Перевод текста conflict 8 класс spotlight: Перевод текста Dealing with conflict, модуль 1 culture corner spotlight 8 класс

Рабочая программа к УМК «Spotlight» 8 класс | Рабочая программа по английскому языку (8 класс) по теме:

Учебная неделя  

    № урока

Тема урока

Цель урока

Тип урока

МОДУЛЬ 1: SOCIALISING (Общение)

1

1

Вводный урок

стр.9

Введение учащихся в лексико-грамматическое содержание модулей и ознакомление их с некоторыми типами текстов, картинками и видами заданий, с которыми им предстоит работать.

Вводный урок.

2

1a

Reading & Vocabulary

стр. 10–11

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме  «Общение».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

3

1b

 Listening & Speaking

стр. 12–13

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

2

4

1c

Grammar in Use

стр. 14-15

Освоение формообразования и различия в использовании  в связной речи Present Simple, Present Continuous, Present Perfect Continuous и форм выражения будущего времени.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

5

1d

Vocabulary & Speaking

стр. 16-17

Развитие лексической речи и умений диалогической речи по теме «Внешность человека»

Комбинированный урок.

6

1e

Writing skills

стр.18-19

Развитие умений написания поздравительной открытки.

Комбинированный урок.

3

7

1f

English in Use

стр. 20

Развития умений осуществления диалогов этикетного характера.

Урок применения знаний и умений.

8

Culture Corner 1

Socialising in the UK (Правила этикета в Великобрита-нии)

стр.21

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

9

Spotlight on Russia  1

Socialising in Russia

(Правила этикета в России)

Sp on R стр. 3

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

4

10

Across the Curriculum 1

PSHE (Personal Social & Health Education)

Dealing with Conflict

(Конфликты и их разрешение)

стр. 22-23

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

11

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

12

Progress Check 1

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

5

13

Книга для чтения (эпизод 1)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

14

МОДУЛЬ 2: FOOD & SHOPPING (Продукты питания и покупки)

15

2a

Reading & Vocabulary

стр. 26–27

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Еда и покупки».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

6

16

2b

Listening & Speaking

стр. 28–29

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

17

2c

Grammar in Use

стр. 30-31

Освоение формообразования и различий в использовании в связной речи времен Present Perfect и Present Perfect Continuous.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

18

2d

Vocabulary & Speaking

стр. 32-33

Развитие лексической речи и умений диалогической речи по теме «Заказ в кафе или ресторане».

Комбинированный урок.

7

19

2e

Writing skills

стр.34-35

Развитие умений составить письмо личного характера.

Комбинированный урок.

20

2f

English in Use

стр.36

Развития умений осуществления диалогов этикетного характера в различных ситуациях общения – в магазине.

Урок применения знаний и умений.

21

Culture Corner 2

Charity begins at home (Благотворительность начинается с помощи близким)

стр.37

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

8

22

Spotlight on Russia  2

Russian cuisine

(Особенности русской национальной кухни)

Sp on R стр. 4

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

23

Going Green 2

Paper bag VS plastic bag

(Какой пакет выбрать пластиковый и ли бумажный)

стр. 38-39

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере экологии планеты.

Комбинированный урок.

24

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

9

25

Progress Check 2

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

26

Книга для чтения (эпизод 2)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

27

МОДУЛЬ 3: GREAT MINDS (Великие умы человечества)

10

28

3a

Reading & Vocabulary

стр. 42–43

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Вклад выдающихся людей в науку».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

29

3b

Listening & Speaking

стр. 44–45

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

30

3c

Grammar in Use

стр. 46-47

Освоение формообразования и различия в использовании в связной речи времен Past Perfect, Past Simple и Past Continuous.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

11

31

3d

Vocabulary & Speaking

стр. 48-49

Развитие лексической речи и умений монологической речи  речи по теме «События в жизни».

Комбинированный урок.

