ГДЗ учебник по русскому языку 7 класс Ладыженская. §23. Одна и две буквы н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени. Одна буква н в отглагольных прилагательных Упражнение 131
- Учебники
- 7 класс
- Русский язык 👍
- Ладыженская
- №131
авторы: Ладыженская, Баранов.
издательство: Просвещение
Раздел:
- Предыдущее
- Следующее
Спишите, вставляя пропущенные буквы и обозначая условия выбора изучаемой орфограммы. Составьте предложения с прямой речью, используя три словосочетания.
На застеклё(н, нн)ой веранд.., утре(н, нн)юю з..рю, сломле(н, нн)ым прут..ком, избалова(н, нн)ый ребёнок, в стекля(н, нн)ом стакан.., кова(н, нн)ая лошадь, за занавеше(н, нн)ым окном, решё(н, нн)ую задачу, встревоже(н, нн)ый голос, расстрое(н, нн)ое лицо, под полотня(н, нн)ым навесом, в соломе(н, нн)ой корзиночк.., посея(н, нн)ая рож(?), кваше(н, нн)ая капуста, клюкве(н, нн)ый напиток, подкова(н, нн)ая лошадь.
reshalka.com
Решение
На застеклённой (от застеклить, с. в.) веранде, утреннюю (прил.) зарю ‚ сломленным (от сломить, с. в.) прутиком ‚ избалованный (от избаловать, с. в.) ребёнок, в стеклянном (прил., искл.) стакане, кованая (нет пояснит. слов) лошадь, за занавешенным (от занавесить, с. в.) окном, решённую (от решить, с. в.) задачу, встревоженный (от встревожить, с. в.) голос, расстроенное (от расстроить, с. в.) лично, под полотняным (прил.) навесом, в соломенной (прил., искл.) корзиночке‚ посеянная (от посеять, с. в.) рожь ‚ квашенная (от квасить, н. в.) капуста, клюквенный (прил.) напиток, подкованная (от подковать, с. в.) лошадь.
На застекленной веранде бабушкиного дома стояли родители, и папа говорил маме: «Как же хорошо в деревне!».
Мишка обернулся и встревоженным голосом прошептал: «Немцы скоро зайдут в наше село. Нужно уходить в лес».
«Смотри, кто−то стоит за занавешенным окном, − сказал Михаил Петрович Андрею.
- Предыдущее
- Следующее
Нашли ошибку?
Если Вы нашли ошибку, неточность или просто не согласны с ответом, пожалуйста сообщите нам об этом
ГДЗ, русский язык, 7 класс, Ладыженская, упр.
131. Спишите, вставляя пропущенные буквы – Рамблер/класс ГДЗ, русский язык, 7 класс, Ладыженская, упр. 131. Спишите, вставляя пропущенные буквы – Рамблер/классИнтересные вопросы
Школа
Подскажите, как бороться с грубым отношением одноклассников к моему ребенку?
Новости
Поделитесь, сколько вы потратили на подготовку ребенка к учебному году?
Школа
Объясните, это правда, что родители теперь будут информироваться о снижении успеваемости в школе?
Школа
Когда в 2018 году намечено проведение основного периода ЕГЭ?
Новости
Будет ли как-то улучшаться система проверки и организации итоговых сочинений?
Вузы
Подскажите, почему закрыли прием в Московский институт телевидения и радиовещания «Останкино»?
Спишите, вставляя пропущенные буквы и обозначая условия выбора изучаемой орфограммы.
На застеклё(н, нн)ой веранд.., утре(н, нн)юю з..рю, сломле(н, нн)ым прут..ком, избалова(н, нн)ый ребёнок, в стекля(н, нн)ом стакан.., кова(н, нн)ая лошадь, за занавеше(н, нн)ым окном, решё(н, нн)ую задачу, встревоже(н, нн)ый голос,
расстрое(н, нн)ое лицо, под полотня(н, нн)ым навесом, в соломе(н, нн)ой корзиночк.., посея(н, нн)ая рож(?), кваше(н, нн)ая
капуста, клюкве(н, нн)ый напиток, подкова(н, нн)ая лошадь.
ответы
«Какой избалованный ребенок!» — возмущались гости. «Почему у тебя такое расстроенное лицо?» — спросила меня мама. «Дай мне, пожалуйста, яблоко из соломенной корзиночки», — попросил я сестру.
