмислити його. Відкривши для себе суть мовного явища, можна розпочинати виконання різноманітних тренувальних вправ. Вони допоможуть закріпити отримані знання, а також розкажуть про навколишній світ, стосунки між людьми, історію та культуру.
Конкурсні завдання, цікаві історії, усмішки, різноманітні мовленнєві ситуації та опорні малюнки зроблять нашу подорож стежками української мови жвавою та захоплюючою. Крім того, на вас чекають спеціальні рубрики «Культура мовлення» й «Моя сторінка».
І не забувайте користуватися словниками. У цих скарбницях добірних зерен-слів є відповіді на різноманітні запитання: що означає слово, як його треба писати, наголошувати тощо. Без цього неможливо досконало опанувати мову.
Отож, друзі, вирушаймо назустріч новим відкриттям!
Нехай вам щастить!
pick_ukrainska_mova_ru_6_zabolotniy2. pdf HOT
23.08.2019 19:06:53 17 MB 4 301
Скачать
- # українська мова
- # заболотний
- # Навчання російською мовою
Похожие материалы (по тегу)
Украинский язык 6 класс Бондаренко Ярмолюк 2006
Украинский язык 6 класс Горошкина Никитина Попова 2006
Украинский язык 8 класс Заболотный 2008
Украинский язык 6 класс Ворон Солопенко 2006
Украинский язык 5 класс Заболотный 2013
Українська мова 6 клас Заболотний 2014
Украинский язык 6 класс Заболотный 2014
Украинский язык 7 класс Заболотный 2015
Украинский язык 8 класс Заболотный 2016
Украинский язык 9 класс Заболотный 2017
Украинский язык 6 класс Ворон Солопенко 2014
Украинский язык 10 класс Заболотный Заболотный 2018
Украинский язык 5 класс Заболотный Заболотний 2018
Украинский язык 2 класс Хорошковская Охота 2010 (2 часть)
Украинский язык 2 класс Хорошковская Охота 2010 (1 часть)
Украинский язык 5 класс Бондаренко Ярмолюк 2005
Підручник Українська мова 11 клас Заболотний 2019
Шановні одинадцятикласники й одинадцятикласниці! |
ВСТУП |
§ 1. Мовна стійкість як ключова риса національномовної особистості |
ПРАКТИЧНА РИТОРИКА |
§ 2. Засоби мовного вираження промови. Метафора, метонімія, їхня роль у мовленні |
§ 3. Риторичні фігури (антитеза, градація, повторення) |
§ 4. Риторичні фігури (риторичне запитання, звернення, порівняння) |
МОРФОЛОГІЧНА НОРМА |
§ 5. Прикметник. Відмінкові закінчення прикметників |
§ 6. Ступені порівняння прикметників. Прикметникові суфікси та префікси зі значенням суб’єктивної оцінки |
§ 7. Прислівник. Ступені порівняння |
§ 8. Відмінювання числівників |
§ 9. Узгодження числівника з іменником |
§ 10. Розвиток мовлення. Усний переказ тексту із числівниками |
§ 11. Дієслово, дієслівні форми |
§ 12. Словозміна дієслів |
§ 13. Активні й пасивні дієприкметники |
§ 14. Поняття синтаксичної норми. Складні випадки синтаксичного узгодження |
§ 15. Складні випадки й варіанти синтаксичного керування |
§ 16. Словосполучення з прийменниками |
§ 17. Розвиток мовлення. Твір-розповідь про досягнення людини |
§ 18. Граматичний зв’язок підмета й присудка |
§ 19. Синтаксичні конструкції з формою на -но, -то. Пасивні конструкції з дієсловами на -ся |
§ 20. Порядок слів у реченні |
§ 21. Односкладні й неповні речення |
§ 22. Розвиток мовлення. Есе про ціннісне ставлення до життя |
§ 23. Прості речення, ускладнені звертаннями, вставними словами (сполученнями слів) та однорідними членами речення |
§ 24. Прості речення, ускладнені відокремленими членами |
§ 25. Розвиток мовлення. Письмовий переказ тексту із творчим завданням |
§ 26. Правила побудови складних речень. Логічні помилки в складних реченнях |
ПУНКТУАЦІЙНА НОРМА |
§ 27. Пунктуаційна помилка. Тире між підметом і присудком та в неповному реченні |
§ 28. Розділові знаки в простих реченнях, ускладнених звертаннями та вставними словами (словосполученнями, реченнями) |
§ 29. Розділові знаки в реченнях, ускладнених однорідними членами речення |
§ 30. Розвиток мовлення. Есе на художньо-естетичну тему |
§ 31. Розділові знаки в реченнях, ускладнених відокремленими означеннями та прикладками |
§ 32. Розділові знаки в реченнях, ускладнених відокремленими обставинами та додатками |
§ 33. Розділові знаки в складносурядному реченні |
§ 34. Розвиток мовлення. Відгук про твір мистецтва |
§ 35. Розділові знаки в складнопідрядному реченні |
§ 36. Розділові знаки в безсполучниковому складному реченні |
§ 37. Розділові знаки в реченні з прямою мовою |
СТИЛІСТИЧНА НОРМА |
§ 38. Стилістичні особливості засобів лексикології |
§ 39. Стилістичне забарвлення лексики. Книжна та розмовна лексика. Оцінна лексика |
§ 40. Стилістичне забарвлення фразеологізмів |