32

3e

Writing skills

стр.50-51

Развитие умений написания рассказа.

Комбинированный урок.

33

3f

English in Use

стр.52

Развития умений осуществления диалогов этикетного характера в различных ситуациях общения.

Урок применения знаний и умений.

12

34

Culture Corner 3

English banknotes (Английские банкноты)

стр. 53

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

35

Spotlight on Russia  3

Pioneers of space

(Пионеры космоса)

Sp on R стр. 5

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

36

Across the Curriculum 3

History

The Master Thief of the Unknown World

(Железный пират неоткрытых морей)

стр. 54-55

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

13

37

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

38

Progress Check 3

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

39

Книга для чтения (эпизод 3)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

14

40

МОДУЛЬ 4: BE YOURSELF (Будь самим собой!)

41

4a

Reading & Vocabulary

стр. 58–59

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Внешность и самооценка».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

42

4b

Listening & Speaking

стр. 60–61

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

15

43

4c

Grammar in Use

стр. 62-63

Освоение формообразования и использования в связной речи пассивного залога.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

44

4d

Vocabulary & Speaking

стр. 64-65

Освоение в речевой деятельности новых лексических единиц по теме «Тело» и Каузативной формы; развитие навыков монологической речи.

Комбинированный урок.

45

4e

Writing skills

стр.66-67

Развитие умений составить письмо-совет.

Комбинированный урок.

16

46

4f

English in Use

стр.68

Дифференциация лексических значений слов и закрепление грамматического материала: пассивный залог.

Урок применения знаний и умений.

47

Culture Corner 4

Traditional costumes in the British Isles (Националь-ные костюмы на Британских островах)

стр.69

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

48

Spotlight on Russia  4

National costumes

(Националь-ные костюмы)

Sp on R стр. 6

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

17

49

Going Green 4

ECO clothes

(Экология в одежде)

стр. 70-71

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере экологии планеты.

Комбинированный урок.

50

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

51

Progress Check 4

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

18

52

Книга для чтения (эпизод 4)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

53

МОДУЛЬ 5: GLOBAL ISSUES (Глобальные проблемы человечества)

54

5a

Reading & Vocabulary

стр. 74–75

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Природные катаклизмы».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

19

55

5b

Listening & Speaking

стр. 76–77

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

56

5c

Grammar in Use

стр. 78-79

Освоение формообразования и использования в связной речи инфинитива и ing-форм глагола.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

57

5d

Vocabulary & Speaking

стр. 80-81

Освоение лексических единиц по теме «Погода» и развитие монологических высказываний о погоде.

Комбинированный урок.

20

58

5e

Writing skills

стр. 82-83

Развитие умений составить эссе-мнения.

Комбинированный урок.

59

5f

English in Use

стр.84

Освоение навыков словообразования (существительные от глаголов) и закрепление грамматического материала: инфинитив и ing-форма глагола.

Урок применения знаний и умений.

60

Culture Corner 5

Scottish Coos 

(Шотландские коровы)

стр.85

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

21

61

Spotlight on Russia  5

The Natural World: Lily-of the-valley

(Мир природы: Ландыш)

Sp on R стр. 7

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

62

Across the Curriculum 5

Science

Tornadoes. Hail

(Торнадо. Град)

стр. 86-87

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

63

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

22

64

Progress Check 5

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

65

Книга для чтения (эпизод 5)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

66

МОДУЛЬ 6: CULTURE EXCHANGES (Культурные обмены)

23

67

6a

Reading & Vocabulary

стр. 90-91

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Отпуск. Каникулы».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

68

6b

Listening & Speaking

стр. 92–93

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

69

6c

Grammar in Use

стр. 94-95

Освоение формообразования и использования в связной речи косвенной речи.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

24

70

6d

Vocabulary & Speaking

стр. 96-97

Освоение лексических единиц по теме «Транспорт» и развитие монологической речи.