ваш ответ
Можно ввести 4000 cимволов
отправить
дежурный
Нажимая кнопку «отправить», вы принимаете условия пользовательского соглашения
похожие темы
Иностранные языки
ЕГЭ
Сочинения
Стихи
похожие вопросы 5
ГДЗ Русский язык 6 класс Ладыженская Т. А. §38 Вопрос 193 Прочитайте. Какова основная мысль стихотворения?
Привет пользователи интернета. Нужна ваша помощь с ответом.
Прочитайте. Какова основная мысль стихотворения? Спишите, объясняя (Подробнее…)
ГДЗРусский языкЛадыженская Т.А.6 классШкола
ГДЗ Русский язык 6 класс Ладыженская Т. А. §39 Вопрос 198 Запишите однокоренные слова с данными приставками.
Привет, как отвечать?
Запишите однокоренные слова с данными приставками, объясните графически орфограмму. Какое из записанных слов (Подробнее…)
ГДЗРусский языкЛадыженская Т.А.6 классШкола
Какую силу § 51 № 1 ГДЗ Физика 10 класс Громов С.В.
Какую силу называют силой Лоренца?
ГДЗФизика10 классГромов С.В.
Чем отличается § 51 № 6 ГДЗ Физика 10 класс Громов С.В.
Что такое векторное произведение? Чем оно отличается от скалярного произведения векторов?
ГДЗФизика10 классГромов С. В.
Задание 151 Морфология и орфография. Причастие. Культура речи. Русский язык. 7 класс. Т.А. Ладыженская ГДЗ
Люди, а что такое выборочное изложение и поделитесь вашими мыслями?
Выборочное изложение. Прочитайте отрывок из рассказа
М. (Подробнее…)
ГДЗРусский языкЛадыженская Т.А.7 класс
Конгресс.гов | Библиотека Конгресса
перейти к основному содержанию
Предупреждение: для более удобной работы с Congress.gov включите JavaScript в ваш браузер.
Справка
- Как выбрать страницу поиска
- Знакомство с поиском
- Средства поиска
- Глоссарий
- Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Другие полезные инструменты
- Просмотр законодательства по номеру
- Просмотр отчетов комитета по номеру
- Спросите библиотекаря по юридическим вопросам
- Конгресс. гов Обучение
- Свяжитесь с нами
Или попробуйте поискать в Справочном центре
Контент сайта
- Законодательство
- Отчеты комитетов
- Заседания комитета
- Публикации Комитета
- Запись Конгресса
- участников
- Номинации
- Договорные документы
- Домовые коммуникации
- Связь Сената
- Законодательный процесс
- О Конгресс.гов
Справка
- Справка | Обратная связь | Свяжитесь с нами
- Глоссарий
- Средства поиска
- Спросите библиотекаря по юридическим вопросам
- Вебинары
Способы подключения
- Twitter (внешняя ссылка)
- YouTube (внешняя ссылка)
- Видео
- Получать оповещения и обновления по электронной почте 9Блог 0009 – In Custodia Legis: Юридические библиотекари Конгресса
Ресурсы
- Веб-архив Конгресса
- Отчеты CRS
- Код США
- GPO govinfo
- Юридическая библиотека Конгресса
- Путеводитель по закону онлайн
- Планы уроков для учителей
- Веб-сайты законодательного собрания штата
- Массовые данные статуса счета
- Конгресс. гов API
- Поименное голосование
- Конституция с комментариями
- Отчеты юридической библиотеки
- Отчеты GAO
Домашние ссылки
- House.gov
- Деятельность на полу
- представителей
- Комитеты
- Слушания (Видео)
- Законопроекты к рассмотрению
- Лидерство
- История, искусство и архивы
- Дополнительные ресурсы для дома
Ссылки Сената
- Senate.gov
- На этаже Сената
- Сенаторы
- Комитеты
- Слушания (Расписание)
- Лидерство
- История, искусство и статистика
- Дополнительные ресурсы Сената
Наверх
Чек на покупку Аляски (1868 г.
)В 1866 году российское правительство предложило продать территорию Аляски Соединенным Штатам. Госсекретарь Уильям Х. Сьюард, восторженный перспективами американской экспансии, заключил сделку для американцев. Эдуард де Стекль, российский министр в Соединенных Штатах, вел переговоры от имени русских. 30 марта 1867 года обе стороны договорились, что Соединенные Штаты заплатят России 7,2 миллиона долларов за территорию Аляски.