§ 41. Стилістичні особливості засобів словотвору |
§ 42. Стилістичні особливості частин мови |
§ 43. Уживання синтаксичних одиниць у різних стилях |
ПРАКТИЧНА РИТОРИКА |
§ 44. Інформаційні мовленнєві жанри (представлення, пояснення, інструкція, повідомлення) |
§ 45. Діалогічні мовленнєві жанри (бесіда, телефонна розмова) |
§ 46. Діалогічні мовленнєві жанри (листування) |
§ 47. Оцінювальні мовленнєві жанри (похвала, осуд, характеристика, рецензія) |
§ 48. Етикетні мовленнєві жанри (привітання, вибачення) |
ПОВТОРЕННЯ Й УЗАГАЛЬНЕННЯ ВИВЧЕНОГО |
ДОДАТКИ |
Додаток 1. Відповіді до тестових завдань |
Додаток 2. Узагальнювальні таблиці |
Додаток 3. Словник наголосів |
Додаток 4. Фразеологічні синоніми й антоніми |
Додаток 5. Поширені помилки слововживання |
Додаток 6. Пояснення щодо виконання деяких видів завдань |
Эксперты Совета Европы критикуют законы об украинском языке
Эксперты Совета Европы по конституции раскритиковали неоднозначное языковое законодательство, принятое в Украине ранее в этом году, и предыдущие положения об учебных заведениях, подписанные предыдущим президентом страны Петром Порошенко.
Так называемая Венецианская комиссия 6 декабря заявила, что она особенно недовольна тем, что она считает чрезвычайно коротким переходным периодом для преобразования русскоязычных школ в украиноязычные учреждения.
Комиссия также заявила, что считает квоты для языков меньшинств в радио- и телепрограммах несбалансированными.
«Чтобы языковой вопрос не стал источником межнациональной напряженности внутри Украины, крайне важно добиться надлежащего баланса в ее языковой политике», — отметили в комиссии. «Властям пока не удалось этого сделать».
Закон о государственном языке, вступивший в силу 16 июля, провозглашает украинский «единственным официальным государственным языком» в стране.
Он добавляет, что «попытки» ввести другие языки в качестве государственных будут считаться попыткой «насильственно изменить конституционный строй».
Порошенко подписал законопроект за несколько дней до того, как покинул свой пост после поражения на выборах от соперника Владимира Зеленского.
Предыдущий закон , подписанный Порошенко в сентябре 2017 года , сделал украинский обязательным языком обучения в государственных школах с пятого класса. Законопроект не запрещал обучение другим языкам, разрешая учащимся изучать родной язык как отдельный предмет.
Напряженность в отношениях с Россией в бывшем советском государстве остается высокой после захвата и аннексии Москвой украинского полуострова Крым в 2014 году и ее поддержки сепаратистов на востоке Украины в конфликте, в результате которого погибло более 13 000 человек.
Некоторые носители русского языка в Украине утверждают, что Киев намеренно ограничивает использование русского языка. Кремль также выступил с нападками на языковые законы.
Говорящие на украинском языке утверждают, что известность России является наследием советской эпохи, которое подрывает идентичность Украины, и ссылаются на усилия по подавлению украинского языка в коммунистические времена.
Украинский язык является родным примерно для 67 процентов почти 45-миллионного населения Украины, а русский язык является родным языком почти для 30 процентов. На русском говорят в основном в городах. Почти 3 процента жителей Украины являются носителями других языков.
Венецианская комиссия отметила, что переходный период для реализации закона об образовании продлен с 1 сентября 2020 г. до 1 сентября 2023 г., «но только для учащихся, чей родной язык является языком ЕС, а не для другие родные языки, включая русский».
«Учитывая особое место русского языка в Украине, а также притеснение украинского языка в прошлом, Венецианская комиссия полностью понимает необходимость содействия использованию украинского языка как государственного», — говорится в сообщении. .
«Поэтому похвально, что Закон о государственном языке предусматривает позитивные меры для этого, обязывая государство предоставлять каждому гражданину Украины возможность овладения языком через систему образования, организовывать бесплатные языковые курсы и содействовать доступу к фильмам и другим культурным продуктам на украинском языке».
Тем не менее, он заявил о необходимости «баланса» и призвал Украину рассмотреть вопрос об отсрочке реализации уже действующих положений Закона о государственном языке до тех пор, пока не будет принят Закон о меньшинствах для защиты других языков.