Комбинированный урок.

71

6e

Writing skills

стр.98-99

Развитие умений составить письмо в полуофициальном стиле (письмо-благодарность).

Комбинированный урок.

72

6f

English in Use

стр.100

Дифференциация лексических значений слов и освоение словообразования (существительные).

Урок применения знаний и умений.

25

73

Culture Corner 6

Liquid History: the Thames (История реки: Темза)

стр.101

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

74

Spotlight on Russia  6

Kizhi

(Кижи)

Sp on R стр. 8

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

75

Going Green 4

World Monuments in Danger

(Памятники мировой культуры в опасности)

стр. 102-103

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере культуры.

Комбинированный урок.

26

76

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

77

Progress Check 6

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

78

Книга для чтения (эпизод 6)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

27

79

МОДУЛЬ 7: EDUCATION (Образование)

80

7a

Reading & Vocabulary

стр. 106-107

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Новые средства комуникации».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

81

7b

Listening & Speaking

стр. 108-109

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

28

82

7c

Grammar in Use

стр. 110-111

Освоение формообразования и использования в связной речи модальных глаголов.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

83

7d

Vocabulary & Speaking

стр. 112-113

Освоение лексических единиц по теме «Профессии в СМИ» и обсуждение темы с опорой на вопросы.

Комбинированный урок.

84

7e

Writing skills

стр.114-115

Развитие умений написать сочинение-рассуждение.

Комбинированный урок.

29

85

7f

English in Use

стр.116

Освоение словообразования (словосложение) и различия в лексическом значении слов.

Урок применения знаний и умений.

86

Culture Corner 7

Trinity College Dublin: 400 years of history (Колледж Св. Троицы в Дублине: 400 лет истории)

стр.117

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

87

Spotlight on Russia  7

The Russian Education system

(Российская система школьного образования)

Sp on R стр. 9

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

30

88

Across the Curriculum 7

ICT

Using a Computer Network

(Изпользова-ние компьютерных сетей)

стр. 118-119

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

89

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

90

Progress Check 7

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

31

91

Книга для чтения

(эпизод 7)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

92

МОДУЛЬ 8: PASTIMES (На досуге)

93

8a

Reading & Vocabulary

стр. 122-123

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Интересы и увленчения».

Урок изучения и первичного закрепления нового материала.

32

94

8b

Listening & Speaking

стр. 124-125

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

95

8c

Grammar in Use

стр. 126-127

Освоение формообразования и использования в связной речи условных предложений.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

96

8d

Vocabulary & Speaking

стр. 128-129

Освоение лексических единиц по теме «Спорт» и развитие монологической речи по этой теме.

Комбинированный урок.

33

97

8e

Writing skills

стр.130-131

Развитие умений составить электронное письмо запрос.

Комбинированный урок.

98

8f

English in Use

стр.132

Освоение словообразования (словосложение прилагательных) и различия в лексическом значении слов.

Урок применения знаний и умений.

99

Culture Corner 8

Mascots (Талисманы)

стр.133

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

Spotlight on Russia  8

The Festival of the North

(Праздник Севера)

Sp on R стр. 10

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

34

100

Going Green 8

Project A.W.A.R.E.

(Экологический проект A.W.A.R.E.)

стр. 134-135

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере экологии планеты.

Комбинированный урок.

101

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

102

Progress Check 8

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

35

103

Книга для чтения (эпизод 8)

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

104

105

Обобщаюший урок

Обобщение лексического и грамматического материала, пройденного за год.

Урок обобщения и систематизации знаний.

36

106

Итоговый тест

(Exit Test)

Контроль усвоение лексического и грамматического материала, пройденного за год.

Урок проверки и оценки знаний.