Менее чем за 2 цента за акр Соединенные Штаты приобрели почти 600 000 квадратных миль. Противники покупки Аляски продолжали называть ее «Безумием Сьюарда» или «Холодильником Сьюарда» до 1896 года, когда великая Клондайкская золотая забастовка убедила даже самых резких критиков в том, что Аляска является ценным дополнением к американской территории.
Чек на 7,2 миллиона долларов был выписан российскому посланнику в США Эдуарду де Стоклу, который вел переговоры о сделке для россиян. Приведенная ниже стенограмма относится к Договору о цессии, подписанному царем Александром II, который официально заключил соглашение о покупке Аляски у России.
30 марта 1867 г.
Договор об уступке владений русских в Северной Америке Его Величеством Императором Всероссийским Соединенным Штатам Америки; Заключен 30 марта 1867 г .; Ратифицирован США 28 мая 1867 г.; Обменян 20 июня 1867 г .; Провозглашен США 20 июня 1867 г.
ПРЕЗИДЕНТА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
ПРОКЛАМАЦИЯ.
Принимая во внимание, что договор между Соединенными Штатами Америки и Его Величеством Императором Всероссийским был заключен и подписан их соответствующими полномочными представителями в городе Вашингтоне, в тридцатый день марта, последний, причем этот договор, составленный на английском и Французские языки, дословно следующим образом:
(французская версия для краткости опущена)
Соединенные Штаты Америки и Его Величество Император всея Руси, желая упрочить, если возможно, доброе взаимопонимание которые существуют между ними, назначили с этой целью своими полномочными представителями: президента Соединенных Штатов, Уильяма Х.
Сьюарда, государственного секретаря; и Его Величество Император Всея Руси, Тайный Советник Эдуард де Штёкль, его Чрезвычайный Посланник и Полномочный Посол в Соединенных Штатах.И указанные Уполномоченные, обменявшись своими полномочиями, которые были признаны оформленными, согласовали и подписали следующие статьи:
СТАТЬЯ I.
Его Величество Император Всея Руси соглашается уступить Соединенные Штаты, настоящей конвенцией, немедленно после обмена ратификационными грамотами, вся территория и владения, находящиеся в настоящее время во владении Его Величества на Американском континенте и на прилегающих островах, которые находятся в пределах указанных здесь географических границ, а именно: Восточным пределом является линия разграничения между русскими и британскими владениями в Северной Америке, установленная конвенцией между Россией и Великобританией от 28 — 16 февраля 1825 г. и описанная в статьях III и IV названной конвенции, в следующих терминах:
«Начиная с самой южной точки острова, именуемого Островом Принца Уэльского, которая находится на параллели 54 градуса 40 минут северной широты и между 131-м и 133-м градусами западной долготы (меридиан Гринвича), указанная линия должна подниматься на север вдоль канала, называемого Портлендским каналом, до точки континента, где она достигает 56-го градуса северной широты; от этой последней упомянутой точки демаркационная линия должна проходить по вершине гор. расположенный параллельно побережью до точки пересечения 141-го градуса западной долготы (того же меридиана); и, наконец, от указанной точки пересечения указанной меридиональной линии 141-го градуса в ее продолжении как далеко до Замерзшего океана.» IV. Применительно к демаркационной линии, изложенной в предыдущей статье, понимается —
«1-е. Что остров, называемый Островом Принца Уэльского, будет полностью принадлежать России» (теперь, посредством этой уступки, Соединенным Штатам). Параллельно берегу от 56-го градуса северной широты до точки пересечения 141-го градуса западной долготы окажется на расстоянии более десяти морских лиг от океана граница между британскими владениями и линией берег, который должен принадлежать России, как указано выше (то есть граница владений, уступаемых по настоящей конвенции), должен быть образован линией, параллельной извилистому берегу, и которая никогда не должна превышать расстояние десяти морских лиги оттуда».