107

РЕЗЕРВНЫЕ УРОКИ

108

Module 3, Страница 42-43, Номер 1

войтирегистрация

  1. Ответкин
  2. Решебники
  3. 8 класс
  4. Английский язык
  5. Ваулина (Учебник Spotlight)
  6. Module 3, Страница 42-43, Номер 1

Назад к содержанию

ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Module 3, Страница 42-43, Номер 1 по учебнику Английский язык. 8 класс. Учебник для общеобразовательный организаций. Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подолянко, В. Эванс. — 10 издание, Просвещение, 2019г.

Условие

1 What do you know about hot-air balloons? Read the title and the introduction of the text. What do you expect the text to be about? Read, listen and check.
Animals in the air
Can you believe that the history of the hot-air balloon all began with a sheep, a duck and a chicken?
One day in 1777, Joseph Montgolfier was relaxing in front of the fire with his laundry drying nearby. After a while, he noticed that one of his shirts had started to float upwards. The young man was curious about what was happening, so he threw some small pieces of paper into the fireplace to see If the same thing happened to them. When he saw them coming out of the chimney, he came to the conclusion ‘hat smoke had the power to lift things up and carry them through the air. Joseph loved science and wanted to become an inventor, so he started trying to think of a craft that would be able to capture smoke and heat and lift people off the ground Along with his brother. Jacques, he began performing experiments on something that later became first hot-air balloon.
The Montgolfier brothers quickly realised that it was heat and not smoke that had the power to lift things. On 19th September 1783, they presented their first hot-air balloon, which was made from paper and cloth. They burned some straw underneath it and the heat helped the balloon to * float. As this was its first trip, the Montgolfier brothers were too ) ‘ nervous to go up in the balloon themselves. So. instead they put a sheep, a duck and a chicken in the basket that hung below the balloon for the two-mile journey.
The new invention was a great success and the animals landed safe and sound A huge crowd, including some members of the French Royal Family gathered to watch the balloon floating high in the sky. Shortly afterwards, the brothers asked the king for permission to send men up in the balloon The king agreed, and the first flight consisting of human passengers took place in Paris on 21st November 1783, with great success. The balloon reached heights of around 150 metres as it floated over the Paris rooftops, starting a long tradition of hot-air ballooning.
Study skills
Multiple-choice reading Read the text quickly to get an idea of what it is about. Read the questions one at a time, then find the part of the text the question refers to. Go through the choices and choose the one that fits best. The information may be worded differently.

Решение 1

Смотреть подробное решение

Сообщить об ошибке в решении

Подробное решение

Рекомендовано

Белый фонпереписывать в тетрадь

Цветной фонтеория и пояснения

ГДЗ по Английскому языку: Голицынский Ю.Б.

Издатель: Ю. Б. Голицынский, 2011-2017г.

ГДЗ по Английскому языку 8 класс: Афанасьева (Учебник Rainbow)

Издатель: О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова 2014-2021г.

ГДЗ по Английскому языку 8 класс: Ваулина (Учебник Spotlight)

Издатель: Ю. Е. Ваулина, Просвещение, 2006-2021г.

Сообщить об ошибке

Выберите тип ошибки:

Решено неверно

Опечатка

Плохое качество картинки

Опишите подробнее
в каком месте ошибка

Ваше сообщение отправлено
и скоро будет рассмотрено

ОК, СПАСИБО

[email protected]

© OTVETKIN.INFO

Классы

Предметы

KIPPster Spotlight: Изменение разговора о правах иммигрантов

Познакомьтесь с Софи Крус, ученицей 7-го класса KIPP Corazón Academy, , известной как одна из самых молодых активисток в мире — «политическая икона иммиграционных активистов». Она дочь двух незарегистрированных иммигрантов из Оахаки, Мексика, живущих в Соединенных Штатах. Еще в сентябре 2015 года, когда Софи было всего пять лет, она решила что-то сделать с правами мигрантов — она призвала поддержать программу «Отложенные действия для родителей американцев» (DAPA), которая позволила бы ее родителям остаться в США. легально.

«После поездки на встречу с Папой со своей семьей она нарушила меры безопасности, чтобы передать ему письмо; в ее письме подробно рассказывалось, как она беспокоилась о депортации своих родителей, и она умоляла Папу о помощи». 1  В таком юном возрасте она выражала красноречивые и трогательные слова: 

«Папа Франциск, я хочу сказать вам, что мое сердце очень грустно, потому что я боюсь, что однажды ICE собирается депортировать моих родителей . […] Не забывайте о нас — детях или о тех, кто страдает из-за того, что они не с родителями из-за войны, из-за насилия, из-за голода». — Софи Круз

БЕСПЛАТНО, КАК ПТИЦЫ от Паола Мендоса на Vimeo .

В интервью The Washington Post «[Софи] сказала, что редко видит своего отца, потому что он работает много дней с 16:30 до 18:00. до 3 часов ночи на фабрике в Лос-Анджелесе. Она надеется, что однажды она не будет жить в страхе, что ее отец может быть изгнан из страны, которую они называют домом». 2  

«Она живет [с этим страхом] каждый день», — сказал по-испански ее отец, мистер Круз. «[Софи] видит, как разлучаются семьи, и мы всегда говорим ей правду, когда она спрашивает, почему». 3  

И на вопрос «Что вы хотите, чтобы Папа сделал для вас?» Софи ответила: «Поговорить с президентом и Конгрессом, чтобы они могли дать «la реформа миграции» для всех иммигрантов, а также для моих родителей». , с Конгрессом Соединенных Штатов, и он воспользовался возможностью, чтобы поощрять большую открытость для иммигрантов и беженцев. Пятилетняя Софи Крус изменила повестку дня Папы. 5  

Без сомнения, Софи произвела впечатление. Она изменила ситуацию. Она также вручила Папе красивый рисунок со словами, которые переводятся как «Мои друзья и я любим друг друга независимо от цвета нашей кожи».

Получив признание за свою активную деятельность, «в следующем году [Софи] пригласили выступить на Марше женщин в Вашингтоне. На тот момент ей было всего 6 лет, и она выступала перед десятками тысяч людей. Она началась с этого трогательного момента, ‘Мы здесь вместе, создаем цепь любви, чтобы защитить наши семьи. Давайте бороться с любовью, верой и мужеством, чтобы наши семьи не были разрушены».

Софи не только произнесла свою речь на английском и испанском языках, но и довела толпу до слез. Далее она сказала: «Я также хочу сказать детям, чтобы они не боялись, потому что мы не одни. Есть еще много людей, чьи сердца наполнены любовью…» Она даже представила сообщение о правах мигрантов на слушаниях в Белом доме и Верховном суде и стала лицом DAPA, чтобы рассмотреть вопрос о защите родителей.

Когда Софи не встречается с Папой или президентом, не попадает в заголовки международных новостей или не выходит на сцену, чтобы мотивировать тысячи людей, она сосредоточена на учебе и помощи другим — особенно в школе. Она, безусловно, милая, умная юная ученица, которая несет в себе школьные ценности — Гордость. Цель. Любопытство. Адвокация.  «Я думаю, что важно быть защитником, чтобы вы могли отстаивать свои потребности , », подчеркнула Софи.  «Например, если вам нужна помощь по какому-то предмету, вы должны отстаивать это! В школе, если вы будете защищать себя, вы захотите ходить в школу».

«Нет никаких сомнений в том, что [Софи продолжит] добиваться великих успехов, но также нет сомнений в том, что у нее достаточно зрелости, чтобы понять, какие разрушения вызовет депортация. [На самом деле] ее мама велит ей позвонить своей крестной, если это когда-нибудь произойдет. Это неопределенное будущее, которое ложится тяжелым бременем на ее теперь [11]-летние плечи». Но, как описали ее родители: «Она боец. Она просит нас сражаться, всегда! Она мотивирует нас».