Западная граница, в пределах которой находятся передаваемые территории и владения, проходит через точку в Беринговом проливе на параллели шестьдесят пять градусов тридцать минут северной широты, в точке ее пересечения с меридианом, проходящим на полпути между островами Крузенштерна , или Игналук, и остров Ратманофф, или Нунарбук, и продолжается прямо на север, без ограничений, в один и тот же Ледяной океан. Та же самая западная граница, начавшись в той же начальной точке, проходит оттуда почти на юго-запад через Берингов пролив и Берингово море, так что проходит на полпути между северо-западной оконечностью острова Св. Лаврентия и юго-восточной оконечностью мыса Чукотский, до меридиана сто семьдесят второй западной долготы; оттуда, от пересечения этого меридиана, в юго-западном направлении, так, чтобы пройти на полпути между островом Атту и островом Медь Кормандорского куплета или группы в северной части Тихого океана, до меридиана сто девяноста — три градуса западной долготы, с тем чтобы включить в передаваемую территорию все Алеутские острова к востоку от этого меридиана.
СТАТЬЯ II.
В уступку территории и владения, установленную предыдущей статьей, входит право собственности на все общественные участки и площади, свободные земли и все общественные здания, укрепления, казармы и другие постройки, которые не являются частной частной собственностью. Однако считается и согласовано, что церкви, построенные на уступленной территории русским правительством, останутся собственностью тех членов Греческой Восточной Церкви, проживающих на этой территории, которые решат поклоняться там. Любые правительственные архивы, бумаги и документы, относящиеся к вышеупомянутой территории и владениям, которые могут там существовать в настоящее время, будут оставлены во владении агента Соединенных Штатов; но заверенные копии тех из них, которые могут потребоваться, будут в любое время переданы Соединенными Штатами российскому правительству или тем российским офицерам или подданным, на которых они могут претендовать.
СТАТЬЯ III.
Жители уступленной территории по своему выбору, сохраняя свою естественную верность, могут возвратиться в Россию в течение трех лет; но если они предпочтут остаться на уступленной территории, они, за исключением нецивилизованных туземных племен, будут допущены к пользованию всеми правами, преимуществами и иммунитетами граждан Соединенных Штатов, и будут поддерживаться и защищаться. в свободном пользовании своей свободой, собственностью и религией. Нецивилизованные племена будут подчиняться таким законам и постановлениям, которые Соединенные Штаты могут время от времени принимать в отношении коренных племен этой страны.
СТАТЬЯ IV.
Его Величеству Императору Всероссийскому назначить с удобной доставкой агента или агентов с целью официальной передачи аналогичному агенту или агентам, назначенным от имени Соединенных Штатов, территории, доминиона, имущества, зависимостей и принадлежностей. которые уступаются, как указано выше, и для совершения любого другого действия, которое может быть необходимо в связи с этим. Но уступка с правом непосредственного владения тем не менее должна считаться полной и абсолютной при обмене ратификациями, не дожидаясь такой формальной вручения.
СТАТЬЯ V.
Немедленно после обмена ратификациями настоящей конвенции любые укрепления или военные посты, которые могут находиться на уступаемой территории, будут переданы агенту Соединенных Штатов, а любые русские войска, которые могут находиться на территории должны быть отозваны, как только это будет разумно и удобно практически осуществимо.
СТАТЬЯ VI.
. Принимая во внимание вышеупомянутую уступку, Соединенные Штаты соглашаются уплатить в казначейство в Вашингтоне в течение десяти месяцев после обмена ратификациями настоящей конвенции дипломатическому представителю или другому агенту Его Величества Императора Всероссийского, должным образом уполномоченный получить те же семь миллионов двести тысяч долларов золотом. Уступка территории и владения, совершенная в настоящем документе, настоящим объявляется свободной и не обремененной какими-либо оговорками, привилегиями, франшизами, грантами или владениями любых ассоциированных компаний, корпоративных или зарегистрированных, российских или любых других, или любых сторон, за исключением просто частные частные собственники; и совершенная таким образом уступка передает все права, привилегии и привилегии, ныне принадлежащие России на указанной территории или владычестве и принадлежностях к ним.
СТАТЬЯ VII.
Когда настоящая конвенция будет должным образом ратифицирована Президентом Соединенных Штатов, по совету и с согласия Сената, с одной стороны, и Его Величеством Императором всея Руси, с другой, ратификации обменяться в Вашингтоне в течение трех месяцев с даты настоящего документа или раньше, если это возможно.
В удостоверение чего соответствующие полномочные представители подписали настоящую конвенцию и скрепили ее гербовыми печатями.