Этот невероятный маленький ребенок вдохновил так много людей по всему миру — она стала символом надежды. «Софи продолжала информировать других об иммиграции, показывая, как она, как американская гражданка, может быть разлучена со своими родителями, если Конгресс не установит путь к гражданству». 9  Как сказано в недавней статье Mitú , «Софи нуждается в том, чтобы мы все глубоко покопались в усталости и безнадежности и раскрыли страсть, подобную ее, чтобы создать более безопасное будущее для всех наших детей».

«Софи Крус — совесть нашей нации», — сказала кинопродюсер Паола Мендоса. «Она вдохновляет наше движение. Она один из наших лидеров. Именно из-за нее мы сражаемся [чтобы быть свободными, как птицы]».

У нас вместе с более 22 миллионов человек со смешанным иммиграционным статусом семей , спасибо, Софи!


1. Софи Круз и права мигрантов. Июнь 2021 г. Получено с сайта www.girlmuseum.org .

2. Познакомьтесь с Софи Круз, 5-летней девочкой, которая дала папе письмо, потому что не хочет депортации своих родителей. Сентябрь 2015 г. Получено с www.washingtonpost.com .

3. Познакомьтесь с Софи Круз, 5-летней девочкой, которая дала папе письмо, потому что не хочет депортации своих родителей. Сентябрь 2015 г. Получено с 9 0004 www.washingtonpost.com .

4. Познакомьтесь с Софи Круз, 5-летней девочкой, которая дала папе письмо, потому что не хочет депортации своих родителей. Сентябрь 2015 г. Получено с www.washingtonpost.com .

5. Познакомьтесь с 8-летней латиноамериканской иммиграционной активисткой Софи Круз, которая меняет разговор о правах иммигрантов. Март 2019 г. Получено с Wearemitu.com .

6. Познакомьтесь с 8-летней латиноамериканской иммиграционной активисткой Софи Крус, которая меняет разговор о правах иммигрантов. Март 2019 г. Получено с Wearemitu.com .

7. Софи Круз и права мигрантов. Июнь 2021 г. Получено с сайта www.girlmuseum.org .

8. Софи Круз: Молодежный активизм: надежда среди страха? Декабрь 2017 г. Получено с сайта onthedotwoman.com .

9. Софи взяла нас с собой в путешествие. Октябрь 2016 г. Получено с www.defineamerican.com .

В центре внимания > Командующий военно-морскими силами Регион Европа, Африка, Центральный > Новости

29 декабря 2022 г.

От специалиста по массовым коммуникациям 1-го класса Джоша Коте, военно-морская авиабаза Сигонелла по связям с общественностью

Каждый год во время праздников многие военнослужащие разлучаются со своими семьями и друзьями. Развернутые военнослужащие — не единственные, среди которых есть тысячи других, дислоцированных по всему миру. К счастью, в США есть люди, которые держат в мыслях этих военных в это время года и хотят убедиться, что они знают, что люди думают о них. Так обстоит дело с Ричардом Хонаном из Уинтропа, штат Массачусетс, который каждый год берет на себя ответственность отправлять посылки помощи военнослужащим, дислоцированным и развернутым по всему миру. В частности, в течение последних трех лет Хонан отправлял пакеты помощи военнослужащим, дислоцированным здесь, на военно-морской авиабазе Сигонелла.

Скачать

Скачать



  • Делиться

  • РАСПЕЧАТАТЬ

Каждый год во время праздников многие военнослужащие разлучаются со своими семьями и друзьями. Развернутые военнослужащие — не единственные, среди которых есть тысячи других, дислоцированных по всему миру. К счастью, в США есть люди, которые держат в мыслях этих военных в это время года и хотят убедиться, что они знают, что люди думают о них. Так обстоит дело с Ричардом Хонаном из Уинтропа, штат Массачусетс, который каждый год берет на себя ответственность отправлять посылки помощи военнослужащим, дислоцированным и развернутым по всему миру. В частности, в течение последних трех лет Хонан отправлял пакеты помощи военнослужащим, дислоцированным здесь, на военно-морской авиабазе Сигонелла.

В 1968 году Хонан только что закончила художественную школу, в то время как призыв был активен для войны во Вьетнаме. Хонан решил записаться в армию на своих условиях в надежде выбрать лучшую работу вместо того, чтобы быть призванным. Его отправили в строительную чертежную школу, чтобы применить свои знания в художественной школе для рисования планов мостов, зданий, стен и т. Д. После завершения трехмесячного обучения для работы его отправили во Вьетнам. Хонан закончил службу в армии в ноябре 1970 года.
После службы во Вьетнаме Хонан знал, что чувствуют другие военнослужащие во время войны. Когда начался следующий большой конфликт, он знал, что должен помогать военнослужащим, чем может. В это время в армию ушла подруга его дочери, которую он знал всю жизнь.

«Я начал эту программу поддержки наших военных мужчин и женщин в Ираке и Афганистане около двадцати лет назад, в середине 2002 года, — сказал Хонан. «Все началось с молодой девушки по имени Келли Ниланд. Я видел, как эта молодая женщина росла и прошла детский сад, начальную школу, а затем перешла в старшую школу вместе с моей дочерью Кристиной. Затем она ушла учиться на медсестер в Сиракузский университет. Во время учебы в Сиракузах она стала членом Учебного корпуса офицеров запаса, а когда окончила его, получила звание лейтенанта в армии Соединенных Штатов. Когда в 2002 году разразилась вторая война в Персидском заливе, она отправилась в Афганистан в составе первых сил вторжения».

После участия в крупном конфликте Хонан точно знал, что чувствуют военнослужащие и через что они проходят сами.

«Будучи ветераном Вьетнамской армии, я помнил не только опасность войны, но и одиночество вдали от дома», — сказал Хонан. «Я взял на себя обязательство писать Келли и каждый месяц посылать ей пакет помощи для всего ее развертывания. Я как бы усыновила ее и держала под своим крылом, пока она не вернулась домой. Как только Келли была дома, я связался с другим солдатом, что привело к еще одному солдату, к другому, один солдат вернулся домой, еще один привел еще двоих и так далее».

Хонан наполняет пакеты основными продуктами, такими как макароны с сыром, черные носки, энергетические и протеиновые батончики, консервированные макароны, печенье, крекеры с арахисовым маслом, фруктовый коктейль, консервированный перец чили, тушеная говядина, отдельные порционные пакеты порошкового напитка; вместе с мешочками с пляжным песком и ракушками с Уинтроп-Бич, маленькими пластиковыми капсулами с американской землей, туалетными принадлежностями, журналами и газетами.

Наряду со всеми товарами у Хонана есть школьники из местных начальных и средних школ, которые пишут письма или короткие заметки и рисуют картинки, которые он помещает в наборы для ухода. Хонан также каждый месяц лично пишет письмо каждому военнослужащему.

«За двадцать лет я лично упаковал и отправил более 4000 посылок весом более 43 000 фунтов, — сказал Хонан. «Я также написал от руки более 13 000 писем. Это круглогодичный проект, ежемесячно отправляющий два-три десятка посылок. В этом году наборы для ухода за рождественскими елками отправились в Корею, Окинаву, Румынию, Иорданию, Джибути, Германию, Абу-Даби, Кувейт, Сицилию, Нигер и страны Персидского залива».

Для Хонан это не признание, а просто знание того, что люди, получающие пакеты помощи, знают, что независимо от того, где они находятся, есть кто-то, кто заботится о них.

«Кто эти мужчины и женщины, которым я тоже посылаю эти посылки?» — сказал Хонан. «Это ваш отец, ваш брат, ваша племянница, ваши тети и дяди.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *