Русский язык 2 класс л ф климанова: ГДЗ Русский язык 2 класс Климанова, Бабушкина Учебник

Содержание

Словарь 2 класс. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина Программа «Перспектива» | Учебно-методический материал по русскому языку (2 класс) на тему:

Опубликовано 18.12.2015 — 12:04 — Подситкова Татьяна Ивановна

Словарные слова для 2 класса. Раздаточный материал для заучивания.

Скачать:


Предварительный просмотр:

СЛОВАРНЫЕ СЛОВА 2 класс

5.

герой

10.

лисица

стакан

народ

завтрак

урожай

медведь

тарелка

город

ужин

огород

петух

корзина

деревня

комната

овощи

заяц

мебель

улица

квартира

капуста

здравствуй

яблоко

учебник

морковь

праздник

трактор

8.

горох

лестница

15.

машина

ракета

огурец

растение

завод

трамвай

картофель

13.

земляника

метро

группа

арбуз

6.

эскалатор

11.

сумма

овёс

погода

экскаватор

дежурный

троллейбус

пшеница

месяц

магазин

понедельник

хоккей

осина

сентябрь

работа

пятница

перрон

ягода

октябрь

мороз

четверг

пассажир

сахар

ноябрь

хорошо

аллея

декабрь

9.

однажды

жужжать

январь

одежда

вдруг

суббота

февраль

рисунок

скоро

картина

весело

14.

7.

сапог

спасибо

лопата

отец

коньки

топор

товарищ

пальто

12.

молоток

солдат

платок

лягушка

посуда

СЛОВАРНЫЕ СЛОВА 2 класс

5.

герой

10.

лисица

стакан

народ

завтрак

урожай

медведь

тарелка

город

ужин

огород

петух

корзина

деревня

комната

овощи

заяц

мебель

улица

квартира

капуста

здравствуй

яблоко

учебник

морковь

праздник

трактор

8.

горох

лестница

15.

машина

ракета

огурец

растение

завод

трамвай

картофель

13.

земляника

метро

группа

арбуз

6.

эскалатор

11.

сумма

овёс

погода

экскаватор

дежурный

троллейбус

пшеница

месяц

магазин

понедельник

хоккей

осина

сентябрь

работа

пятница

перрон

ягода

октябрь

мороз

четверг

пассажир

сахар

ноябрь

хорошо

аллея

декабрь

9.

однажды

жужжать

январь

одежда

вдруг

суббота

февраль

рисунок

скоро

картина

весело

14.

7.

сапог

спасибо

лопата

отец

коньки

топор

товарищ

пальто

12.

молоток

солдат

платок

лягушка

посуда


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Словарь 1 класс. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина. Программа «Перспектива»

Словарные слова разделены по группам, для удобства изучения и запоминания правописания. Используется в качестве «пятиминуток» на уроке в классе и дома….

Словарь 1-2 класс Вставь пропущенные буквы. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина Программа «Перспектива»

Словарные слова для 1-2 класса для индивидуальной работы обучающихся. Вставь пропущенные буквы….

Словарь 2 класс 4 четверть Исправь ошибки. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина Программа «Перспектива»

Карточки для индивидуальной работы. Используются для проверки правописания словарных слов….

Словарь 3 класс.Перспектива Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина

Словарные слова разделены на группы. Для ежедневной работы на уроках и в домашней работе с обучающимися….

Словарь 4 класс. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина. Программа «Перспектива»

Cловарные слова для запоминания написания и работы на уроках в течение года….

Программно-методическое сопровождение по русскому языку (УМК «Перспектива»): «Дидактические карточки для индивидуального опроса по русскому языку для 3-ого класса по учебнику Л.Ф. Климановой, Т.В. Бабушкиной «Русский язык»»

Дидактические карточки для индивидуального опроса по русскому языку для учеников 3-его класса…

Программно-методическое сопровождение по русскому языку (УМК «Перспектива»): «Дидактические задания по русскому языку для 1-ого класса» по учебнику Л.Ф. Климановой, Т.В. Бабушкиной «Русский язык»»

Дидактические карточки помогут учителю в ознакомлении с темами по русскому языку в 1 классе.


Поделиться:

 

Словарь 2 класс. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина Программа «Перспектива»

Главная / Начальные классы / Русский язык

Скачать

17.93 КБ, 1356199.docx Автор: Подситкова Татьяна Ивановна, 21 Дек 2015

Словарные слова для 2 класса. Раздаточный материал для заучивания.

Автор: Подситкова Татьяна Ивановна

Похожие материалы

ТипНазвание материалаАвторОпубликован
документ Словарь 2 класс. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина Программа «Перспектива»Подситкова Татьяна Ивановна21 Дек 2015
разное Словарь 2 класс 4 четверть Исправь ошибки. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина Программа «Перспектива»Подситкова Татьяна Ивановна7 Апр 2016
документ Словарь 1 класс. Учебник Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина. Программа «Перспектива»
Подситкова Татьяна Ивановна
21 Дек 2015
презентация, документ Технологическая карта урока русского языка на тему: «Омонимы». 3 класс. Программа «Перспектива» авт. Л.Ф. Климанова, Т.В. БабушкинаНикифорова Ирина Петровна6 Дек 2015
документ Рабочая программа учебного предмета Русский язык базовый уровень УМК «Перспектива» под ред. Климанова Л.Ф., Бабушкина Т.В.Цветкова Татьяна Евгеньевна26 Янв 2016
документ Программа по предмету «Русский язык».3 класс. Климанова Л.Ф., Бабушкина Т.В. «Просвещение»Солдатова Ольга Викторовна4 Апр 2015
документ Пояснительная записка по русскому языку 3 класс Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина.Рыбалко Ольга Николаевна22 Янв 2016
документ Развёрнутое КТП по русскому языку 3 класс Л.Ф. Климанова, Т.В. Бабушкина.Рыбалко Ольга Николаевна22 Янв 2016
документ Рабочая программа по учебному предмету русский язык, 2 класс, УМК «Перспектива» (автор Климанова Л.
Ф.)
Гараева Зульфия Хамидулловна10 Ноя 2015
документ Рабочая программа по предмету: «Литературное чтение» Л.Ф. Климанова 2 классПанфилова Элла Николаевна30 Мар 2015
документ Уроки русского языка. 2кл. Климанова Л.Ф., Бабушкина Т.В. 2008 годКуковякина Ксения Юрьевна14 Сен 2015
презентация, документ Конспект урока по литературному чтению на тему: Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Зимний вечер» 3 класс, Программа «Перспектива», авт. Климанова Л.Ф.Никифорова Ирина Петровна6 Дек 2015
документ Рабочая программа по литературе 2 класс Л. Ф. Климанова, В.Г. ГорецкийДанилова Жанна Евгеньевна20 Мар 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению 4 класс Л.Ф. Климанова, В.Г.Горецкий 2 часа в неделю.
Сапарёва Марина Александровна
30 Мар 2015
документ Словарь 2 класс Программа «Перспектива»Подситкова Татьяна Ивановна20 Ноя 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению (Л.Ф. Климанова) 3 класс «Школа России» по ФГОС НООКоляда Елена Владимировна30 Мар 2015
документ Рабочая программа «Литературное чтение 3 класс» (Климанова Л.
Ф.)
Буйлова Марина Сергеевна5 Апр 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению, 3 класс «Школа России» (Климанова Л.Ф.)Дикунова Ирина Сергеевна23 Сен 2015
документ Проверочные работы по литературному чтению по программе УМК «Перспектива» 2 класс. Учебник Л. Ф. Климанова, Л. А. Виноградская, М. В. Бойкина. Литературное чтение.vi.stepanenko30 Мар 2015
документ Урок литературного чтения по УМК «Перспектива» 1 класс, автор учебника Л.Ф. Климанова Дьяконова Александра Яковлевна31 Мар 2015
документ КПТ по русскому языку 4 класс Л. Ф. Климанова УМК «Перспектива»Рыбалко Ольга Николаевна10 Апр 2015
документ рабочая программа 3 класс УМК Перспектива по русскому языку Климанова, БабушкинаКруглова Олеся Алексеевна31 Мар 2015
документ Конспект открытого урока по русскому языку УМК «Перспектива» 3 класс. Учебник.Русский язык. Л. Ф. Климанова, Т. В. Бабушкина.vi.stepanenko6 Апр 2015
документ рабочая программа 2 класс литературное чтение Климанова ПерспективаКруглова Олеся Алексеевна30 Мар 2015
документ Тематическое планирование по литературному чтению 2 класс, Л. Ф. Климанова, Бойкина М. В.Бирюк Рита Васильевна3 Апр 2016
документ Рабочая программа учебного предмета Литературное чтение базовый уровень УМК «Перспектива» под ред. Климанова Л.Ф, Бойкина М.В.Цветкова Татьяна Евгеньевна22 Фев 2016
документ Контрольная работа по литературному чтению, раздел «Люби все живое» (3 класс). Тест разработан на основе учебного материала раздела учебника по литературному чтению 3 класса, автор учебника Климанова Л.Ф., программа «Перспектива».Шинкарева Любовь Викторовна30 Мар 2015
разное Рабочая программа и календарно-тематическое планирование.
Литературное чтение. 4 класс. Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В.
Парфёнова Татьяна Викторовна30 Мар 2015
документ рабочая программа по русскому языку 1 класс (Климанова Л.Ф)Штрукина Виктория Владимировна30 Июн 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению для 1 класса по УМК «Школа России», автор Климанова Л.Ф.Пащенко Любовь Константиновна15 Окт 2015
разное русский язык 3 класс климанова бабушкина 1 часть решебникtracafurex198011 Мая 2015
разное русский язык 4 класс климанова бабушкина решебник бесплатноropipinla197911 Мая 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению 2 класс УМК «Школа России» к уч. Л.Ф. КлимановойСолонарь Марина Геннадьевна30 Мар 2015
документ Пояснительная записка по литературному чтению. Л.Ф. Климанова. 3 класс.Рыбалко Ольга Николаевна30 Мар 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению 4 класс (учебник Климановой Л.Ф.)Матвеева Наталья Игоревна30 Мар 2015
документ Рабочая программа по литературному чтению 2 класс КлимановаБыкова Наталья Викторовна21 Мар 2016
документ Рабочая программа по английскому языку ФГОС 2 классБабушкина Тамара Ивановна4 Ноя 2015
документ Итоговая контрольная работа по математике за 2 класс по УМК «Перспектива», учебник Л. Г. ПетерсонПередрий Ольга Геннадьевна30 Мар 2015
документ Проверочные работы по окружающему миру. 2 класс. УМК «Перспектива». Учебник. Окружающий мир.Авторы: А. А. Плешаков, М. Ю. Новицкая.vi.stepanenko31 Мар 2015
разное Рабочие коррекционные программы 8 вида для 2 класса надомного обучения Учебник: Т.В. Алышева: Математика. 2 класс. В 2 частях (VIII вид). Рабочая тетрадь для учащихся специальных образовательных учреждений по  Математике. 2 класс, в 2 частях, ПросвещКочетова Элла Геннадьевна11 Мая 2015

ГДЗ Литературное чтение 2 класс 1 часть учебника Климанова Л.

Ф., Горецкий В. Г.

Содержание учебника «Литературное чтение 2 класс 1 часть»

Самое великое чудо на свете — стр. 3 — 6

Наши проекты — стр. 7 — 11

Читателю. Р. Сеф — стр. 12

Устное народное творчество — стр. 13

Русские народные песни — стр. 17

Баю, баю, баюшки — стр. 19

Потешки и прибаутки — стр. 20 — 21

Считалки и небылицы — стр. 22 — 23

Загадки — стр. 24 — 25

Пословицы и поговорки — стр. 27

Сказки — стр. 29

Сказка по лесу идёт Ю. Мориц — стр. 31

Сказка «Петушок и бобовое зёрнышко» — стр. 34 — 35

Сказка «У страха глаза велики» — стр. 37 — 38

Сказка «Лиса и Тетерев» — стр. 41

Сказка «Лиса и журавль» — стр. 44

Сказка «Каша из топора» — стр. 47

Сказка «Гуси-лебеди» — стр. 53

Проверим себя и оценим свои достижения — стр. 56 — 64

Тютчев Ф. — стр. 68

Бальмонт К. — стр. 69

Плещеев А. — стр. 70

Фет А. — стр. 71

Осенние листья — стр. 72 — 75

Берестов В. «Хитрые грибы» — стр. 76

Как хорошо уметь читать — стр. 78 — 79

Проверим себя — стр. 82

Пушкин А. С. — стр. 85

У лукоморья дуб зелёный — стр. 87

Вот север тучи нагоняя — стр. 88 — 89

Зима! Крестьянин торжествуя — стр. 89

Сказка о рыбаке и рыбке — стр. 100 — 101

Иван Андреевич Крылов — стр. 103

Лебедь, Рак и Щука — стр. 105

Стрекоза и Муравей — стр. 107

Лев Николаевич Толстой — стр. 108

Старый дед и внучек — стр. 111

Филипок — стр. 114 — 116

Правда всего дороже — стр. 116

Котёнок — стр. 119

Проверим себя — стр. 122 — 124

О братьях наших меньших — стр. 127 — 131

Ребята и утята — стр.135

Страшный рассказ — стр. 138

Храбрый утёнок — стр. 141

Музыкант — стр. 145

Сова — стр. 150 — 151

Проверим себя — стр. 154 — 156

Вопросы из детских журналов — стр. 159

Игра — стр. 164

Вы знаете? — стр. 169

Весёлые чижи — стр. 173

Что это было? — стр. 174

Очень-очень вкусный пирог — стр. 175

Чудаки — стр. 176 — 177

Учёный Петя — стр. 180

Наши проекты — стр. 181

Лошадка — стр. 182

Проверим себя — стр. 186

Зимние загадки — стр. 189

Первый снег И. Бунин — стр. 190

Светло-пушистая снежинка… К. Бальмонт — стр. 191

Утром кот принёс на лапках… Я. Аким — стр. 193

Чародейкою зимою… Ф. Тютчев — стр. 194

Поёт зима — аукает… С. Есенин — стр. 196

Берёза С. Есенин — стр. 197

Два мороза — стр. 202

Новогодняя быль — стр. 207

Дело было в январе… А. Барто — стр. 208

Как на горке, на горе… А. Прокофьев — стр. 211

Проверим себя — стр. 212

ГДЗ по учебнику «Литературное чтение. 2 класс. Часть 1» Климанова, Горецкий

Данное издание для второго класса состоит из произведений, учебных материалов для общего развития, итоговых заданий по темам (как устных, так и письменных) и проектных работ.

Такой подход к изложению материала формирует у школьников надлежащие учебные действия и развивает фантазию, как проявление творческого мышления.

Учебник составлен в соответствии со всеми требованиями ФГОС 2 класс

Это касается, как структуры школьной программы, так и её эффективности.

Исходя из требований, в результате обучения школьник должен уметь:

  • делать глубокий анализ произведений;
  • определять позицию автора;
  • выражать своё мнение и сравнивать его с мнением автора;
  • составлять диалоги по пройденному материалу;
  • составлять по тексту конструктивные вопросы;
  • давать развёрнутую характеристику каждому герою произведения.

И это далеко не весь перечень необходимых умений.

К сожалению, второклассникам не всегда удаётся идти в ногу со школьной программой.

Отставания и низкие оценки вызывают неуверенность в своих силах и нелюбовь к познанию литературы.

Чтоб этого избежать, надо вовремя облегчить учебный процесс ребёнка.

Здесь на помощь приходят готовые ответы на домашние задания.

Они помогают направить мысли в правильное русло, разобраться с непонятными вопросами и сократить время на выполнение домашних заданий.

К тому же, они прекрасно помогают при подготовке к итоговым контрольным работам.

А если ребёнку пришлось пропустить урок, то и здесь помогут ответы к 1 части учебника по литературному чтению 2-й класс Климанова, Горецкий.

Доступные, развёрнутые объяснения способны максимально раскрыть суть того или иного произведения и темы.

Таким образом, вы избежите отставания по программе.

Также стоит обратить внимание, что во втором классе детям по-прежнему нужна помощь родителей при выполнении домашки.

Но иногда на это вовсе не хватает времени либо же сил после тяжёлого рабочего дня.

ГДЗ литературное чтение 2-й класс 1 часть учебник Климанова Горецкий (правильные ответы) и здесь придутся кстати.

Материал решебника для 2 класса написан простым языком, благодаря чему второклассник самостоятельно сможет освоить тему.

Это экономит время родителей и освобождает время детей для таких видов деятельности, как отдых, спорт, хобби.

Почему «ГДЗ Грамота» — лучший сайт с ответами по литературному чтению?

  1. Наши готовые ответы по литературе отличаются от ГДЗ на других сайтах. Поэтому сходства с другими учениками класса сведены к минимуму.
  2. Весь материал правильный. Мы не допускаем каких-либо ошибок.
  3. Ответы соответствуют требованиям ФГОС 2 класс, написаны максимально простым и доступным языком.
  4. Навигация сайта позволяет максимально быстро находить нужный материал по литературному чтению 2-й класс 1 часть (готовые ответы). Это минимум затрат времени для максимума пользы.

ГДЗ Грамота – доступно, грамотно, надёжно!

The LLC Commons: хранилище онлайн-материалов открытого доступа для учащихся и учителей русского языка

 

Шеннон Доннелли Спасова, доцент кафедры русского языка Мичиганского государственного университета

Людмила Климанова, доцент кафедры SLA и технологии, Аризонский университет

 

Некоторые сторонники онлайн-курсов и гибридных курсов считают, что онлайн-курсы могут сэкономить время и деньги, отчасти благодаря возможности повторного использования некоторых материалов, разработанных для этих курсов. Хотя это не всегда так, в некоторых случаях это возможно. Одним из таких случаев является возможность повторного использования материалов в разных разделах языковых курсов. Это может быть относительно легко с точки зрения логистики для таких широко изучаемых языков, как испанский и французский, которые контролируются в рамках одного учреждения и отдела. Поскольку менее распространенные языки имеют меньше инструкторов и разделов курса в каждом учебном заведении (во многих случаях только один), для повторного использования учебных материалов, разработанных для этих языков, модули в большинстве случаев должны быть разделены между учреждениями. Это, конечно, намного сложнее, потому что преподаватели в одном учреждении могут не обязательно знать, чем занимаются люди в других местах, а графики, подходы и стандарты могут сильно различаться. Поскольку разработка высококачественных онлайн-материалов, которые могут сохраняться с течением времени, требует довольно много времени, обмен материалами между учреждениями — это хороший способ уменьшить инвестиции со стороны любого учреждения. Мы, Шеннон Доннелли Спасова из Мичиганского государственного университета и Людмила Климанова из Аризонского университета, имели в виду эту проблему, когда создавали LLC Commons (LLC означает Language, Literature, Culture), финансируемую за счет начального гранта CERCLL ( Центр образовательных ресурсов по культуре, языку и грамотности) в Аризонском университете.

 


Фото 1 – Домашняя страница репозитория ООО «Коммонс»

Веб-сайт (созданный на WordPress) представляет собой набор русскоязычных онлайн-модулей (на данный момент у нас их почти 400, и их число будет увеличиваться), которые были разработаны в Университет Аризоны, Мичиганский государственный университет, а также некоторые из Школы русского языка Миддлбери-колледжа. Модули организованы по-разному.

Пользователи могут искать модули, используя поиск по ключевым словам, категориям (уровень, вид деятельности, формат, грамматика, словарный запас, произношение, орфография), тегам, или они могут быть найдены в соответствии с последовательностью, найденной в популярных учебниках.

Наша первоначальная коллекция предназначена в основном для курсов русского языка более низкого уровня (начальные и средние курсы русского языка), но мы надеемся расширить нашу коллекцию и добавить больше материалов более высокого уровня, а также материалов для курсов литературы и культуры или других славянских языков.

 

Рисунок 2 – Страница поиска

 

Рисунок 3 – Метки поиска

 

Рисунок 4 – Занятия, организованные по учебнику

Онлайн-уроки, как правило, разрабатывались с учетом следующих принципов: интерактивность, модальность, мультимодальность и портативность. Модули в основном представляют собой интерактивные видео, созданные с использованием H5P, хотя есть также видео на YouTube и другие виды деятельности. Интерактивные видеоролики позволяют учащимся проверить себя и получить немедленную и целенаправленную обратную связь, что дает учащимся возможность быть более независимыми в своем обучении и более гибкими в том, как и когда они выполняют свою курсовую работу. Мы также внимательно рассмотрели методологические вопросы при разработке материалов для разных языковых уровней. Упражнения и учебные пособия для более продвинутых учащихся, например, нацелены на более абстрактные концепции, понимание прочитанного и более сложные структуры предложений. Интерактивные видеоролики также дают возможность предоставить необходимую основу для аутентичных материалов, не прерывая их потока, а также возможность смешивать различные виды деятельности, которые лучше всего подходят для различных частей видео. Эта статья о создании интерактивных видеороликов H5P поможет вам начать работу с этим видом деятельности.

Одной из целей проекта было предложить максимально гибкие материалы. Темы являются модульными, чтобы их можно было вписать в различные последовательности и с различными учебниками. Мы предполагаем, что некоторые преподаватели могут захотеть изменить материалы, чтобы они лучше соответствовали их собственным студентам, учебному плану или стилю преподавания. Все материалы на веб-сайте находятся под лицензией Creative Commons, которая позволяет преподавателям пересматривать, повторно использовать и распространять уроки, не затрагивая ограничительные авторские права, и в то же время отдавая должное авторам уроков. Задания H5P относительно легко модифицировать для удовлетворения потребностей определенного класса учащихся. На веб-сайте есть инструкции о том, как это сделать и как разместить мероприятия на других веб-сайтах и ​​LMS (системах управления обучением).

Изображение 5 – Результаты поиска Изображение 6 – Примеры модулей, доступных в LLC Commons

Веб-сайт LLC Commons также предоставляет интерактивную ГИС-карту программ на славянских языках в США. Программы отмечены на карте цветными булавками в зависимости от типа учебного заведения. Каждая булавка программы открывает страницу профиля, показывающую адрес программы, тип программы и веб-страницу. Функция профиля позволяет встраивать видео, и одной из целей на будущее является пригласить представителей различных программ для создания видео-вступлений к их предложениям курсов, возможно, выделяя онлайн и гибридные предложения, в надежде, что те, кто ищет курсы, которые не преподаются в их географическом районе смогут связаться с теми, кто может предоставить им доступ к курсам.

Рисунок 7 – Карта славянских программ

Портал LLC Commons был создан в духе Движения за открытое образование, глобального движения, направленного на создание и обмен открытыми образовательными ресурсами (ООР) и открытыми образовательными практиками (ООП), открытый обмен знаниями и создание глобально доступных инфраструктур для поддержки открытого, и эффективного производства и распространения знаний. Следствием открытого образования является продвижение открытого доступа к образовательным возможностям и совместному обмену знаниями, а также создание «контекста, в котором свободно доступный онлайн-контент и услуги… считаются нормой» (Beetham, Falconer, McGill, & Littlejohn, 2012, p. 1) – контекст, который позволяет педагогам извлекать пользу из лучших идей и практик своих коллег на национальном и глобальном уровне. Мы надеемся, что LLC Commons будет продолжать расти как открытый образовательный ресурс и практика, повышая эффективность, позволяя обмениваться материалами между учреждениями. Мы также надеемся разработать систему, позволяющую преподавателям курсов славянских языков, литературы и культуры, которые используют онлайн- и гибридную учебную программу, вносить свои материалы в репозиторий на благо более широкого преподавательского сообщества. В какой-то момент мы можем рассмотреть возможность расширения сайта для включения других языков. Если вы или ваш языковой центр заинтересованы в сотрудничестве с нами в этом проекте или если вы заинтересованы в том, чтобы внести свои материалы в нашу коллекцию, свяжитесь с нами.

Шэннон Донналли Спасова [email protected]

Людмила Климанова [email protected]

Битэм, Х., Фальконер, И., Литтл Макджон, Л. бумага. JISC, 2012  https://oersynth.pbworks.com/w/page/51668352/OpenPracticesBriefing 

Рабочая тетрадь по русскому Тихомирову.

М.: 2016 — 96 с.

Данное пособие полностью соответствует ФГОС (второго поколения) для начальной школы. Рабочая тетрадь построена по авторской программе на русском языке Климановой Л. Ф., Бабушкиной Т.В. Содержание тетради направлено на реализацию основных целей программы. Он предусматривает различные виды работы (индивидуальная, парная, групповая). Речевой материал, представленный на страницах тетради, носит академический характер и соответствует кругу литературного чтения для детей этого возраста.

Формат: pdf

Размер: 12,9 МБ

Смотреть, скачать: drive.google

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 5
МИР СВЯЗИ. ПОВТОРЯЙТЕ — УЗНАЙТЕ НОВОЕ
Собеседники. Диалог 7
Культура устной и письменной речи 10
Текст 13
ЯЗЫК – ГЛАВНЫЙ ПОМОЩНИК В ОБЩЕНИИ 19
Звуки и буквы 21
Слог, ударение 24
Девять правил правописания 27
Слово и его значение 45
Фраза 55
Предложение 57
Основные члены предложения 59
Предложений с гомогенными членами 61
Слово
Корень 63
ПРЕДИФИКС 68
SUFFIX 72
ENDING 75
669.
ЧАСТИ РЕЧИ 82
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Повторяем то, что знаем 86
Число существительное 90
Ответы 93
Список литературы 94

Рабочая тетрадь построена в соответствии с авторской программой по русскому языку Климановой Л.Ф., Бабушкиной Т.В. Содержание данного пособия направлено на реализацию основных целей программы — языковое развитие учащихся начальной школы, обогащение их словарного запаса, систематизацию полученных учащимися знаний и практических навыков.

ГДЗ без ВИП — Это авторские решения для народа. Больше не нужно вводить номер для платной смс-подписки и тратить тысячу рублей в месяц на то, что можно получить абсолютно бесплатно. Вам не нужны деньги для входа на наш сайт и доступа к готовым домашним заданиям, экономьте вместе с нами. Не потратил — значит заработал! Можно бесконечно говорить о том, что книжки с решениями для 1-11 классов полезны. Однако даже те, кто изначально был против таких льгот, приходят к выводу, что их использование для школьников приносит много пользы. Исследования показывают, что из 100% информации, которую дети получают на уроках, запоминается только 30%. Естественно, чтобы пополнить знания, разобраться с новым материалом и правильно выполнить домашнее задание, ребенку необходима дополнительная литература. В эту категорию также входят пособия с готовыми домашними заданиями, разработанные квалифицированными педагогами и методистами!

ГДЗ для начальной школы бесплатно без регистрации

Решения для 1-4 классов по математике, русскому языку, обществознанию и другим предметам будут настоящим подспорьем для родителей. Благодаря таким пособиям с правильными ответами на задания им будет легче объяснить своему ребенку материал, который он не понял на уроке, и даже помочь ему справиться со сложным упражнением.

На нашем сайте есть большой список сборников, которые содержат правильные ответы на все задания. Это полностью решенные примеры и задачи по математике, вставленные пропущенные буквы и знаки препинания в русском языке, а также переводы слов и текстов на иностранные языки. Практически все ГДЗ для 1-4 классов иллюстрированы яркими рисунками, а готовые задания в них сопровождаются разборчивыми схемами, таблицами и даже краткими пояснениями.

Помимо стандартных сборников с готовыми домашними заданиями из учебников, здесь вы найдете ответы к упражнениям из рабочих тетрадей, а также к контрольным и самостоятельным работам.

Решения для средней и старшей школы без абонемента

С каждым годом изучение того или иного предмета, начиная с пятого класса, становится все труднее даже для отличников. Бесконечные домашние задания, не всегда понятные темы и огромное количество правил – основная причина того, что дети просто не успевают за школьной программой. Сборники ГДЗ для 5-11 классов помогут вам справиться с самыми сложными заданиями, усовершенствовать свои знания, а значит, повысить успеваемость.

Современные пособия содержат огромное количество полностью разобранных типовых заданий по разным предметам. Публикации по точной науке содержат ответы на примеры и уравнения, формулы, алгоритмы и действия для решения задач, заполненные таблицы с исходными данными, графики и построенные фигуры.

Решения для 5-11 классов по географии и биологии включают заполненные схемы и контурные карты с нанесенными на них всеми объектами и другими отметками. Помимо ответов на упражнения, сборники по русскому и иностранным языкам, а также литературе содержат переводы текстов, краткие сочинения, диалоги, работу с предложениями и т. д.

Со сборниками ГДЗ для 5-11 классов можно не только быстро списать правильный ответ на задания, но и сравнить свои решения, а значит, самостоятельно проверить собственные знания. Вперед, за знания и хорошие оценки!

Данное пособие полностью соответствует ФГОС (второго поколения) для начальной школы.
Рабочая тетрадь построена в соответствии с авторской программой по русскому языку Климановой Л.Ф., Бабушкиной Т.В.
Содержание тетради направлено на реализацию основных целей программы. Он предусматривает различные виды работы (индивидуальная, парная, групповая). Речевой материал, представленный на страницах тетради, носит академический характер и соответствует кругу литературного чтения для детей этого возраста.

Примеры.
Разделитесь на группы. Просмотрите задания в учебнике по теме «Собеседники. Диалог». Составьте правила диалога. Прочтите правила другим группам. Составьте одну общую памятку, в которую войдут все предложенные правила.

Прочитайте пословицы. Запишите те, которые говорят о правилах общения между людьми.
1) Язык говорит, а голова отвечает. 2) Праведность не в громком крике. 3) Слово может спасти человека, а может и убить.
4) Хорошо пойте вместе, но говорите порознь.
5) Доброе слово человеку, что дождь в засуху.
6) Не всегда говори то, что знаешь, но всегда знай, что говоришь.

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
МИР ОБЩЕНИЯ.
Повторите — изучить новые
протокументы, диалог
Культура оральной и письменной речи
Текст
Язы фраза
Предложение
Основные члены предложения
Предложения с однородными членами
СОСТАВ СЛОВА
Корень
Префикс
Суффикс
Окончание
Как образуются слова
ЧАСТИ РЕЧИ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Повторяем то, что знаем
Номер существительного
Ответы
Библиография.


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русский язык, Рабочая тетрадь №1, 3 класс, Тихомирова Е.М., 2016 — fileskachat.com, скачать быстро и бесплатно.

  • Русский язык, Рабочая тетрадь №2, 3 класс, Тихомирова Е.М., 2017
  • Русский язык, Рабочая тетрадь №1, 3 класс, Тихомирова Е.М., 2017
  • Русский язык, 3 класс, Волшебный Черновичек, Рабочая тетрадь №1, Соболева О.Л., 2018
  • Контрольная работа по русскому языку, 3 класс, Тихомирова Е.М., к учебнику Рамзаевой Т.Г. «Русский язык. 3 класс», в 2-х частях, часть 1, 2011 г.

Учебники и книги:

  • 200 заданий по русскому языку для тематического контроля, 1 класс, Заглавная буква прописью, Шабалина О.В., Скрипова Ю.Ю., 2015

C K – Страница 38 – CREEES Professional Resources Forum

Опубликовано

Крайний срок: 15 января 2021 г. Старший преподаватель русского языка с осени 2021 года. Это штатная должность с трехлетним возобновляемым контрактом. С осени 2021 года старшие преподаватели UTSA будут переименованы в доцентов по преподаванию.

Обязанности:

Преподавание различных курсов по русскому языку, литературе и культуре на факультете современного языка B.A. программа. Лидерство в разработке российской учебной программы. Применение новейших методик и технологий иностранного языка в обучении языку.

Читать далее «Академ. Должность: Старший преподаватель русского языка (UT Сан-Антонио)”

Опубликовано

Крайний срок: 15 января 2021 г.

Рабочая группа по русской и восточноевропейской еврейской культуре при Иллинойском университете в Чикаго и Иллинойском университете в Урбана-Шампейн приглашает участников семинара для молодых ученых по русской и восточноевропейской еврейской культуре, который состоится в мае через Zoom. 24 и 25 мая 2021 г. Семинар открыт для аспирантов старших курсов и начинающих ученых (до пяти лет после получения докторской степени). Тезисы и статьи должны освещать критические методологии, использованные в работе. Отобранные документы будут предварительно распространены среди участников, чтобы максимально увеличить возможности для обсуждения. Обратите внимание, что документы, готовые к распространению, должны быть представлены 26 апреля. У участников также будет возможность встретиться с группой приглашенных архивариусов и справочных библиотекарей в области иудаики и славяноведения.

Продолжить чтение «CFP: Семинар для молодых ученых по еврейской культуре России и Восточной Европы»

Опубликовано

Крайний срок: 23 декабря 2020 г.

Редакторы:

русского), Шеннон Доннелли Спасова (Мичиганский государственный университет).

Внезапная глобальная вспышка COVID-19в конце 2019 года привел к резкому переходу российских и славянских программ на экстренный удаленный, hyflex и синхронный онлайн-модальности в качестве тогдашней временной альтернативы очному и гибридному режимам доставки инструкций. Переход нарушил устоявшуюся образовательную практику и оказал беспрецедентное давление на администраторов, директоров программ, преподавателей, ассистентов преподавателей и студентов. В то время как онлайн-обучение традиционно предлагает большую гибкость в преподавании и обучении, скорость, с которой произошел этот переход к дистанционному обучению, была ошеломляющей, и необходимость продолжения дистанционного обучения после одного прерванного семестра была неожиданной. В дополнение к административным и эмоциональным проблемам и острой нехватке технической и методологической поддержки, связанной с этим переходом, преподаватели и преподаватели университетских программ оказались не готовы проводить интерактивные занятия в среде видеоконференций, разрабатывать подходящие цифровые материалы и инструменты оценки для методы дистанционного обучения или разработать новые методы дистанционного обучения языкам для обычных и иммерсивных программ, часто с необходимостью импровизации быстрых решений в далеко не идеальных обстоятельствах.

продолжить чтение «Требуются материалы: специальный выпуск RLJ: COVID-19 и онлайн-педагогика во время глобального кризиса: исследования, практика и решения»

Опубликовано

Крайний срок: 1 марта 2021 г.

Летний языковой институт (www.sli.pitt.edu) Питтсбургского университета с гордостью сообщает, что мы прием заявок на лето 2021 года. В настоящее время мы планируем провести курс программирования 2021 года в кампусе в Питтсбурге, но мы также рады принять потенциальных студентов, которые решат участвовать онлайн, синхронно.

Arabic  (Beginning and Intermediate) 

Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian  (Beginning, Intermediate, Advanced, and 4 th -year) 

Bulgarian  (Beginning) 

Czech  ( начальный, средний и продвинутый)

венгерский  (начальный)

польский  (начальный, средний, продвинутый и 4  год

русский 301 TH -DEEAR)

Словак (начало, промежуточный и продвинутый)

Турции (начало)

Украины (начало)

для специфических на программных предложениях, Dates, и Links To The Try Applications. , посетите: www.sli.pitt.edu 

Продолжить чтение «Летние интенсивные языковые программы SLI 2021 (Университет Питтсбурга)»

Опубликовано

Крайний срок: 10 января 2021 г.


Изменения, конфликты и разногласия
18-я ежегодная конференция аспирантов
Организация выпускников по изучению Европы и Центральной Азии (GOSECA)
Университет Питтсбурга, 12-13 февраля 2021 г.

Современный История Восточной Европы и Центральной Азии отмечена волнами интенсивных социальных, политических и культурных изменений. Хотя может возникнуть соблазн разделить вопросы прошлого и настоящего на временные и пространственные категории — «советский» и «постсоветский», «Восточная Европа» и «Центральная Азия» или обозначить символическое и эпохальное. определяющие годы (например, 1848, 1917 или 1989 г. ) — большинство пострадавших людей не всегда сразу принимали эти изменения в названии, времени и месте. Крупномасштабные разрушения и преобразования в повседневной жизни, вызванные изменением климата и экологической катастрофой, сдвигами парадигмы в мышлении и перспективах, а также широкомасштабной политической революцией сформировали людей, нации, культуры, языки и области исследований и спровоцировали сильное несогласие и оппозицию. . На нашу 18-ю ежегодную конференцию GOSECA приглашает с презентациями, посвященными изменениям и/или сопротивлению изменениям, будь то политические, экономические, лингвистические, социальные, культурные, художественные, парадигматические или вообще любого другого рода.

Продолжить чтение «CFP: Конференция аспирантов (Университет Питтсбурга)»

Опубликовано

Продлен срок: 8 января 2021 г.

Двадцатый ежегодный семинар по чешско-словацким исследованиям пройдет виртуально в Университете Питтсбурга 20-21 марта 2021 г. Программный комитет приветствует предложения по докладам на чешские и словацкие темы в широком смысле по всем дисциплинам. В прошлом сферами интересов были: антропология, архитектура, искусство, экономика, образование, кино, география, история, иудаика, лингвистика, литература, музыка, философия, политика, религия, общество, социология и театр.

Семинар чешских и словацких исследований призван объединить исследователей, ученых, преподавателей и аспирантов для обмена опытом, результатами исследований и идеями. Новая незавершенная работа соответствует формату нашего семинара. Каждому выступающему обычно отводится 50-минутный интервал между презентацией и активной дискуссией.

Продолжить чтение «CFP: Семинар чешских и словацких исследований»

Опубликовано

Крайний срок: 15 января 2021 г.

Центр российских, восточноевропейских и евразийских исследований Университета Питтсбурга приглашает студентов бакалавриата принять участие в Исследовательском симпозиуме бакалавриата по европейским и евразийским исследованиям 2021 г. будет проводиться онлайн с 11 по 13 мая 2021 года.

Исследовательский симпозиум бакалавриата — это ежегодное мероприятие с 2002 года, призванное предоставить студентам бакалавриата Питтсбургского университета и других колледжей и университетов передовой исследовательский опыт и возможности для развития навыков презентации. . Мероприятие открыто для студентов всех специальностей и учреждений, которые написали исследовательскую работу в области социальных наук, гуманитарных наук или бизнеса с упором на изучение Восточной, Западной или Центральной Европы, Европейского Союза, России или Центральной Евразии. Симпозиум обычно проводится в кампусе Питтсбургского университета в Окленде.

Продолжить чтение «CFP: Исследовательский симпозиум студентов (Университет Питтсбурга)»

Опубликовано

Срок: 2 января 2021 г. квалифицированный временный преподаватель для преподавания интенсивных онлайн-курсов русского языка на нескольких уровнях (1-й, 2-й, 3-й и/или 4-й курс русского языка, по мере необходимости) летом 2021 года. Эти курсы могут быть предложены в рамках финансируемой из федерального бюджета программы Pitt Project GO, которая обеспечивает языковая подготовка для студентов бакалавриата ROTC. Количество и уровень курса доступных должностей будут определены в весеннем семестре 2021 года. Каждый преподаватель будет преподавать восьминедельный курс с 14 июня по 6 августа 2021 года, состоящий примерно из пяти часов онлайн-общения со студентами каждый будний день (25 часов в неделю), всего 200 часов общения.

Все обязанности на этих должностях будут выполняться дистанционно.

Читать далее «Акад. Вакансия: Пул инструкторов русского языка (Университет Питтсбурга)»

Опубликовано

Крайний срок: 6 декабря 2020 г.

Отдел славянских и восточноевропейских журналов Колледжа искусств и наук ищет в свою команду помощника редактора. Колледж искусств и наук — крупнейший колледж и академическое сердце университета. В колледже обучается 81 специальность. Имея 38 кафедр, более 20 исследовательских центров мирового класса и более 2000 преподавателей и сотрудников, студенты имеют уникальную возможность учиться у лучших художников, ученых и ученых в своей области. Колледж ценит разнообразие и предлагает поддерживающее, открытое и инклюзивное сообщество.

The Slavic and East European Journal, издание Американской ассоциации преподавателей славянских и восточноевропейских языков в партнерстве с кафедрой славянских и восточноевропейских языков и культур (SEELC) Университета штата Огайо (OSU). ищет помощника редактора. Помощник редактора, нанятый SEELC в OSU, где журнал размещался после 1 июля 2017 г., будет отвечать за повседневную работу и бесперебойное функционирование журнала со следующими обязанностями: получать рукописи и представлять их редактору, поддерживать точное расписание процесса рецензирования и переписки по электронной почте, копирование, редактирование и корректура научных материалов, подготовка рукописей к печати, общение через социальные сети и управление интерактивным веб-сайтом.

Читать далее «Работа: помощник редактора славянских и восточноевропейских журналов (Университет штата Огайо)»

Опубликовано

Дата мероприятия: 5–8 июля 2021 г. включает в себя дискуссионные панели с редакторами и издателями, а также практическую беседу о том, как написать читательский отчет.

Изюминкой станет презентация списка переводческих книг и бизнес-модели Comma Press, а также предложение о конкурсе переводов. Участникам-победителям будет предложена возможность публикации в Comma.

Режиссеры Аманда Хопкинсон и Рос Шварц, а также звездный состав преподавателей.

11 языков: арабский, каталанский, китайский, чешский, французский, немецкий, итальянский, японский, португальский, русский, испанский.

Основной доклад Джорджа Сиртеса, конкурс переводов, проводимый Comma Press, и групповые сессии с издателями и редакторами.

https://www.bristol.ac.uk/sml/translation-studies/bristol-translates

Открытое письмо об окончании факультета русистики Университета Огайо

Члены сообщества REEES


Обновление от 03.06.2020: Руководство Американской ассоциации преподавателей славянских и восточноевропейских языков (AATSEEL), Совета директоров Американского совета преподавателей русского языка (ACTR) и Ассоциации славянских языков, Исполнительный совет восточноевропейских и евразийских исследований (ASEEES) направил это письмо в Университет Огайо, призывая президента Неллиса, ректора Сэйрса и Дина Плассманна отменить запланированное закрытие российской программы в ОУ.

Университет Огайо уведомил преподавателей доктора Милу Шевченко (адъюнкт-профессора) и Татьяну Довбню (приглашенный ассистент-профессор), что они увольняются осенью 2021 года, что фактически отменяет русскую программу в университете. Мы, нижеподписавшиеся члены сообщества REEES (Российские, восточноевропейские и евразийские исследования), направляем нижеприведенное письмо провосту Сэйрсу и президенту Неллису, чтобы выразить нашу глубокую обеспокоенность этими недальновидными решениями. Вы можете добавить свое имя в список подписавшихся (периодически обновляемый здесь) через эту форму.

Уважаемый президент М. Дуэйн Неллис и проректор Элизабет Сэйрс,

Мы настоятельно призываем вас и других руководителей университетов обеспечить возобновление русской программы в Университете Огайо и восстановление профессорских контрактов для доктора Милы Шевченко и Татьяны Довбни. Как исследователи, профессора, студенты, служащие государственного и частного секторов, которые изучали или преподавали русский язык, мы понимаем, какие материальные выгоды OU может потерять, если выполнит решение о прекращении этой программы. Мы также не понаслышке понимаем материальный ущерб, который нанесет это решение, если его не отменить.

Программы изучения русского языка и культуры, подобные программе OU, изменили жизнь каждого из перечисленных ниже людей. Решение университета отказаться от этих преобразований в будущем имеет ряд последствий, которые несовместимы с финансовым давлением, с которым сейчас сталкиваются университеты и их сообщества. Например:

  • Закрытие этой программы прерывает получение степени бакалавра. Это также нарушает карьерные планы студентов и их способность получать финансирование, и все это на фоне глобальной пандемии, когда рабочих мест и так мало.
  • Уменьшая возможности студентов для роста, увольнения преподавателей наносят ущерб способности OU привлекать новых студентов бакалавриата, когда они больше всего в них нуждаются.
  • Это закрытие наносит ущерб вкладу университета в межъязыковую коммуникацию, поскольку Соединенные Штаты сталкиваются с многочисленными глобальными кризисами, в которых русскоязычные играют важную роль. В частности, это препятствует участию университета в любом решении текущего экономического кризиса, климатического кризиса, кризиса цифровых коммуникаций и дезинформации, кризиса кибербезопасности и конфиденциальности, а также кризиса межкультурного взаимопонимания в Соединенных Штатах, каждый из которых угрожает сам университет.
  •  Это закрытие наносит ущерб способности университета готовить студентов к государственной службе на критически важном языке.
  • Это закрытие истощает академическую репутацию Университета Огайо и его статус по сравнению с аналогичными учреждениями. Университет Майами, Государственный университет Боулинг-Грин, Университет Висконсина в Милуоки, Университет Питтсбурга, Университет Кентукки и многие другие имеют численность студентов, сравнимую или на тысячи меньшую, чем численность OU. Все они поддерживают полноценные российские программы, в том числе одни из лучших общенациональных программ, финансируемых государством. Решение не восстанавливать г-жу Довбню и доктора Шевченко было бы решением публично отстать от других институтов университета.
  • Это закрытие демонстрирует пренебрежение к средствам к существованию двух выдающихся преподавателей, лишая их жизни в момент серьезного экономического кризиса. Это, в свою очередь, разделяет университетское сообщество в то время, когда каждому университету для функционирования необходимо единство.

Как и вы, мы всецело инвестируем в выживание и восстановление высшего образования в Соединенных Штатах в условиях пандемии COVID-19. Это восстановление зависит от желания университетов выбирать подходы, позволяющие им оставаться конкурентоспособными. Университет Огайо может стать лидером в том, как высшие учебные заведения реагируют на эти обстоятельства. Руководство OU решило продлить контракты с преподавателями афроамериканских исследований, женского гендера и сексуальности после предыдущих угроз этим программам. Ваше руководство продолжало нанимать блестящих новых преподавателей, таких как г-жа Довбня, чтобы продолжать традиции передового опыта. Теперь у вас есть возможность пойти по этому пути, преодолевая бурю, не нанося вреда своему сообществу. Решение не делать этого было бы настолько несовместимо с заявленной миссией университета, что вызвало бы недоверие.

Ваши ученики и выпускники уже выразили это недоверие в большом количестве в социальных сетях. Они болезненно осознают жертвы, которые требует пандемия COVID-19. Тем не менее, каждый студент и выпускник ОУ, заговоривший о перспективе потери русской программы вуза, был шокирован и возмущен. Каждый говорил либо о влиянии на них доктора Шевченко, госпожи Довбни и их предшественников, либо об их желании в будущем пройти курсы у этих преподавателей. Пожалуйста, спросите, что значит позволить принять решение, в то, что никто из людей, которым вы служите, кажется, не считает необходимым.

Мы с нетерпением ждем возможности объединиться с этими студентами, а также с нашими коллегами в других областях, чтобы гарантировать, что OU и другие учреждения пойдут по пути к совершенству, а не к провалу в условиях этого кризиса. В процессе мы сообщим наши взгляды избранным и назначенным должностным лицам штата Огайо.

Повторяя заявление Университета Огайо о видении, ни один университет не может быть «лучшим преобразующим учебным сообществом в стране»⁠ — даже близко — без возможности изучать второй по популярности язык для онлайн-контента и один из самых распространенных языков языков в мире. Мы просим вас сделать так, чтобы ваши ученики имели такую ​​возможность.

С уважением,

  1. Ани Кокобобо, доцент и заведующая кафедрой славянских и евразийских языков и литератур Канзасского университета
  2. Коллин Люси, доцент кафедры русского языка Аризонского университета
  3. Хила Коэн, аспирант кафедры сравнительного литературоведения и теории литературы Пенсильванского университета
  4. Алисса Гиллеспи, доцент кафедры русского языка Боудойнского колледжа
  5. Елена Фурман, преподаватель, UCLA
  6. Алексей Вдовин, доцент, заместитель декана по научной работе гуманитарного факультета НИУ ВШЭ, Москва
  7. Глеб Винокуров, магистрант, Университет Макгилла
  8. Брендан МакЭлмил, кандидат наук, Вашингтонский университет
  9. #SaveOURProfs
  10. Стивен Сигел, профессор истории Университета Северного Колорадо
  11. Мария Уиттл, кандидат наук, Калифорнийский университет в Беркли
  12. Татьяна Клепикова, научный сотрудник, Университет Торонто
  13. Вера Сенина, аспирант, Колумбийский университет
  14. Элиза Роуз, доцент кафедры центральноевропейских исследований, UNC – Chapel Hill
  15. Софи Пинкхэм, писатель
  16. Барбара Аллен, адъюнкт-профессор истории, Университет Ла Саль
  17. Ева Левин, профессор Амансон-Мерфи; заведующий кафедрой истории; Редактор, Русское обозрение
  18. Карин Бек, заместитель декана Школы гуманитарных и гуманитарных наук, Lehman College, CUNY
  19. Фиона Белл, аспирант кафедры славянских языков и литератур Йельского университета
  20. Бриджит О’Киф, доцент истории Бруклинского колледжа
  21. Бен Лэш, выпускник Йельского университета и учитель физики средней школы
  22. Доктор Уэйлс Браун, почетный профессор лингвистики, Корнельский университет
  23. Николай Купенский, доцент кафедры русского языка, USAFA
  24. Ленора Мерфи, аспирант Стэнфордского университета
  25. Алана Фелтон, аспирант Йельского университета
  26. Сусанна Назарова, преподаватель русского языка, Колледж Маунт-Холиок
  27. Ян Гарнер, доктор философии, Королевский университет
  28. Сиан Робертс, выпускница факультета русских и советских исследований
  29. Генри Райхман, почетный профессор истории Калифорнийского государственного университета, Ист-Бэй; Председатель комитета AAUP по академическим свободам и землевладению
  30. Эми Феррис-Ротман, выпускница русистики (UCL в Лондоне)
  31. Ирина Мейер, преподаватель русского языка, Университет Нью-Мексико
  32. Д-р Кевин О’Брайен, почетный профессор, Университет Чепмена
  33. Доктор Филип Чедвик, Коллегиальная школа Северного Лондона
  34. Сара Кловис Бишоп, доцент кафедры русского языка Университета Уилламетт 
  35. Дженнифер Уилсон, доктор философии (соавтор, The Nation )
  36. Виктория Кононова, доцент кафедры русского языка, Университет Лоуренса
  37. Холли Декер, Колумбийский университет MARS, Институт Гарримана, старший научный сотрудник Американского института нефти
  38. Рэйчел Штауффер, преподаватель испанского и русского языков, Университет Джеймса Мэдисона; Конференц-менеджер, AATSEEL
  39. Брэдли А. Горски, доцент кафедры славистики Джорджтаунского университета
  40. Тиффани Чжу, бакалавриат, специальность славянские языки и литературы, Стэнфордский университет
  41. Эндрю Рот, московский корреспондент The Guardian
  42. Т.Дж. Шостром, научный сотрудник, Институт оборонных исследований
  43. Джейкоб Лассин, научный сотрудник Центра российских и евразийских исследований им. Дэвиса Гарвардского университета
  44. Преподаватель русского языка, Колледж Санта-Моники; Редактор и ведущий российский консультант Центра мировых языков Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
  45. Лидия Пахомова, научный сотрудник, Институт славяноведения РАН
  46. Светлана Гренье, доцент кафедры славянских языков Джорджтаунского университета
  47. Александр Мишнев, к.б.н. студент, Российская культура и общество, Санкт-Галленский университет
  48. Дакота Ирвин, доктор философии, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл
  49. Лора Мьолснесс, Калифорнийский университет в Ирвине
  50. Том Долак, приглашенный доцент, Колледж Уитон
  51. Энн Хруска, преподаватель английского языка, Stanford Online High School
  52. Девин Браун, учитель русского языка, Питтсбургская средняя школа Брашир, Государственные школы Питтсбурга
  53. Веня Гущин, аспирант факультета славянских языков и литератур Колумбийского университета
  54. Кристин Бидоши, доцент кафедры русского языка и директор программы изучения России и Восточной Европы, Union College
  55. Виктория Ивлева, доцент кафедры русистики Даремского университета
  56. Анна Козлова, кандидат исторических наук, факультет истории, Карлтонский университет
  57. Аристотель Папаниколау, профессор богословия, Фордемский университет
  58. Кандидат в области славянских языков и литературы, Калифорнийский университет в Беркли,
  59. Мара Сухолуцкая, профессор иностранных языков Восточно-Центрального университета, президент Центральной ассоциации русских учителей Америки (CARTA)
  60. Аманда Босуорт, кандидат исторических наук, Корнельский университет
  61. Дженни Каминер, доцент кафедры русского языка, Калифорнийский университет в Дэвисе
  62. Франсуаза Россе, заведующая кафедрой российских и российских исследований и координатор женских и гендерных исследований
  63. Эмили Ванг, доцент кафедры русского языка, Университет Нотр-Дам
  64. Кристи Айронсайд, доцент кафедры истории России, Университет Макгилла
  65. Аллан Рид, профессор российской сравнительной культурологии, Университет Нью-Брансуика
  66. Гергана Харди, студентка бакалавриата по социологии Университета Джорджа Мейсона 
  67. Донна Туссинг Орвин, F. R.S.C., профессор и заведующая кафедрой славянских языков и литератур, Университет Торонто
  68. Янтарный Иванов, кандидат наук, Гентский университет, Бельгия
  69. Джон Стоун, доцент кафедры русского языка и кафедры немецкого, русского и восточноазиатских языков, Колледж Франклина и Маршалла
  70. Мария Горшкова, Стэнфордский университет, аспирант кафедры славянских языков и литератур
  71. Александр Сигале, Автор Русский Абсурд
  72. Ирина Шевеленко, профессор русского языка, Университет Висконсина — Мэдисон 
  73. Томас Ньюлин. Профессор и заведующий кафедрой русского языка в Оберлинском колледже
  74. Крис Холмс, магистр славянских языков и литературы, Университет Торонто
  75. К. М. Коппейдж, кандидат юридических наук, UNC – Chapel Hill
  76. Алииде Нейлор, независимый журналист и автор
  77. Анищенко Ревекка Б.А. студент, предсоциальная работа, Университет Огайо
  78. Эбигейл Вейл, Oxford University Press
  79. Анна Берман, доцент кафедры языков, литературы и культуры Университета Макгилла
  80. Маргарет Саму, преподаватель истории и теории искусства и дизайна, Школа дизайна Парсонс/Новая школа
  81. Яна Гороховская, независимый научный сотрудник
  82. Эдит В. Клоуз, Браун-Форман, профессор славянских языков и литератур, Университет Вирджинии
  83. Мелисса Боковой, профессор Университета Нью-Мексико, избранный президент Ассоциации женщин-славистов
  84. Крис Молдес, магистр славистики, Университет Дьюка ’15
  85. Татьяна Дзядевич, приглашенный профессор русского языка, Новый колледж Флориды
  86. Милан Черни, студент магистратуры, Королевский колледж Лондона
  87. Сибелан Форрестер, профессор русского языка, Swarthmore College
  88. Гарри Лидс Студент магистра сестринского дела, Миннесотский университет
  89. Ани Абраамян, аспирант, кафедра славянских и восточноевропейских языков и культур, Университет Индианы
  90. Закари Хикс, аспирант, Калифорнийский университет в Беркли 
  91. Раиса Сиденова, доктор философии, преподаватель кино, Ньюкаслский университет, Великобритания
  92. Алексей Голубев, доцент кафедры истории Хьюстонского университета
  93. Мелисса Миллер, доцент и директор бакалавриата по русскому языку, Университет Нотр-Дам
  94. Джером Катселл, независимый исследователь и переводчик
  95. Адъюнкт-профессор, Техасский технический университет
  96. Тамара Трояновска, доцент, Университет Торонто
  97. Евгения Платонова, магистр истории, Центрально-Европейский университет
  98. Лаура Клайн, старший преподаватель русского языка, Университет Уэйна (от имени Русской программы WSU)
  99. Энтони Куалин, доцент кафедры русского языка, Техасский технический университет
  100. Людмила Шлейфер Лавин, доцент, директор по русскому языку, Bucknell U
  101. Дейдре Русчитти Харшман, доцент кафедры истории, Университет Кристофера Ньюпорта
  102. Мариан Шварц, русский литературный переводчик 
  103. Сесил Ли Уилсон, доктор философии. выпускник Висконсинского университета в Мэдисоне
  104. Максим Ханукай, доцент кафедры русского языка, Университет Висконсин-Мэдисон
  105. Кэтрин Дэвид, кандидат исторических наук, Нью-Йоркский университет
  106. Соня Поремски
  107. Елена Ходжсон, преподаватель испанского и французского языков в Детском центре Монтессори в Аллен Парке, преподаватель русского языка в Программе общественного образования Саутгейта, бывший глава Русского чая в Университете штата Уэйн, Мичиган 
  108. Доцент польского языка
  109. Аня Шатилова, аспирант, этномузыкология, Уэслианский университет
  110. Сильвия Джорджини, старший преподаватель Уэйнского государственного университета
  111. Елена Педиго Кларк, доцент кафедры русского языка, Университет Уэйк Форест
  112. Сэмюэл Драйвер, кандидат славистических наук, Брауновский университет
  113. Стюарт Голдберг, доцент Российского, Технологического института Джорджии
  114. Деб Бирн, доктор философии
  115. Лев Никулин, научный сотрудник аспирантуры, Принстонский университет
  116. Александр Кондаков, доцент, Университетский колледж Дублина
  117. Грейсон Пети
  118. Кэтлин Манукян, директор Летнего языкового института Питтсбургского университета
  119. Ирина Пугачева, доцент кафедры русского языка (адъюнкт), Tidewater Community College, Virginia Beach, VA
  120. Младен Ухлик, доцент кафедры русского языка, Люблянский университет, Словения
  121. Кевин Мосс, Джин Томсон Фултон, профессор современных языков и литературы, Миддлберийский колледж
  122. Грег Ормистон, Приглашенный доцент кафедры русского языка, Денверский университет
  123. Александр Спектор, доцент кафедры русского языка Университета Джорджии
  124. Эйлин Кейн, доцент истории, Коннектикутский колледж
  125. Мэгги Левантовская, преподаватель Университета Санта-Клары
  126. Виктория Баум, русский лингвист правительства штата Нью-Йорк
  127. Даниил Лейдерман, доцент, Техасский университет A&M
  128. Лорен Хант, доцент кафедры валторны и истории музыки, Университет штата Юта
  129. Кристин Джейкобсон, помощник куратора отдела современных книг и рукописей, Гарвардский университет
  130. Даниэль Родригес
  131. Эмбер Урих, детский библиотекарь, Публичная библиотека округа Декалб, специальность русского языка в Университете Лоуренса, 16 
  132. Роберт Чендлер (переводчик русской литературы для NYRB Classics, Penguin Classics, Random House и др. )
  133. Д-р Никола Козичаров, научный сотрудник Trinity Hall, Кембридж и аффилированный преподаватель истории искусства, Кембриджский университет
  134. Кевин М. Ф. Платт, профессор российских и восточноевропейских исследований Пенсильванского университета
  135. Шеннон Спасова, доцент Мичиганского государственного университета
  136. Эндрю Янко, Хаверфордский колледж
  137. Эшли Макдермотт, аспирант лингвистической антропологии, Мичиганский университет и магистр REEES 2017, UNC Chapel Hill
  138. Преподаватель русского языка, координатор русского языка, Нормандский университет Оклахомы
  139. Роман Уткин, доцент кафедры изучения России, Восточной Европы и Евразии, Уэслианский университет
  140. Д-р Лила В. Захаркоб, доцент кафедры русского языка и директор российской и центрально-евразийской программы Виттенбергского университета, Спрингфельд, Огайо.
  141. Рослин Шиндлер, почетный доцент, немецкие, славянские и азиатские исследования, Государственный университет Уэйна
  142. Научный сотрудник Сиднейского университета
  143. Иегудит Дашевский, Б. А. выпускница Пенсильванского университета
  144. Ольга Шейкина, преподаватель иностранных языков и русскоговорящая
  145. Ребекка Эриксон, кандидат наук, Амстердамский университет
  146. Рошель Г. Рутшильд, научный сотрудник Центра российских и евразийских исследований им. Дэвиса, Гарвардский университет
  147. Катажина Романюк, абитуриент
  148. Кристин Шмакова, преподаватель кафедры русского языка и русского языка Портлендского муниципального колледжа
  149. Бриджит Стончус, магистр российских и восточноевропейских исследований
  150. Питер Холквист, доц. Профессор истории Пенсильванского университета (бакалавр истории и славистики, Университет Индианы, 1986 г.)
  151. Кэтрин Зубович, доцент кафедры истории Университета Райерсона
  152. Элизабет Ли Роби, учитель русского языка в старшей школе, Школа друзей Балтимора
  153. Эван Джонсон, руководитель отдела операций в США, Admitad
  154. Майкл Кац, почетный профессор российских и восточноевропейских исследований, Миддлберийский колледж
  155. Дэвид Хан ’19, B. A. по русскому языку и политологии, Williams College
  156. Кэтрин Грейни, профессор политологии, Колледж Скидмор
  157. Куинн Домбровски, специалист по академическим технологиям отдела литературы, культуры и языков; Стэнфордский университет
  158. Марк Л. Гринберг, профессор славянских языков, Университет Канзаса
  159. Эммилу де Мей, выпускница программы Fulbright ETA, Латвия 
  160. Джулиан Гонсалес-Пуарье, студент факультета русского языка и литературы Миддлберийского колледжа
  161. Джонатан З. Людвиг, доцент русского языка
  162. Белла Григорян, доцент кафедры славянских языков и литератур Питтсбургского университета
  163. Ольга Селязнева, аспирант, USC
  164. Каммерон Гирвин, доктор философии, Калифорнийский университет в Беркли, славянские языки и литература
  165. Дженнифер Шеридан Мосс, адъюнкт-профессор классических наук, Государственный университет Уэйна
  166. Президент Канадской ассоциации славистов и профессор кафедры истории Университета Конкордия (Монреаль)
  167. Майкл Деннис Мартин, аспирант, Мичиганский университет
  168. Александр МакКоннелл, доктор философии. Кандидат исторических наук, Мичиганский университет
  169. .
  170. Доктор Эмбер Олен, преподаватель русского языка, Университет Торонто
  171. Рассел Скотт Валентино, профессор славянских и восточноевропейских языков и культур, Университет Индианы
  172. Леонидас Питтос, доктор философии, старший преподаватель кафедры византийских и новогреческих исследований, Государственный университет Уэйна
  173. Юлия Ким, аспирант, Колумбийский университет, кафедра славистики
  174. Джон Всетецка, аспирант, Мичиганский государственный университет 
  175. Лейла Гест, студентка русистики, UCL SSEES
  176. Сесилия Кинг, студентка магистратуры факультета славянских и евразийских языков и литератур Канзасского университета
  177. Д-р Мария Хотимская, старший преподаватель русского языка, глобальные языки, Массачусетский технологический институт
  178. Мария Гузенко, независимый русский переводчик
  179. Винсент Болингер, профессор и руководитель отдела кинематографии Колледжа Род-Айленда
  180. Доктор Шон Макдэниел
  181. Джоанна Уайт, библиотекарь ООР и инструкций, Общественный колледж Батон-Руж 
  182. Роберт А. Ротштейн, почетный профессор польских исследований Эймсбери, Массачусетский университет, Амхерст
  183. Д-р Лиза МакЛендон, Школа журналистики KU/аффилированный факультет, KU CREES
  184. Алисса ДеБлазио, доцент кафедры русского языка, Дикинсон Колледж
  185. Лидия Робертс, аспирант, UCLA
  186. Ольга Зильбербург, писатель и редактор журнала Pintured Lines 
  187. Гленн Кракинг, доцент и директор по российским и восточноевропейским исследованиям, Колледж Густава Адольфа
  188. Шамаила Анджум, магистр экономической и социальной истории
  189. Саид Хан, директор по глобальным исследованиям, Государственный университет Уэйна
  190. Лия Голдман, приглашенный доцент истории, Колледж Вашингтона и Джефферсона
  191. Рене Перельмуттер, славянские и евразийские языки и литературы, Канзасский университет
  192. Девин Макфадден, аспирант, славянские и евразийские языки и литературы 
  193. Рэйчел Найдингер, аспирант Гарвардского университета
  194. Шеннон Хилл, LCSW и LMSW в Мичигане и Иллинойсе
  195. Анисия Майер, доктор философии, профессор управления образованием, Калифорнийский государственный университет им. Станислава,
  196. Оливия Кроу, аспирант Гарвардского университета
  197. Д-р Рэйчел Морли, доцент кафедры российского кино и культуры, Университетский колледж Лондона, Школа славянских и восточноевропейских исследований (UCL SSEES)
  198. Светлана Расмуссен, доктор философии, адъюнкт-инструктор, Университет Гуама
  199. Виталий Чернецкий, доцент кафедры славянских языков и литератур; Директор Центра российских, восточноевропейских и евразийских исследований Канзасского университета
  200. Рой Чан, адъюнкт-профессор восточноазиатских языков и литературы, участвующий факультет, российские, восточноевропейские и евразийские исследования, Орегонский университет
  201. Д-р Жозефина фон Зитцевиц, научный сотрудник Марии Кюри по русской литературе, UIT Арктический университет Норвегии
  202. Олеся Киселев, доцент Техасского университета в Сан-Антонио 
  203. Кларисса Ибарра, кандидат наук, Калифорнийский университет в Беркли
  204. Дэниел Брукс, приглашенный доцент русского языка, Колледж Франклина и Маршалла
  205. Дилдора Дамиш, помощник программы 
  206. С. А. Карпухин, преподаватель кафедры немецкого, скандинавского и славянского языков, UW-Madison
  207. Джессика Грейбилл
  208. Илья Карагулин, аспирант славистики Йельского университета
  209. Фабрицио Фенги, доцент кафедры славистики Брауновского университета
  210. К. Т., аспирант, славянские языки и литературы, Университет Торонто
  211. Карен Стидд, руководитель отдела ландшафтного дизайна на пенсии, Стэнфордский университет
  212. Мэтью Виснески, действующий кандидат в магистратуру по Евразийским, Российским и Восточноевропейским исследованиям, Джорджтаунский университет
  213. Эрин Койн
  214. Хосе Вергара, приглашенный доцент русского языка, Swarthmore College
  215. Эмбер Н. Никелл, кандидат исторических наук, исторический факультет, Университет Пердью
  216. Лилия Дашевски, аспирант кафедры славянских языков и литератур Йельского университета
  217. Ребекка Уэллс, преподаватель русского языка, Калифорнийский университет, Сан-Диего
  218. Катя Хокансон, доцент кафедры русской литературы и сравнительного литературоведения Орегонского университета
  219. Кэтлин Конти, кандидат наук, Юта, Остин,
  220. Джон Джутила, русский лингвист, Армия США
  221. Габриэль Корниш, Университет Рочестера
  222. Ева Малаховска-Пасек, Ладислав Матейка Коллегиальный преподаватель Мичиганского университета
  223. Вероника Амброс, почетный профессор, Университет Торонто
  224. Райан Кук, доцент кафедры кинематографии и восточноазиатских исследований Университета Эмори 
  225. Николас Кин, B. A. кандидат русистики, Университет Нотр-Дам
  226. Роза Стародубцева, преподаватель русского языка, UNCW
  227. Арлин Форман, заслуженный деятель, кафедра русского языка, литературы и культуры, Оберлинский колледж
  228. Клэр Рузиен, доцент истории, Колледж Провиденс
  229. Мэри А. Николас, профессор русского языка, Университет Лихай
  230. Нариман Скаков, доцент кафедры славянских языков и литератур Стэнфордского университета
  231. Джон Маккей, заведующий кафедрой славянских языков и литературы Йельского университета
  232. Брук Маковяк, кандидат исторических наук. студент Университета Рутгерса
  233. Ребекка Стаско, выпускница Уэйнского государственного университета, диплом по славянским языкам и литературе, проживающая в Сибири
  234. Скотт Хаггарт, выпускник UT, русский
  235. Марина Мадорская, Федеральное Правительство, Аналитик
  236. Молли Т. Блейзинг, доцент кафедры русистики, Университет Кентукки
  237. Шэрон Ковальски, заведующая кафедрой истории, Техасский коммерческий университет A&M
  238. Саймон Эрц, доктор философии, столетний ученый и библиотекарь, Библиотека и архив Института Гувера, Стэнфордский университет
  239. Стивен М. Дики, профессор славянских языков и литературы, Канзасский университет
  240. Хлоя Морено
  241. Мария Христова, доцент кафедры русского языка Колледжа Льюиса и Кларка
  242. Екатерина Бабинцева, приглашенный доцент и научный сотрудник Хиксона Риггса, Колледж Харви Мадда
  243. Джулия Чадага, доцент и заведующая кафедрой русских исследований, Macalester College
  244. Аарон Шварцбаум, научный сотрудник Евразийской программы, Институт исследований внешней политики (FPRI)
  245. Кэтлин Сколлинз, адъюнкт-профессор русского языка, Вермонтский университет
  246. Ольга Климова, Университет Питтсбурга
  247. Сара Руис, аспирант кафедры славянских языков и литератур Мичиганского университета
  248. Майка Джонс, кандидат юридических наук, юридический факультет Митчелла Хэмлайна
  249. Маша Шполберг, научный сотрудник Mellon Postdoctoral, Wellesley College
  250. Лус Фореро, адъюнкт-факультет, факультет современных языков, Университет Ла Верн
  251. Яна Злочистая, аспирант, Калифорнийский университет в Беркли
  252. Александра Идальго, доцент кафедры письма, риторики и американской культуры Мичиганского государственного университета
  253. Ольга Савченко, аспирант, Канзасский университет
  254. Джон О’Нил, специалист по русским исследованиям, Университет Лоуренса
  255. Никки Лор, студентка магистратуры, Школа русского языка Миддлбери-колледжа
  256. Роман Ивашкив, преподаватель славянского языка, литературоведения и переводоведения / директор программы украинистики Иллинойского университета в Урбана-Шампейн
  257. Лидия Трипиччоне, доктор философии. студент, славянский факультет, Принстон
  258. Алисса Парк, доцент, Университет Айовы
  259. Гретхен Айянгар, координатор языковой программы, Центр малоизвестных языков (LCTL), Университет Питтсбурга
  260. Скайлер Слейтер, выпускница программы русских исследований Университета Кентукки
  261. Старший преподаватель Университета Брандейса
  262. Ольга Коломейцева
  263. Доктор Наталья Алексиун, профессор современной еврейской истории, Колледж Туро
  264. Стефани Л. Меркель, адъюнкт-профессор сравнительного литературоведения, Уэслианский университет Огайо
  265. Кэролайн Мюррей, бывшая ЭТА Фулбрайта в Узбекистан и Б.А. на русском
  266. Николь Гарри, аспирант UNC Чапел-Хилл, история России
  267. Жанмари Руйе-Уиллоуби, профессор русского языка, фольклора и лингвистики, Университет Кентукки
  268. Виктория Джухарян, Приглашенный доцент, Колледж Миддлбери  
  269. Катя Бурвикова, преподаватель, Университет Нью-Гемпшира
  270. Марта Дейдж, бывшая студентка из России, бывший инструктор ESL Schoolcraft College
  271. Кейт Холланд, доцент кафедры русской литературы Университета Торонто
  272. Бенджамин Д. Аллен, поверенный.
  273. Преподаватель, Государственный университет Уэйна
  274. Эрик Макдональд, преподаватель русского языка, Миннесотский университет
  275. Мартиросян Георгий Михайлович, магистр, кафедра сравнительного литературоведения, Российский государственный гуманитарный университет
  276. Альберт Ульвеллинг: российский студент Университета Лоуренса, лауреат премии Государственного департамента NSLY за интенсивное изучение русского языка в Кишиневе, Молдова
  277. Дениз Хоппесс, генеральный директор American English Language Services 
  278. Д-р Бриттани Р. Робертс, независимый научный сотрудник (бывший сотрудник Калифорнийского университета в Риверсайде)
  279. Надя Беркович, ассистент профессора, Унив. Арканзас
  280. Натаниэль Вуд, заместитель директора Центра православных христианских исследований Фордхэмского университета
  281. Уокер Григгс, уроженец Огайо, аспирант кафедры русской литературы, Университет Южной Калифорнии
  282. Нэнси Райс, профессор антропологии и член Российских исследований, Кристиан А. Джонсон, заведующая кафедрой гуманитарных исследований и директор Отдела университетских исследований
  283. Кристин Эванс, доцент истории, Университет Висконсин-Милуоки
  284. Мэдди Бразертон, выпускница Университета Лоуренса, несовершеннолетний русский язык
  285. Эрик Найман, факультет славянских языков и сравнительного литературоведения, Калифорнийский университет, Беркли
  286. Кристина Манетти, доктор философии, независимый исследователь, преподаватель иностранных языков и переводчик
  287. Амелия Глейзер, доцент кафедры русской литературы и сравнительного литературоведения, Калифорнийский университет в Сан-Диего,
  288. Д. Брайан Ким, доцент кафедры российских и восточноевропейских исследований Пенсильванского университета
  289. Диана Кравченко, профессор русского языка и ведущий преподаватель Колледжа Южной Невады
  290. Линн деБенедетт, старший преподаватель славистики, Университет Брауна
  291. Лаура Олсон Остерман, профессор славистики, Университет Колорадо, Боулдер
  292. Зак Ревински, преподаватель русского языка, Университет штата Колорадо
  293. Д-р Коннор Доак, преподаватель русского языка, Бристольский университет
  294. Джоуи Черни, доктор юридических наук, Гарвардская школа права
  295. Кэрол Аполлонио, профессор практики славистики и евразийских исследований, Университет Дьюка, выпускница Учебного колледжа с отличием Университета Огайо, 1977 
  296. Ирина Когель, преподаватель русского языка, Дэвидсон Колледж
  297. проф. доктор Милена Милева BLAZIC, Университет Любляны, Словения
  298. Д-р Мария Белова, преподаватель русского языка, Уорикский университет, Великобритания
  299. Д-р Эльвира Гроссман, Степек Лектор польских исследований и сравнительного литературоведения, Университет Глазго, Великобритания
  300. Д-р Ирина Иванчева, ассистент. Профессор французского языка, Университет Цинциннати 
  301. Преподаватель боснийского/хорватского/сербского языков, Колумбийский университет
  302. Анжела МакДугалл, MS Глобальные исследования и международные отношения, Северо-Восточный университет
  303. Андреа Гуллотта, преподаватель русского языка, Университет Глазго
  304. Линда Дж. Спек, доктор философии, бывший преподаватель Уэйнского государственного университета
  305. Джеймс Ранн, преподаватель русского языка, Университет Глазго
  306. Россен Джагалов, доцент, Нью-Йоркский университет
  307. Ксения Радченко, кандидат славянских языков и литератур, USC
  308. Шивон Хирн, научный сотрудник Leverhulme Early Career, Даремский университет (Великобритания)
  309. Мария Иванчева, преподаватель Ливерпульского университета
  310. Шамиль Хаиров, преподаватель русского языка, Университет Глазго
  311. Энрике Сантос, доцент кафедры русского языка и культуры Мадридского университета Комплутенсе (Испания)
  312. Ян Сурман, научный сотрудник, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  313. Ассистент профессора английского языка, Университет Линнань, Гонконг
  314. Скаут Миллс, аспирант кафедры славянских языков Колумбийского университета
  315. Нил Робинсон, профессор сравнительной политики, Университет Лимерика
  316. Джон Бейтс, преподаватель польского языка, SMLC, Университет Глазго
  317. Д-р Аделина Ангушева-Тиханова, Российские и восточноевропейские исследования, Манчестерский университет, Великобритания
  318. Анита Хрняк, старший преподаватель русского языка факультета гуманитарных и социальных наук Загребского университета, Хорватия
  319. Павел Хазанов, доцент кафедры русского языка, Рутгерский университет
  320. Профессор Галин Тиханов, Лондонский университет королевы Марии
  321. Виктория Дирман, вице-президент, Dearman Systems Inc
  322. Доминик Леппла, кафедра кино, телевидения и медиаискусства, Университет Куиннипиак
  323. Дэниел Грин, преподаватель русского языка, Кембриджский университет
  324. Джастин Уилмс, доцент кафедры русского языка, Университет Восточной Каролины
  325. Д-р Маргарита Вайсман (MPhil, DPhil, Oxon), преподаватель русского языка, Сент-Эндрюсский университет
  326. Томас П. Ходж, профессор русского языка, Колледж Уэллсли
  327. Роберт Крейн, доктор философии, Валдоста, Джорджия
  328. Наталья Выговская, аспирант Брауновского университета
  329. Синтия Рудер, профессор русистики, Университет Кентукки
  330. Дженнифер Тишлер, заместитель директора CREECA, UW-Madison
  331. Томас Ферик, аспирант кафедры славянских языков и литератур Северо-Западного университета
  332. Стефани Ричардс, адъюнкт-профессор кафедры английского языка Университета Джона Кэбота, Рим
  333. Владимир Александров, Б. Э. Бензингер, почетный профессор славянских языков и литератур Йельского университета
  334. Кевин Корриган, Сэмюэл Кэндлер Доббс, профессор междисциплинарных гуманитарных наук, факультет изучения Ближнего Востока и Южной Азии, Университет Эмори, отделение
  335. Час Кэссиди, магистр славистики Северо-Западного университета, кандидат MLIS в Университете Иллинойса
  336. Эбигейл Ладди-Данн, Университет Макгилла
  337. Лета Никульшина
  338. Джон Стачелски, аспирант, Йельский университет
  339. Кевин Кларк, США (на пенсии)
  340. Мэгги Л. , автор гранта, Welcome Project PA
  341. Йокубас Салыга, преподаватель политологии, Университет Ноттингем Трент
  342. Бесник Пула, доцент кафедры политологии, Технологический институт Вирджинии,
  343. Филиппа Хетерингтон, преподаватель современной истории Евразии, Университетский колледж Лондона
  344. Мишель Берди, художественный редактор, The Moscow Times
  345. Ингрид Клеспис, доцент, российские исследования, Университет Флориды
  346. Жасмин Тринкс, аспирант кафедры славянских языков и литератур Северо-Западного университета
  347. Линдси Миллер, преподаватель, Университет Глазго
  348. Шон Гиллори, куратор цифровой стипендии, Питтсбургский университет REEES, ведущий подкаста SRB
  349. Эйнсли Морс, доцент кафедры русского языка Дартмутского колледжа
  350. Чулхён Хван, доктор философии. студент кафедры славянских и евразийских языков и литератур Канзасского университета
  351. Джина Пирс, Центр изучения России, Восточной Европы и Евразии, Университет Питтсбурга,
  352. Майя Винокур, факультет русского и славистики, Нью-Йоркский университет
  353. Шон Гриффин, научный сотрудник Дартмутского колледжа
  354. Эмили Уолтон, B. A. Российские, восточноевропейские и евразийские исследования, Университет Майами (’16), магистр евразийских, российских и восточноевропейских исследований, Джорджтаунский университет (’19)
  355. Регина Казюлина, преподаватель, Bates College
  356. Д-р Нари Шелекпаев, доцент кафедры истории, Европейский университет в Санкт-Петербурге, Россия
  357. Виктория Сомофф, доцент кафедры русского языка Дартмутского колледжа
  358. Кимберли Сирб
  359. Елизавета Маньковская, аспирант кафедры славистики Принстонского университета
  360. Мелисса Портерфилд, преподаватель истории театра и режиссуры, Государственный университет Вальдосты
  361. Эмма Клэр Фоли, специалист по политике в области разоружения
  362. Линдсей Себальос, доцент кафедры изучения России и Восточной Европы, Колледж Лафайет
  363. Лиза С. Хейден, литературный переводчик
  364. Ангелина Илиева, преподаватель, Чикагский университет
  365. Мэри Грейсон Брук, аспирантка факультета немецкого языка Принстонского университета
  366. Рэйчел А. Симс, кандидат английской литературы, Аризонский университет
  367. Нова Каплун, недавний выпускник
  368. Д-р Рэйчел Морли, доцент кафедры российского кино и культуры, Университетский колледж Лондона, Школа славянских и восточноевропейских исследований, Великобритания
  369. Оркестровый библиотекарь, Университет Индианы
  370. Флоренс Хелбинг, аспирант кафедры славянских языков и литератур Питтсбургского университета
  371. Юлия Ильчук, доцент Стэнфордского университета
  372. Лариса Фиалкова, доцент кафедры русского и сравнительного литературоведения Хайфского университета, Израиль
  373. Клара Буда, доктор философии, Европейская аспирантура, отделение философии, искусства и критической мысли, Alter Kehr 20, CH-3953 Leuk-Stadt.
  374. Кевин Ротрок, Медуза, управляющий редактор
  375. Мера Кронбо, студентка бакалавриата, факультет славянских и восточноевропейских языков и культур, Университет штата Огайо
  376. Адам Э. Лидс, доцент кафедры славянских языков и литератур Колумбийского университета
  377. Моника Макгоф, студентка бакалавриата, факультет социологии и криминологии, Университет Огайо
  378. Дэвид Л. Купер, адъюнкт-профессор славянского языка, Иллинойсский университет Урбана-Шампейн
  379. Президент и главный исполнительный директор Dianamic Abrasive Products, Inc.
  380. Лиза Эллеринг Хорнер, SRAS
  381. Кэтрин Э. Янг, поэт/переводчик с русского
  382. Шона Люси, оперный директор
  383. Студент Университета штата Огайо
  384. Аника Уоке, адъюнкт-профессор истории Вашингтонского университета в Сент-Луисе
  385. Шарлотта Ротье, аспирант, KULeuven
  386. Джо Кресенте, специалист по медиаграмотности Американского центра, Москва, Россия
  387. Моника Попеску, адъюнкт-профессор английского языка и исследователь африканской литературы Уильяма Доусона, Университет Макгилла
  388. Томас Хесус Гарса, адъюнкт-профессор славистики и евразийских исследований Техасского университета в Остине
  389. Бенджамин Йенс, доцент кафедры русского и славистики Аризонского университета
  390. Ананд Диббл, аспирант Стэнфордского университета
  391. Ирина Дубинина, доцент кафедры русского языка, Брандейский университет
  392. Драгана Обрадович, доцент, Университет Торонто,
  393. Алан Маричич, независимый историк
  394. Д-р Лора Шир Урбашевски, преподаватель русского языка, Университет ДеПол 
  395. Елена Монастирева-Ансделл, доцент кафедры русского языка, Colby College
  396. Джеймс МакГавран, доцент кафедры русского языка, Kenyon College
  397. Данко Шипка, профессор славянских языков 
  398. Меган Кеннеди, кандидат наук, Университет Мэдисона, Висконсин 
  399. Меган Латтрелл, кандидат славянских языков и литературы Канзасского университета
  400. Ассистент преподавателя русского языка, UNC-Chapel Hill
  401. Анастасия Гордиенко, Приглашенный доцент русского языка, Аризонский университет
  402. Райан Роу, студент магистратуры Миннесотского университета. Б.А. Славянские языки и культуры, UNC-Чапел-Хилл
  403. Сюзанна Фуссо, профессор российских, восточноевропейских и евразийских исследований, Уэслианский университет
  404. Дэвид Пауэлсток, доц. Профессор русской и сравнительной литературы, Брандейский университет
  405. Диана Сациловски, аспирант, UIUC
  406. Александр Берри, доцент кафедры славянских и восточноевропейских языков и культур, Университет штата Огайо
  407. Елена Маряхина, студентка, магистр славянских языков и литератур, Российский государственный гуманитарный университет (Москва, Россия)
  408. Майкл Фурман
  409. Эдвард Тайерман, доцент Калифорнийского университета, Беркли
  410. Кэтрин Бауэрс, доцент кафедры славистики, Университет Британской Колумбии
  411. Юрий Корриган, доцент, Бостонский университет
  412. Наталья Кузнецова, преподаватель русского языка, Университет Юты
  413. Валерия Соболь, доцент и заведующая кафедрой славянских языков и литератур Иллинойского университета, Урбана-Шампейн
  414. Бонни Крейчи, аспирант кафедры лингвистики Стэнфордского университета
  415. Лора Лот, адъюнкт-профессор французского языка, Колледж Родса
  416. Лахлан Бебут, выпускник факультета славянских языков и литератур Калифорнийского университета, Беркли
  417. Джесси Лабов, директор по академическому и институциональному развитию, McDaniel College Budapest
  418. Эми Джонс, аспирант немецкой программы Каролина-Дьюк
  419. Александра Марчиняк, аспирант кафедры славянских языков и литератур Мичиганского университета
  420. Нэнси Конди, директор Центра российских, восточноевропейских и евразийских исследований Университета Питтсбурга
  421. Аглая Глебова, доцент кафедры истории искусств, Калифорнийский университет в Беркли
  422. Кэтрин Кук, B. A. История и русский язык, Тулейнский университет 2019
  423. Джулия Досси, доктор философии. Кандидат, кафедра славистики, Гарвардский университет
  424. Сидни Демент, адъюнкт-профессор российских исследований, Бингемтонский университет
  425. Сумант Гопинат, доцент кафедры теории музыки Университета городов-побратимов Миннесоты
  426. Надежда Браун, бакалавр русского языка, Университет Нотр-Дам
  427. Анастасия Осипова, доцент кафедры русского языка, кафедра германских и славянских языков и литератур, Колорадский университет в Боулдере
  428. Джейсон Сипли, доцент, Колледж Гамильтона
  429. Ирина Гнядзко, преподаватель русского языка, Университет Джонса Хопкинса
  430. Питер Вайзенсель, почетный профессор истории, Макалестерский колледж
  431. к.т.н. Кандидат кафедры сравнительного литературоведения NYU
  432. Катя Джордан, доцент кафедры русского языка, Университет имени Бригама Янга
  433. Энн Лаунсбери, профессор и заведующая кафедрой русского и славистики Нью-Йоркского университета
  434. Джиллиан Портер, доцент кафедры русского языка, Колорадский университет, Боулдер
  435. Профессор социологии, Колледж Уильямс
  436. Джордан Ганс-Морс, адъюнкт-профессор политологии Северо-Западного университета
  437. Эрин Хатчинсон, научный сотрудник Центра российских и евразийских исследований Дэвиса Гарвардского университета
  438. Георгий Гасына, доцент кафедры славянских языков и лит, унив. штата Иллинойс
  439. Эллисон Ли, SLEMCO/LEQSF Regents Endowed, профессор искусства и архитектуры, Университет Луизианы в Лафайете
  440. Эван Альтерман, кандидат славянских языков и литератур, Стэнфордский университет
  441. Дженифер Престо, адъюнкт-профессор сравнительного литературоведения и русского языка/директор отдела русских, восточноевропейских и евразийских исследований Орегонского университета
  442. Дженни Барьер
  443. Сьюзен Смит-Питер, профессор истории и директор программы магистратуры по истории, Колледж Статен-Айленда/CUNY (выпускник OU)
  444. Тим Харт, профессор русского языка, Колледж Брин Мор
  445. Джессика Джиноккио, аспирант, сравнительное литературоведение (русский), UNC-Chapel Hill
  446. Франклин Шакка, адъюнкт-профессор русского языка (почетный), Гамильтонский колледж
  447. Давид А. Гольдфарб, доктор философии, независимый исследователь, польская литература
  448. Питер Томас, адъюнкт-профессор русского языка, Университет Лоуренса
  449. Джудит Рекорд МакКинни, почетный адъюнкт-профессор экономики, колледжи Хобарта и Уильяма Смита
  450. Эдит К. Хабер, почетный профессор русского языка, Массачусетский университет, Бостон
  451. МайяЛиза Хольцман, доктор философии, независимый исследователь
  452. Алиса Нахимовская, заслуженный профессор иудаики, России и Евразии, Колгейтский университет
  453. Аня Айзман, Мичиганское общество стипендиатов и факультет славистики Мичиганского университета
  454. Александра Валло, доцент кафедры славянских языков и литератур Канзасского университета
  455. Николь Мёллер Гонсалес, аспирант, Сиракузский университет
  456. Сара Дикинсон, доцент кафедры русской литературы и культуры, Университет Генуи
  457. Светлана Васильева-Карагёзова, доцент кафедры польского языка и литературы Канзасского университета
  458. Крис Мартин, Центр Дэвиса по изучению России и Евразии, Гарвардский университет
  459. Алайна ДеЛео, студентка магистратуры, КУ, Центр российских, восточноевропейских и евразийских исследований
  460. Юлия Комска, доцент немецкого языка, Дартмутский колледж
  461. Профессор Элиот Боренштейн, русские и славистические исследования, NYU
  462. Сергей Богатырев, доцент кафедры ранней истории России, Университетский колледж Лондона
  463. Шошана Келлер, профессор истории России и Евразии, Колледж Гамильтона
  464. Лиз Эваскио, преподаватель русского языка, Университет Юты
  465. Петр Аксер, кандидат наук, Университет Брауна
  466. Мари-Алис Л’Эро, профессор архитектуры, Канзасский университет
  467. Кристин Шмакова, преподаватель кафедры русского языка и русского языка Портлендского муниципального колледжа
  468. Анна Бердинских, аспирант Йельского университета
  469. Кристен Уэлш, адъюнкт-профессор российского востоковедения, Hobart & William Smith Colleges
  470. Джоанна Кот, профессор русского и польского языков, Университет Северного Иллинойса
  471. Холли Майерс, доцент кафедры русского языка, Делавэрский университет
  472. Анастасия Костецкая, доцент кафедры русского языка, Гавайский университет, Маноа
  473. Алмуратова Асель, аспирант
  474. Роберт Персон, адъюнкт-профессор международных отношений, Военная академия США
  475. Марк Элиот Наколс, ученый из штата Индиана, переводчик для watchingamerica. com, Права в России , кандидат славянских наук. из Университета штата Огайо
  476. Грегори Фрейдин, почетный профессор славистики, DLCL, Стэнфордский университет
  477. Людмила Климанова, доцент, Аризонский университет
  478. Профессор Рассел Э. Мартин, Вестминстерский колледж, Нью-Уилмингтон, Пенсильвания
  479. Фредерик Корни, профессор истории, Уильям и Мэри
  480. Эрик Р. Скотт, адъюнкт-профессор истории Канзасского университета
  481. Жюстин Бак Кихада, доцент кафедры религиоведения, Уэслианский университет
  482. Ханс Дж. Риндисбахер, профессор немецкого и русского языков, Колледж Помоны
  483. Джон Джуллиан. Библиотекарь славянских и евразийских исследований, Канзасский университет,
  484. .
  485. Анастасия Пиз, старший преподаватель Union College
  486. Том Робертс, доцент кафедры изучения России, Восточной Европы и Евразии, Smith College
  487. Наталья Форрат, научный сотрудник Мичиганского университета
  488. Сара Ампольск, аспирант Школы международной службы, Американский университет
  489. Илона Сотникова, докторант UW-Madison
  490. Алекс Авербух, аспирант, Университет Торонто
  491. Д-р Сэм Битон, доктор чешских наук, Университет Глазго
  492. Джоан Нойбергер, профессор истории Техасского университета в Остине
  493. Мэтью Пыскир, B. A. Студенческий центр изучения России, Восточной Европы и Евразии Канзасского университета
  494. Алек Вуд, студент магистратуры, сравнительные и региональные исследования, Американский университет
  495. Борис Степанов, ведущий научный сотрудник, Высшая школа экономики (Москва)
  496. Джон Г. Гаррард, почетный профессор русистики Аризонского университета
  497. Эбигейл Робсон
  498. Эрика Хабер, профессор русского языка, Сиракузский университет
  499. Райли Оссоргин, директор русской программы современных языков и литературы, Фордхэмский университет
  500. Доктор Инна Тигунцова, преподаватель русского языка, Лондонский университет королевы Марии
  501. Алексис Мрачек, студент магистратуры, Центр евразийских, российских и восточноевропейских исследований, Джорджтаунский университет
  502. Карен Ауэрбах, адъюнкт-профессор истории, Университет Северной Каролины
  503. Дженезе Гриль, кандидат германских литератур и языков
  504. Эрика Камиса Морале, кандидат наук, USC
  505. Кэтрин Антонова, адъюнкт-профессор истории, Куинс-колледж, Городской университет Нью-Йорка
  506. Паула Майклс, адъюнкт-профессор истории Университета Монаша
  507. Анна Боровская-Эллис, доцент, Университет Вирджинии
  508. Дэвид Х. Молд. Почетный профессор медиаискусства и исследований Университета Огайо
  509. Марджори Мандельштам Бальцер, редактор отдела антропологии и археологии Евразии
  510. Илья Клигер, доцент кафедры русистики, NYU
  511. Д-р Бет Холмгрен, профессор польских и российских исследований, факультет славистики и евразийских исследований, Университет Дьюка
  512. Дэниел В. Пратт, доцент кафедры славянских языков и культуры Университета Макгилла
  513. Уилсон Белл, доцент кафедры философии, истории и политики Университета Томпсон-Риверс
  514. Дарья Езерова, научный сотрудник Института Гарримана при Колумбийском университете
  515. Инес Гарсия де ла Пуэнте, доцент-исследователь, Бостонский университет
  516. Саманта Хенчке, выпускница русской программы Университета Миссури
  517. Джон Ромеро, научный сотрудник семинара по российским исследованиям, Университет Индианы, Блумингтон
  518. Татьяна Гершкович, Университет Карнеги-Меллона
  519. Джеймс Нили, кандидат исторических наук, Университет Дьюка
  520. Эндрю Чепмен, Техасский университет в Сан-Антонио
  521. Кензи Сейферт, А. М. Кандидат в области изучения России, Восточной Европы и Центральной Азии Гарвардского университета
  522. Маргарет Годвин-Джонс, доктор философии. студент кафедры славянских и евразийских языков Канзасского университета
  523. Дэвид Херман, доцент и заведующий кафедрой славянских языков и литератур, Университет Вирджинии
  524. Риэлтор
  525. Эндрю, заинтересованный житель Огайо
  526. Сидней Шиллер, B.A. студент факультета русистики Университета Макгилла
  527. Лиза Вакамия, доцент кафедры славистики
  528. Тимоти Модель, научный сотрудник Хавигхерста, Университет Майами
  529. Бенджамин Люссье, доктор философии. Кандидат кафедры славянских языков Колумбийского университета
  530. Камень Судык Б.А. студент, глобальные исследования: война и мир, Университет Огайо
  531. Дженнифер Марстон Уильям, руководитель факультета языков и культур Университета Пердью 
  532. Ребекка Кей, профессор российских гендерных исследований, Университет Глазго
  533. Мириам Нейрик, профессор истории Калифорнийского государственного университета, Нортридж
  534. Айверсон Лонг, дипломат и поверенный 
  535. Аманда Мерфи, Доцент, Назарбаев Университет
  536. Посол. (в отставке) Кэри Кавано, профессор дипломатии и разрешения конфликтов, Школа дипломатии Паттерсона, Университет Кентукки,
  537. Сара Дж. Янг, доцент кафедры русского языка Школы славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона 
  538. Дэниел Нексон, Департамент государственного управления и Школа дипломатической службы, Джорджтаунский университет
  539. Максимилиан Гесс, научный сотрудник Евразийского исследовательского института внешней политики
  540. Катриона Келли, профессор русского языка, Оксфордский университет, Великобритания, бывший президент Ассоциации славянских, восточноевропейских и евразийских исследований
  541. Кристофер Хейган, функция MPA
  542. Профессор – Алек Нове Кафедра российских и восточноевропейских исследований
  543. Ману, аспирант истории, Корнельский университет
  544. Анушка Александр-Роуз
  545. Эллен Руттен, профессор литературы Амстердамского университета
  546. Энн О. Фишер, переводчик, старший преподаватель письменного и устного перевода Университета Висконсин-Милуоки
  547. Вадим Школьников, доцент, филологический факультет, НИУ ВШЭ, Санкт-Петербург, Россия
  548. Катерина Павлиди, кандидат славистических наук, Кембриджский университет
  549. Артемий Калиновский, старший преподаватель Амстердамского университета
  550. Стефан Лакни, аспирант, Кембриджский университет
  551. Ванесса Пролоу, переводчик
  552. Джон Наринс, писатель
  553. Джонатан Флэтли, профессор кафедры английского языка Государственного университета Уэйна
  554. Густав Швен, бывший студент русского языка
  555. Брендан Муни, приглашенный доцент, Университет Майами
  556. Бенджамин Сигельман, учитель английского языка, Чартерная средняя школа Вильямсбурга
  557. Марк Конлифф, профессор русского языка, Университет Калгари
  558. Кристин Д. Воробек, заслуженный профессор-исследователь Университета Северного Иллинойса
  559. Жужанна Магдо, заместитель директора Центра российских, восточноевропейских и евразийских исследований Университета Питтсбурга
  560. Джон Бартл, адъюнкт-профессор русского языка, Колледж Гамильтона
  561. Ирина А. Долгова, координатор программы славянских языков, Йельский университет
  562. Закари Келли, помощник директора, ISEEES, Калифорнийский университет в Беркли
  563. Терри Петерсон, выпускница русского краеведения, Колледж Уэллсли
  564. Рене Стиллингс, директор Школы русских и азиатских исследований
  565. Светлана Роговик, директор программы славянского языка, Мичиганский университет, Анн-Арбор
  566. Али Халеди Насаб, постдок
  567. Михаил Крутиков, профессор и заведующий кафедрой славянских языков и литератур Мичиганского университета
  568. Джули Хеммент, профессор антропологии, Университет Массачусетса, Амхерст
  569. Бенджамин Палофф, адъюнкт-профессор славянских языков и литератур и сравнительного литературоведения Мичиганского университета
  570. Русский язык для бизнеса с уважением к языкам/культурам/историям всех национальностей и географических регионов Северного Кавказа
  571. Джин Петерсон, адъюнкт-профессор английского языка Бакнеллского университета
  572. Дональд Дж. Рэли, Дж. Р. Джадсон, заслуженный профессор истории, Университет Северной Каролины, Чапел-Хилл
  573. Алиса Лин, доцент кафедры славянских и восточноевропейских языков и культур, Университет штата Огайо
  574. Элизабет Морроу Кларк, профессор истории Западно-Техасского университета A&M
  575. Стивен Бадалян Ригг, доцент, Техасский университет A&M
  576. Петр Вествалевич, доктор философии, преподаватель польского языка и культуры IV и консультант бакалавриата, Мичиганский университет, Анн-Арбор 
  577. Надя Виноградова, кандидат славянских языков и литератур, Северо-Западный университет
  578. Джиллиан Костелло, аспирант Стэнфордского университета
  579. Вирджиния Олмстед МакГроу, кандидат исторических наук, история России и Восточной Европы, UNC-Chapel Hill
  580. Университет штата Пенсильвания
  581. Бетси Джонс Хеменуэй, директор и старший преподаватель женских/гендерных исследований и истории, Университет Лойола, Чикаго
  582. Лидия Левкович, аспирант, сравнительное литературоведение, Университет Рутгерса
  583. Робин Дженсен, приглашенный доцент, кафедра немецкого и русского языков, Колледж Помона
  584. Алексей Браславский, магистр фил. Кандидат, Оксфордский университет
  585. Роберт Гибб, преподаватель социологии, Университет Глазго
  586. Мария Ломакина, доктор философии, преподаватель, Колледж с отличием, Университет штата Монтана
  587. Вероника Егорова, старший преподаватель славянских языков Гарвардского университета
  588. Эмили Ласкин, аспирант кафедры сравнительного литературоведения Калифорнийского университета в Беркли
  589. Доктор Джессика Гершульц, адъюнкт-профессор африканских и афроамериканских исследований Канзасского университета
  590. Дэвид Ривера, приглашенный доцент, Колледж Гамильтона
  591. Анна Шкирева, аспирант, Университет Нью-Мексико
  592. Эндрю Рингли, Министерство обороны
  593. Марта М. Ф. Келли, доцент кафедры русского языка Университета Миссури
  594. Ярослав Пекалкевич, почетный профессор политических наук и российских и восточноевропейских исследований 
  595. Елена Васильева, аспирант, кафедра славянских языков и литератур, Университет Торонто
  596. Кирстен Рутсала, кафедра современных и классических языков и литературы, Технологический институт Вирджинии
  597. Чад Каханек, Пограничный патруль
  598. Чарльз Спрингер, магистр русского языка, Дартмутский колледж
  599. Крис Пайк, приглашенный доцент русского языка
  600. Джонатан Браун Москва Корреспондентское агентство France Presse 
  601. Елена Зотова, доцент кафедры русского языка
  602. Меган Бенка
  603. Бет, выпускница Университета штата Огайо и стипендиат образовательной программы по национальной безопасности за изучение русского языка
  604. Нурлан Кабылхак, аспирант, UNC-Chapel Hill
  605. Анжела Бринтлингер, профессор и директор Центра славянских и восточноевропейских исследований Университета штата Огайо
  606. Брайан Мэтт, студент Гамильтонского колледжа 
  607. Энтони Пирс, аспирант, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  608. Эмма Белэнджер, выпускник Гамильтонского колледжа 2020 г. , бакалавр русистики
  609. Аника Туллос, B.A. Студент, русский язык, Гамильтон Колледж
  610. Рэйчел Хатчисон, B.A. Русский, Университет штата Огайо,
  611. Ник Лайон, студент Гамильтонского колледжа
  612. Студент Гамильтонского колледжа
  613. Сара Сэндисон, студентка Гамильтонского колледжа
  614. Купер Линн, магистр, факультет славянских, восточноевропейских, евразийских языков и культур, UCLA
  615. Агния Иванова, специалист по русскому языку, Колледж Гамильтона
  616. Макс Родер, менеджер по работе с клиентами, Ogilvy
  617. Мартин Понти, доцент латиноамериканских исследований Вашингтонского колледжа
  618. Александр И. Пересветов-Морат, доктор философии, преподаватель славистики, Стокгольмский университет, Швеция 
  619. Джон Пендергаст, доцент и директор русской программы, факультет иностранных языков, Вест-Пойнт – Военная академия США
  620. Мириам Финкельштейн, доцент, Университет Граца, Австрия
  621. Сара Орр, приглашенный доцент русского языка, Университет Уилламетт
  622. Сьерра Джей, несовершеннолетний русский, Университет Тринити
  623. Карина МакКоркл, кандидат славянских языков и литератур, Калифорнийский университет в Беркли
  624. Алла Недашкивская, профессор славянской прикладной лингвистики, доцент кафедры современных языков и культурологии Университета Альберты (Канада)
  625. Жанна Уиллкоксон, доцент кафедры театра Гамильтонского колледжа
  626. Мари Шелли, Учитель
  627. Линн Икач, профессор русского языка, Корнельский колледж
  628. Миека Эрлей, ассистент. Профессор российских и евразийских исследований Колгейтского университета
  629. Десислава Лилова, доцент кафедры истории культуры, Софийский университет, Болгария
  630. Дженифер Паркс, доцент истории, Колледж Роки-Маунтин
  631. Марко Думанчич, доцент, директор CITL, Университет Западного Кентукки
  632. Анонимный студент
  633. Вадим Шнейдер, доцент кафедры русского языка, UCLA
  634. Закари Дж. Деминг, аспирант кафедры славянских языков Колумбийского университета
  635. Макс Гордон, кандидат наук, Северо-Западный университет
  636. Д-р Виктория Легких, Венский университет
  637. Рамона Каппельман Клайн, B.A. Русский язык, Портлендский государственный университет
  638. Анна Карпушева, кандидат наук, Канзасский университет
  639. Наталья Сухонос, кандидат философских наук, независимый научный сотрудник
  640. Хенрик Баран, О’Лири, профессор русистики, заслуженный, Университет Олбани
  641. Бен Сатклифф, профессор русского языка, Университет Майами
  642. Уильям Миллс Тодд III, профессор-исследователь Гарвардского университета
  643. Сергей Сычев, преподаватель русского языка, Портлендский государственный университет
  644. К. Майя Ларсон, магистр искусств REEES и доктор философии. кандидат, Орегонский университет
  645. Д-р Захар Ишов, постдокторский научный сотрудник, Институт российских и евразийских исследований IRES, Уппсальский университет
  646. Жанетт Оуэн, доктор философии; Директор стипендиальной программы по критическому языку, Американские советы по международному образованию
  647. Натали Макколи, приглашенный доцент Ричмондского университета
  648. Грейс Митчелл (бакалавр русистики, Чикагский университет)
  649. Валерия Саез, преподаватель русского языка, Колледж Лафайет
  650. Майкл Коутс, уроженец Огайо, доктор философии. кандидат, Калифорнийский университет, Беркли
  651. Ирина Денищенко, доцент кафедры русской культуры им. Меллона, Vanderbilt U
  652. Ив Винеке, ведущий российский студент, Портлендский государственный университет
  653. Майкл Ф. Мейер, кандидат экологических наук, Вашингтонский государственный университет
  654. Виктория Торстенссон, Доцент, Назарбаев Университет, Казахстан
  655. Даниэль Коволо, аспирант Пенсильванского университета Индианы 
  656. Лара Равич, декан, Russian Language Village, Concordia Language Villages
  657. Дайан Немец Игнашев, выпуск 1941 г. , профессор русского языка и гуманитарных наук Карлтонского колледжа; Профессор кафедры коммуникативистики МГУ им. М.В. Ломоносова
  658. Ева Томас, выпускница факультета славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли
  659. Зульве И. Курдтс, профессор сравнительного литературоведения, Университет им. Генриха Гейне, Дюссельдорф
  660. Роберт Х. Грин, адъюнкт-профессор истории и содиректор по российским исследованиям Университета Монтаны
  661. Ник Госсетт, доцент кафедры русского языка, Университет Южной Алабамы
  662. Полина Димова, доцент кафедры русского языка Денверского университета
  663. Бетси Притуп (выпускница Университета Огайо в 2001 г. со степенью бакалавра истории, русский язык), ныне жительница Карелии, Россия 
  664. Роза Магнусдоттир, доцент истории, Орхусский университет, Дания
  665. Д-р Хелена Даффи, научный сотрудник коллегии, Университет Турку
  666. Кевин Бартиг, профессор Мичиганского государственного университета
  667. Анна Алсуфьева, доцент кафедры русского языка Портлендского государственного университета
  668. Рид Джонсон, преподаватель русского факультета Боудойнского колледжа
  669. Тодд Армстронг, профессор Гриннелл-колледжа
  670. Тони Кросс, кандидат юридических наук, юридический факультет Университета Вандербильта
  671. Доктор Ханна Чапман, доцент кафедры политологии Университета Майами
  672. А. Кейт Уайт, научный сотрудник с докторской степенью, Университет Западного Мичигана
  673. Студент, Университет Висконсин-Мэдисон
  674. Алина Клин, старший преподаватель, WSU, Детройт
  675. Борис Вольфсон, доцент и заведующий кафедрой русского языка, Amherst College
  676. Анна Блум, аспирант, Российский и восточноевропейский институт и кафедра славянских и восточноевропейских языков и культур, Университет Индианы
  677. Хлоя Китцингер, ассистент. Профессор русского языка, Рутгерский университет
  678. Нил Бермел, профессор русского и славистики Шеффилдского университета (Великобритания)
  679. Ирина Эрман, доцент кафедры русского языка, Чарльстонский колледж
  680. Г-жа Синтия Реннольдс, магистр наук в области международного бизнеса
  681. Василий Львов, выпускник программы сравнительной литературы CUNY Graduate Center
  682. Джесс Дженсен Митчелл, кандидат славянских языков и литературы, Гарвардский университет
  683. Наоми Каффи, доцент кафедры русского языка и гуманитарных наук, Reed College
  684. Женя Миронова, кандидат наук, Гарвардский университет
  685. Грейс Э. Филдер, почетный профессор, Аризонский университет русских и славистических исследований
  686. Сара Шедрофф, Колледж Гамильтона
  687. Валентина Иепури, доцент кафедры современных языков, Университет Миссисипи
  688. Меган Блэквелл, бакалавр русской литературы, культуры и перевода, Кентский государственный университет
  689. Александр Перпелиев, кандидат наук, Софийский университет
  690. Мелисса Боковой, профессор истории, советник Исследовательского отдела Американской исторической ассоциации и избранный президент Ассоциации женщин-славистов
  691. Валери Сперлинг, профессор политологии, Университет Кларка (Вустер, Массачусетс)
  692. Лори Стофф, старший преподаватель, Барретт, Колледж с отличием, Университет штата Аризона
  693. Хильде Хугенбум, доцент, русский язык, Школа международных писем и культур, Университет штата Аризона, Темпе, AZ
  694. Хелен Майерс, доктор философии, старший преподаватель кафедры российских исследований, Университет штата Огайо
  695. Винсент Артман, преподаватель кафедры изучения мира и конфликтов, Государственный университет Уэйна
  696. Валентина Георгиева, доцент кафедры культурологии Софийского университета
  697. Серенити Стэнтон Оренго, кандидат технических наук, Иллинойский университет, Урбана-Шампейн
  698. Аарон Хейл-Доррелл, доктор философии, историк
  699. Микаэла Телфер, докторант/AL, Университет Южной Калифорнии
  700. Келли Э. Миллер, доктор философии, заместитель декана по обучению и исследованиям, Библиотеки Университета Майами
  701. Наттаноп Палахан, аспирант, Санкт-Петербургский государственный университет
  702. Кэтрин Егоров-Крейт, студентка магистратуры, Центр российских, восточноевропейских и евразийских исследований Техасского университета в Остине
  703. Эндрю Смит
  704. Евгений Зашев, доцент кафедры медиевистики
  705. Сара Фельдман, преподаватель идиш, Гарвардский университет
  706. Инструктор AE, UofSC
  707. Эсра Предолак, преподаватель кафедры славянских и евразийских языков и литератур Канзасского университета
  708. Мел Хуанг (аналитик по Центральной и Восточной Европе)
  709. Александра Кларк, бакалавр славянских языков и литературы, Университет Индианы, Блумингтон,
  710. Мила Саскова-Пирс, почетный член Университета Небраски, 9 лет0222
  711. Питер Дж. Рабинович, профессор сравнительного литературоведения, Колледж Гамильтона
  712. Изабель Хаэн, профессор испанского языка, Университет штата Портленд
  713. Клэр Гриффин, доцент, Назарбаев Университет 
  714. Доктор Кейт Трансчел, почетный профессор советской истории Калифорнийского государственного университета, Чико.
  715. Алессандро Ачилли, преподаватель украиноведения, Университет Монаш, Мельбурн
  716. Роберт Романчук, Pribic Family Адъюнкт-профессор славистики, Университет штата Флорида
  717. Дарья Алеева, старший преподаватель русского языка, Портлендский государственный университет
  718. Ольга Лянда-Геллер, кандидат философских наук, старший преподаватель Школы языков и культур Университета Пердью
  719. Макс Герш, студент, Колледж Гамильтона
  720. Мэтью Шмидт, доц. Профессор национальной безопасности, выпускник Университета штата Канзас CREES
  721. Елена Разлогова, Университет Конкордия, Монреаль
  722. Натали Зеленская, доцент кафедры музыки Колби Колледжа
  723. Карина Росс
  724. Эндрю Слоин, исторический факультет, Колледж Баруха, CUNY
  725. Илья Виницкий, профессор кафедры славянских языков и литератур Принстонского университета

Глубина расположения стероидного ядра определяет способ ингибирования Na,K-АТФазы кардиотоническими стероидами

1. Komiyama Y., Dong X.H., Nishimura N., Masaki H., Yoshika M., Masuda M., Takahashi H. Новый эндогенный дигиталис, телоцинобуфагин, демонстрирует повышенные уровни в плазме у пациентов с терминальной почечной недостаточностью. клин. Биохим. 2005; 38:36–45. doi: 10.1016/j.clinbiochem.2004.08.005. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

2. Hamlyn J.M., Blaustein M.P., Bova S., DuCharme D.W., Harris D.W., Mandel F., Mathews W.R., Ludens J.H. Идентификация и характеристика соединения, подобного уабаину, из плазмы человека. проц. Натл. акад. науч. США. 1991; 88: 6259–6263. doi: 10.1073/pnas.88.14.6259. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

3. Haddy F.J., Overbeck H.W. Роль гуморальных агентов в гипертензии с расширенным объемом. Жизнь наук. 1976; 19: 935–947. doi: 10.1016/0024-3205(76)

-8. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

4. Орлов С.Н., Тверской А.М., Сидоренко С.В., Смольянинова Л.В., Лопина О.Д., Дулин Н.О., Климанова Е.А. Na,K-АТФаза как мишень для эндогенных кардиотонических стероидов: каковы доказательства? Гены Дис. 2021; 8: 259–271. doi: 10.1016/j.gendis.2020.01.008. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

5. Вайнберг Ю., Долев С., Вербер М.М., Шапиро М.С., Шило Л., Шенкман Л. Идентификация и предварительная характеристика двух человекоподобных наперстянок Вещества, структурно родственные дигоксину и уабаину. Биохим. Биофиз. Рез. коммун. 1992;188:1024–1029. doi: 10.1016/0006-291X(92)

  • -M. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    6. Наоми С., Грейвс С., Лазарус М., Уильямс Г.Х., Холленберг Н.К. Варьирование кажущихся уровней факторов, подобных наперстянке, в сыворотке с различными антителами к дигоксину. «Иммунохимический отпечаток пальца» Am. Дж. Гипертензии. 1991; 4: 795–801. doi: 10.1093/ajh/4.10.795. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    7. Тиан Дж., Халлер С., Периясамы С., Брюстер П., Чжан Х., Адлаха С., Федорова О.В., Се З.-Дж., Багров А.Ю. , Шапиро Дж.И. и др. Ишемия почек регулирует высвобождение маринобуфагенина у людей. Гипертония. 2010;56:914–919. doi: 10.1161/HYPERTENSIONAHA.110.155564. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    8. Резник В.А., Кашкин В.А., Агалакова Н.И., Адаир С.Д., Багров А.Ю. Эндогенные буфадиенолиды, фиброз и преэклампсия. Кардиол. Рез. Практика. 2019;2019:5019287. doi: 10.1155/2019/5019287. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    9. Колмакова Е.В., Халлер С.Т., Кеннеди Д.Дж., Исачкина А.Н., Будный Г.В., Фролова Е.В., Пьеча Г., Никитина Е.Р., Малхотра Д., Федорова О.В. , и другие. Эндогенные кардиотонические стероиды при хронической почечной недостаточности. Нефрол. Набирать номер. Пересадка. Выключенный. Опубл. Евро. Набирать номер. Транспл. доц. Евро. Рен. доц. 2011;26:2912–2919. doi: 10.1093/ndt/gfq772. [Статья PMC free] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    10. Лопатин Д.А., Айламазян Е.К., Дмитриева Р.И., Шпень В.М., Федорова О.В., Дорис П.А., Багров А.Ю. Циркулирующие ингибиторы натриевой помпы буфодиенолид и карденолид при преэклампсии. Дж. Гипертензии. 1999; 17:1179–1187. doi: 10.1097/00004872-199

  • 0-00018. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    11. Schoner W. Эндогенные сердечные гликозиды, новый класс стероидных гормонов. Евро. Дж. Биохим. 2002;269: 2440–2448. doi: 10.1046/j.1432-1033.2002.02911.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    12. Павлович Д. Эндогенные кардиотонические стероиды и сердечно-сосудистые заболевания. Что делать дальше? Клеточный кальций. 2020;86:102156. doi: 10.1016/j.ceca.2019.102156. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    13. Федорова О.В., Фадеев А.В., Григорова Ю.Н., Маршалл С.А., Зернеткина В., Колодкин Н.И., Агалакова Н.И., Конради А.О., Лакатта Е.Г., Багров А.Ю. Кардиотонические стероиды вызывают сосудистый фиброз через независимый от давления механизм у крыс с диабетом, нагруженных NaCl. Дж. Кардиовасц. Фармакол. 2019;74:436–442. doi: 10.1097/FJC.00000000000000730. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    14. Mijatovic T., Dufrasne F. , Kiss R. Cardiotonic Steroids-Mediated Targeting of Na(+)/K(+)-ATPase для борьбы Химиорезистентные опухоли. Курс. Мед. хим. 2012; 19: 627–646. doi: 10.2174/0

    7127989. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    15. Гроссо Ф., Стойлов П., Лингвуд С., Браун М., Кокрейн А. Подавление репликации аденовируса кардиотоническими стероидами. Дж. Вирол. 2017;91:e01623-16. doi: 10.1128/ОВИ.01623-16. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    16. Ньюман Р.А., Састри К.Дж., Арав-Богер Р., Кай Х., Матос Р., Харрод Р. Противовирусные эффекты олеандрина. Дж. Эксп. Фармакол. 2020;12:503–515. doi: 10.2147/JEP.S273120. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    17. Su C.-T., Hsu J.T.-A., Hsieh H.-P., Lin P.-H., Chen T.- К., Као К.-Л., Ли К.-Н., Чанг С.-Ю. Анти-ВПГ-активность дигитоксина и ее возможные механизмы. Противовирусный рез. 2008;79: 62–70. doi: 10.1016/j.antiviral.2008.01.156. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    18. Редди Д. , Кумават Р., Барх Д., Азеведо В., Гош П. Противораковые и противовирусные свойства сердечных гликозидов: обзор для изучения механизма действия. Молекулы. 2020;25:3596. doi: 10,3390/молекулы25163596. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    19. Prinsloo G., Meyer JJM, Hussein A.A., Munoz E., Sanchez R. Сердечный глюкозид с анти-ВИЧ активностью in vitro, выделенный из Elaeodendron Croceum . Нац. Произв. Рез. 2010; 24:1743–1746. дои: 10.1080/14786410

    1912. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    20. Вонг Р.В., Балачандран А., Островски М.А., Кокрейн А. Дигоксин подавляет репликацию ВИЧ-1 путем изменения процессинга вирусной РНК. PLoS Патог. 2013;9:e1003241. doi: 10.1371/journal.ppat.1003241. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    21. Живолуп А., Меламед А., Андерсон И., Планас Д., Ли К.-Х., Кристон-Визи Дж., Кеттелер Р. ., Мерритт А., Рути Дж.-П., Анкута П. и др. Дигоксин выявляет функциональную связь между предпочтением интеграции ВИЧ-1 и активацией Т-клеток. PLoS Патог. 2017;13:e1006460. doi: 10.1371/journal.ppat.1006460. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    22. Вонг Р.В., Лингвуд К.А., Островски М.А., Кабрал Т., Кокрейн А. Сердечные гликозиды/агликоны ингибируют экспрессию гена ВИЧ-1 с помощью механизма, требующего передачи сигналов MEK1/2-ERK1/2. науч. 2018; 8:850. doi: 10.1038/s41598-018-19298-x. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    23. Федорова О.В., Захариадис Э., Макдевитт Р., Григорова Ю.Н., Вэй В., Зернеткина В.И., Юхас О., Чжэн Л., Петрашевская Н. ., Камандола С. и др. Стероидный ингибитор Na/K-АТФазы маринобуфагенина в мышиной модели болезни Альцгеймера. Демент Альцгеймера. 2020;16:e046617. doi: 10.1002/alz.046617. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]

    24. Skou J.C., Esmann M. Na,K-АТФаза. Дж. Биоэнергия. биомембрана 1992; 24: 249–261. doi: 10.1007/BF00768846. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    25. Ураяма О., Накао М. Органная безопасность крысиной натрий- и калий-активируемой аденозинтрифосфатазы. Дж. Биохим. 1979; 86: 1371–1381. doi: 10.1093/oxfordjournals.jbchem.a132654. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    26. Sweadner K.J. Ферментативные свойства выделенных изоферментов Na,K-АТФазы. Сродство к субстрату, кинетическая кооперативность и стехиометрия переноса ионов. Дж. Биол. хим. 1985;260:11508–11513. doi: 10.1016/S0021-9258(17)39059-2. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    27. Кортас Н., Эдельман И.С. Выделение двух изоформ Na,K-АТФазы из Artemia Salina: кинетическая характеристика. прог. клин. биол. Рез. 1988; 268А: 287–292. [PubMed] [Google Scholar]

    28. Кортас Н., Арнаут М., Салон Дж., Эдельман И.С. Изоформы Na,K-АТФазы Artemia Salina: II. Распределение тканей и кинетическая характеристика. Дж. Член. биол. 1989; 108: 187–195. дои: 10.1007/BF01871029. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    29. Бродский Дж.Л., Гвидотти Г. Сродство Na(+)-K(+)-АТФазы мозга к натрию зависит от изофермента и окружающей среды помпы. Являюсь. Дж. Физиол. 1990; 258:803–811. doi: 10.1152/ajpcell.1990.258.5.C803. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    30. Feige G., Leutert T., De Pover A. Изоферменты Na,K-АТФазы в тканях крыс: дифференциальная чувствительность к натрию, ванадату и дигидроуабаину. прог. клин. биол. Рез. 1988; 268Б: 377–384. [PubMed] [Академия Google]

    31. Лингрел Дж. Б. Физиологическое значение кардиотонического стероида/уабаин-связывающего сайта Na,K-АТФазы. Анну. Преподобный Физиол. 2010;72:395–412. doi: 10.1146/annurev-physiol-021909-135725. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    32. Пчеецкий Д., Таурин С., Дер Саркисян С., Лопина О.Д., Пшежецкий А.В., Тремблей Дж., ДеБлуа Д., Хамет П., Орлов С.Н. Ингибирование Na + ,K + -АТФазы уабаином запускает гибель эпителиальных клеток независимо от инверсии [Na + ] i /[K + ] i Отношение. Биохим. Биофиз. Рез. коммун. 2003; 301: 735–744. doi: 10.1016/S0006-291X(02)03002-4. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    33. Орлов С.Н., Торин-Трескасес Н., Пчеецки Д., Таурин С., Фархат Н., Тремблей Дж., Торин Э., Хамет П. Na + /K + Помпа и выживание эндотелиальных клеток: [Na + ] i /[K + ] i — независимый некроз, вызванный Ouabain, и защита от апоптоза, опосредованная повышением уровня [Na + ] и . Пфлуг. Арка 2004; 448:335–345. doi: 10.1007/s00424-004-1262-9. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    34. Акимова О.А., Багров А.Ю., Лопина О.Д., Камерницкий А.В., Тремблей Дж., Хамет П., Орлов С.Н. Кардиотонические стероиды по-разному влияют на внутриклеточную передачу сигналов Na + и [Na + ] и / [K + ] и в клетках C7-MDCK. Дж. Биол. хим. 2005; 280:832–839. doi: 10.1074/jbc.M411011200. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

    35. Оздемир А., Шимай Ю.Д., Ибишоглу Б., Ярен Б., Бюльбюль Д., Арк М. Индуцированная сердечными гликозидами гибель клеток и путь Rho/Rho киназы: значение различной регуляции в линиях раковых клеток. Стероиды. 2016;109:29–43. doi: 10.1016/j.steroids.2016.03.015. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    36. McConkey D.J., Lin Y., Nutt L.K., Ozel H.Z., Newman R.A. Сердечные гликозиды стимулируют увеличение Ca 2+ и апоптоз в андроген-независимых метастатических клетках аденокарциномы простаты человека. Рак Рез. 2000;60:3807–3812. [PubMed] [Академия Google]

    37. Kurosawa M., Tani Y., Nishimura S., Numazawa S., Yoshida T. Различные изоферменты PKC регулируют индуцированную буфалином дифференцировку и апоптоз в моноцитарных клетках человека. Являюсь. Дж. Физиол. Клеточная физиол. 2001; 280:C459–C464. doi: 10.1152/ajpcell.2001.280.3.C459. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    38. Pezzani R., Rubin B., Redaelli M., Radu C., Barollo S., Cicala M.V., Salva M., Mian C., Mucignat-Caretta C. , Симиони П. и др. Антипролиферативное действие уабаина и эверолимуса на опухолевые клетки коры надпочечников. Эндокр. Дж. 2014; 61:41–53. doi: 10.1507/endocrj.EJ13-0225. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

    39. Perne A., Muellner M.K., Steinrueck M., Craig-Mueller N., Mayerhofer J., Schwarzinger I., Sloane M., Uras I.Z., Hoermann G., Nijman S.M.B., et al. Сердечные гликозиды вызывают гибель клеток в клетках человека путем ингибирования общего синтеза белка. ПЛОС ОДИН. 2009;4:e8292. doi: 10.1371/journal.pone.0008292. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    40. Куликов А., Ева А., Кирч Ю., Болдырев А., Шайнер-Бобис Г. Уабаин активирует сигнальные пути, связанные с гибелью клеток у человека Нейробластома. Биохим. Биофиз. Акта. 2007;1768:1691–1702. doi: 10.1016/j.bbamem.2007.04.012. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    41. Hennion J.P., el-Masri M.A., Huff M.O., el-Mailakh R.S. Оценка нейропротекции литием и вальпроевой кислотой против повреждения клеток, вызванного уабаином. Биполярное расстройство. 2002; 4: 201–206. doi: 10.1034/j.1399-5618.2002.01162.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    42. Розен Х., Глухман В., Фельдманн Т., Фридман Э., Лихтштейн Д. Сердечные стероиды вызывают изменения в рециркуляции плазматической мембраны в клетках NT2 человека. Мол. биол. Клетка. 2004; 15:1044–1054. дои: 10.1091/mbc.e03-06-0391. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    43. Chou W.-H., Liu K.-L., Shih Y.-L., Chuang Y.-Y., Chou J. , Лу Х.-Ф., Джаир Х.-В., Ли М.-З., Ау М.-К., Чанг Дж.-Г. Уабаин индуцирует апоптотическую гибель клеток через каспазо- и митохондриально-зависимые пути в клетках остеосаркомы человека U-2 OS. Противораковый Рез. 2018; 38: 169–178. doi: 10.21873/anticanres.12205. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    44. Meng L., Wen Y., Zhou M., Li J., Wang T., Xu P., Ouyang J. Ouabain индуцирует апоптоз и аутофагию при лимфоме Беркитта Раджи. Клетки. Биомед. Фармацевт. Биомедицинская фармацевтика. 2016; 84: 1841–1848. doi: 10.1016/j.biopha.2016.10.114. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

    45. Акимова О.А., Тверской А.М., Смольянинова Л.В., Монгин А.А., Лопина О.Д., Ла Ю., Дулин Н.О., Орлов С. Н. Критическая роль субъединицы A1-Na + , K + -АТФазы в нечувствительности клеток грызунов к цитотоксическому действию уабаина. Апоптоз Инт. Дж. Программа. Клеточная смерть. 2015;20:1200–1210. doi: 10.1007/s10495-015-1144-y. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    46. Климанова Е.А., Федоров Д.А., Сидоренко С.В., Абрамичева П.А., Лопина О.Д., Орлов С.Н. Уабаин и маринобуфагенин: физиологическое воздействие на эпителиальные и эндотелиальные клетки человека. Биохим. Биохим. 2020; 85: 507–515. дои: 10.1134/S0006297

    0112. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    47. Лопина О.Д., Тверской А.М., Климанова Е.А., Сидоренко С.В., Орлов С.Н. Уабаин-индуцированная гибель и выживание клеток. Роль опосредованной A1-Na,K-АТФазой передачи сигналов и [Na + ] i / [K + ] i ]-зависимой экспрессии генов. Фронт. Физиол. 2020;11:1060. doi: 10.3389/fphys.2020.01060. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    48. Арк М., Оздемир А., Полат Б. Апоптоз, индуцированный уабаином, и Rho-киназа: новый сайт расщепления каспазы-2 и фрагмент камня. 2. Апоптоз Инт. Дж. Программа. Клеточная смерть. 2010;15:1494–1506. doi: 10.1007/s10495-010-0529-1. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    49. Ren Y., Huang R., Lü Z. Ouabain, патологические концентрации могут вызывать повреждение эндотелиальных клеток сосудов человека. Акта Фармакол. Грех. 2006; 27: 165–172. doi: 10.1111/j.1745-7254.2006.00244.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    50. Орлов С.Н., Торин-Тресказес Н., Котелевцев С.В., Тремблей Дж., Хамет П. Инверсия внутриклеточного соотношения Na + /K + блокирует апоптоз в Сосудистая гладкая мышца в месте перед каспазой-3. Дж. Биол. хим. 1999;274:16545–16552. doi: 10.1074/jbc.274.23.16545. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    51. Орлов С.Н., Таурин С., Тремблей Дж., Хамет П. Ингибирование помпы Na + , K + влияет на синтез нуклеиновых кислот и пролиферацию гладкомышечных клеток посредством Повышение соотношения [Na + ] i / [K + ] i : возможное влияние на ремоделирование сосудов. Дж. Гипертензии. 2001; 19: 1559–1565. doi: 10.1097/00004872-200109000-00007. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

    52. Орлов С., Акимова О., Хамет П. Кардиотонические стероиды: новые механизмы Na + i-опосредованной и независимой передачи сигналов, участвующих в регуляции экспрессии генов, пролиферации и гибели клеток. Курс. гипертензии. 2005; 1: 243–257. doi: 10.2174/157340205774574559. [CrossRef] [Google Scholar]

    53. Акимова О.А., Монгин А.А., Хамет П., Орлов С.Н. Быстрое снижение снижения МТТ не является маркером передачи сигналов смерти в клетках, обработанных уабаином. Клетка. Мол. биол. 2006; 52:71–77. [PubMed] [Академия Google]

    54. Акимова О.А., Тремблей Дж., Ван Хьюсс Дж.В., Хамет П., Орлов С.Н. Устойчивая к кардиотоническим стероидам альфа1-Na + , K + -АТФаза спасает почечные эпителиальные клетки от цитотоксического действия уабаина: доказательства независимого механизма Nai + , Ki + . Апоптоз Инт. Дж. Программа. Клеточная смерть. 2010;15:55–62. doi: 10.1007/s10495-009-0429-4. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    55. Xie Z., Askari A. Na + /K + -ATPase as a Signal Transducer. Евро. Дж. Биохим. 2002;269: 2434–2439. doi: 10.1046/j.1432-1033.2002.02910.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    56. Haas M., Wang H., Tian J., Xie Z. Src-опосредованные межрецепторные перекрестные помехи между Na + /K + — АТФаза и рецептор эпидермального фактора роста передают сигнал от уабаина к митоген-активируемым протеинкиназам. Дж. Биол. хим. 2002; 277:18694–18702. doi: 10.1074/jbc.M111357200. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    57. Liu L., Zhao X., Pierre S.V., Askari A. Ассоциация сигнального пути PI3K-Akt с индуцированной наперстянкой гипертрофией сердечных миоцитов. Являюсь. Дж. Физиол. Клеточная физиол. 2007;293: 1489–1497. doi: 10.1152/ajpcell.00158.2007. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    58. Юдовский Г. А., Эфендиев Р., Педемонте Ч.Х., Кац А.И., Берггрен П.О., Берторелло А.М. Фосфоинозитид-3 киназа связывается с богатым пролином мотивом в альфа-субъединице Na + , K + -АТФазы и регулирует ее транспортировку. проц. Натл. акад. науч. США. 2000;97:6556–6561. doi: 10.1073/pnas.100128297. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    59. Миякава-Наито А., Улен П., Лал М., Айзман О., Микошиба К., Брисмар Х., Зеленин С., Аперия A. Клеточный сигнальный микродомен с Na, K-АТФазой и инозитол-1,4,5-трисфосфатным рецептором генерирует колебания кальция. Дж. Биол. хим. 2003; 278:50355–50361. doi: 10.1074/jbc.M305378200. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]

    60. Акимова О.А., Лопина О.Д., Рубцов А.М., Гекле М., Тремблей Дж., Хамет П., Орлов С.Н. Гибель почечных эпителиальных клеток, обработанных уабаином: доказательства для P38 MAPK-опосредованной Nai+/Ki+-независимой передачи сигналов. Апоптоз Инт. Дж. Программа. Клеточная смерть. 2009; 14:1266–1273. doi: 10.1007/s10495-009-0404-0. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    61. Багров А.Ю., Шапиро Ю.И., Федорова О.В. Эндогенные кардиотонические стероиды: физиология, фармакология и новые терапевтические мишени. Фармакол. Версия 2009 г.;61:9–38. doi: 10.1124/пр.108.000711. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    62. Schoner W., Scheiner-Bobis G. Эндогенные и экзогенные сердечные гликозиды и их механизмы действия. Являюсь. Дж. Кардиовасц. Наркотики Наркотики Устройства Интерв. 2007; 7: 173–189. doi: 10.2165/00129784-200707030-00004. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    63. Фюрстенверт Х. О различиях между гликозидами уабаина и наперстянки. Являюсь. Дж. Тер. 2014;21:35–42. дои: 10.1097/MJT.0b013e318217a609. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    64. Климанова Е.А., Петрушанко И.Ю., Миткевич В.А., Анашкина А.А., Орлов С.Н., Макаров А.А., Лопина О.Д. Связывание уабаина и маринобуфагенина приводит к различным структурным изменениям Na,K-АТФазы и зависит от конформации фермента. ФЭБС лат. 2015; 589: 2668–2674. doi: 10.1016/j.febslet.2015.08.011. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    65. Болдырев А.А., Лопина О.Д., Кенни М., Джонсон П. Характеристика изоформ субъединиц Na/K аденозинтрифосфатазы солевой железы утки. Биохим. Биофиз. Рез. коммун. 1995;216:1048–1053. doi: 10.1006/bbrc.1995.2726. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    66. Лаурсен М., Ятиме Л., Ниссен П., Федосова Н.Ю. Кристаллическая структура высокоаффинного комплекса Na + K + -АТФаза-уабаин с Mg 2+ , связанным в сайте связывания катиона. проц. Натл. акад. науч. США. 2013;110:10958–10963. doi: 10.1073/pnas.1222308110. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    67. Лаурсен М., Грегерсен Дж.Л., Ятиме Л., Ниссен П., Федосова Н.Ю. Структуры и характеристика дигоксин- и буфалин-связанного Na + , K + -АТФаза по сравнению с комплексом, связанным с уабаином. проц. Натл. акад. науч. США. 2015; 112:1755–1760. doi: 10. 1073/pnas.1422997112. [PMC free article] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    68. Тверской А.М., Локтева В.А., Орлов С.Н., Лопина О.Д. Связывание уабаина, дигоксина или маринобуфагенина вызывает различные конформационные изменения в почечных изоформах A1-Na + , K + -АТФазы, устойчивых и чувствительных к кардиотоническим стероидам. Биохим. Моск. Доп. сер. член Клеточная биол. 2020;14:54–60. дои: 10.1134/S19

  • 820010080. [CrossRef] [Google Scholar]

    69. Корнелиус Ф., Махмуд Ю.А., Тойошима С. Металлофторидные комплексы Na,K-АТФазы: характеристика фторид-стабилизированных аналогов фосфоферментов и их взаимодействие с кардиотоническими стероидами. Дж. Биол. хим. 2011; 286:29882–29892. doi: 10.1074/jbc.M111.259663. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    70. Тобин Т., Броди Т.М. Скорости диссоциации фермент-уабаиновых комплексов и значения K 0,5 в (Na + + K + ) Аденозинтрифосфатаза разных видов. Биохим. Фармакол. 1972; 21: 1553–1560. doi: 10.1016/0006-2952(72)-X. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    71. Де Повер А., Годфрейнд Т. Влияние формилирования 16-бета на ингибирование Na, K-АТФазы сердечными гликозидами. Наунин. Арка Шмидеберга. Фармакол. 1982; 321: 135–139. doi: 10.1007/BF00518481. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    72. Cornelius F., Kanai R., Toyoshima C. Структурный взгляд на функциональное значение сахарного фрагмента и стероидных гидроксилов кардиотонических стероидов в связывании с Na,K-АТФазой. . Дж. Биол. хим. 2013; 288:6602–6616. doi: 10.1074/jbc.M112.442137. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    73. Kanai R., Cornelius F., Ogawa H., Motoyama K., Vilsen B., Toyoshima C. Связывание кардиотонических стероидов с Na + , K + -ATPase в состоянии E2P. проц. Натл. акад. науч. США. 2021;118:e2020438118. doi: 10.1073/pnas.2020438118. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    74. Glynn IM Na+,K+-транспортирующая аденозинтрифосфатаза. В: Мартоноси А.Н., изд. Ферменты биологических мембран. 2-е изд. Том 3. Пленум Пресс; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США: 1985. стр. 35–114. [Google Scholar]

    75. Гейбл М.Е., Эллис Л., Федорова О.В., Багров А.Ю., Аскари А. Сравнение чувствительности наперстянки Na + /K + -АТФаз из почек человека и свиньи. АСУ Омега. 2017;2:3610–3615. doi: 10.1021/acsomega.7b00591. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    76. Оттоленги П., Эллори Дж. К. Радиационная инактивация (Na,K)-АТФазы, фермента, показывающего множественные радиационно-чувствительные домены. Дж. Биол. хим. 1983;258:14895–14907. doi: 10.1016/S0021-9258(17)43748-3. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    77. Ottolenghi P., Jensen J. K+-индуцированная кажущаяся гетерогенность сайтов связывания высокоаффинных нуклеотидов в (Na + + K + )-ATPase Can Только из-за олигомерной структуры фермента. Биохим. Биофиз. Акта. 1983; 727: 89–100. doi: 10.1016/0005-2736(83)

    -3. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    78. Сонг Х.-Л., Демирев А.В., Ким Н.-Ю., Ким Д.-Х., Юн С.-Ю. Уабаин активирует фактор транскрипции EB и оказывает нейропротекторное действие на моделях болезни Альцгеймера. Мол. Клетка. Неврологи. 2019;95:13–24. doi: 10.1016/j.mcn.2018.12.007. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    79. Йоргенсен П.Л. Очистка Na + , K + -АТФазы: источники ферментов, проблемы приготовления и получение из почек млекопитающих. Методы Энзимол. 1988; 156: 29–43. doi: 10.1016/0076-6879(88)56005-6. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    80. Акаяма М., Накада Х., Омори К., Масаки Р., Такетани С., Таширо Ю. (Na + , K + )АТФаза почки крысы: очистка, биосинтез и обработка. Структура ячейки. Функц. 1986;11:259–271. doi: 10.1247/csf.11.259. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    81. Анализ белка Лоури-Лоури. Дж. Биол. хим. 1951: 265–275. doi: 10.1021/jf1005935. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    82. Laemmli U.K. Расщепление структурных белков во время сборки головки бактериофага T4. Природа. 1970; 227: 680–685. дои: 10.1038/227680a0. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    83. Норби Дж.Г. Парный анализ активности Na + , K + -АТФазы. Методы Энзимол. 1988;156:116–119. doi: 10.1016/0076-6879(88)56014-7. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    84. Петрушанко И.Ю., Миткевич В.А., Анашкина А.А., Климанова Е.А., Дергоусова Е.А., Лопина О.Д., Макаров А.А. Критическая роль γ-фосфата в структурном переходе Na,K-АТФазы при связывании АТФ. науч. 2014; 4:5165. doi: 10.1038/srep05165. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    85. Freyer M.W., Lewis E.A. Изотермическая титрационная калориметрия: план эксперимента, анализ данных и исследование связывания макромолекулы/лиганда и кинетических взаимодействий. Методы клеточной биологии. 2008;84:79–113. doi: 10.1016/S0091-679X(07)84004-0. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    86. Саннер М.Ф. Python: язык программирования для интеграции и разработки программного обеспечения. Дж. Мол. График Модель. 1999; 17:57–61. [PubMed] [Google Scholar]

    87. Тротт О., Олсон А.Дж. AutoDock Vina: повышение скорости и точности стыковки с помощью новой функции подсчета очков, эффективной оптимизации и многопоточности. Дж. Вычисл. хим. 2010; 31: 455–461. doi: 10.1002/jcc.21334. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

    Показатели зеленой инфраструктуры для городского планирования: применение комплексного подхода для крупнейших городов России | Климанова

    Урбанизация мегаполисов сталкивается с множеством различных экологических, экономических и социальных проблем и рисков (Коттер и др., 2009). В качестве средства устранения некоторых из этих негативных последствий урбанизации установка зеленой инфраструктуры в отличие от серой инфраструктуры определяется как альтернативное, основанное на природе и экономически эффективное решение для повышения устойчивости городского развития (Ahern 2013; Alberti 2008). .

    Зеленая инфраструктура описывается как интегрированная сеть природных и полуприродных территорий и элементов, которые приносят людям различные выгоды (Naumann 2011). Современные подходы к городскому планированию предполагают дуалистический характер городской зеленой инфраструктуры (Бенедикт и МакМахон, 2012; Остин, 2014; Лафортецца и др., 2013). В контексте ландшафтной экологии зеленая инфраструктура сохраняет свою целостность благодаря разумной структуре и внутренним связям и взаимодействиям (Альберти, 2008; Форман, 2015). В то же время ГУ многофункциональна и предоставляет резидентам комплекс экосистемных услуг, ориентированных на пользователя (Gill et al. 2007; Hansen et al. 2014).

    В последние годы было проведено все больше исследований по показателям зеленой инфраструктуры, которые в целом можно разделить на две группы. К первому относятся «общие» показатели, которые в целом характеризуют количество и типы городских зеленых насаждений (Зеленая инфраструктура и территориальная целостность, 2011; Гомес и др. , 2011; Кабиш и др., 2013; Хуанг, 2017). Данные о них, в основном о доле растительности в городе, можно получить с помощью дистанционного зондирования (Huang et al. 2017; Yang et al. 2014; Ahmad 2014). Дистанционное зондирование позволяет оценить не только текущую долю различных типов зеленой инфраструктуры в городе, но и выявить ее изменения (Cheng et al. 2011; Li et al. 2015).

    На основе данных дистанционного зондирования модели земного покрова можно интерпретировать как разновидность этого показателя (Ченг и др., 2011; Цзэн, 2016; Хуанг и др., 2017). В сочетании со статистикой землепользования они используются для оценки экосистемных услуг («Зеленая инфраструктура и территориальное единство», 2011 г.). Такие проекты, как Urban Atlas и CORINE Land Cover, предлагают открытый доступ к этим данным по европейским городам. Такой алгоритм был применен для оценки аналогичных показателей для Москвы (Климанова и др., 2018). Некоторые другие страны разрабатывают национальные стандарты для регулирования использования городских земель в функциональных зонах. Так, в Китае разрешенные диапазоны процентных долей городских земель, выделяемых для различных целей, установлены для жилых, промышленных, административных и зеленых насаждений (MOHURD 2010).

    Обычно показатели этой группы регулируются не общими международными стандартами, а местными властями штата или города. Например, Департаменту по делам сообществ и местного самоуправления Лондона требуется 40% зеленых насаждений в черте города, включая зеленые крыши и приусадебные участки. Этот показатель — доля городской зеленой инфраструктуры — часто упоминается в различных европейских руководствах по городскому планированию (например, Handley 2003, Руководство по эффективной практике для зеленой инфраструктуры и биоразнообразия, TCPA 2012), Планирование зеленой городской инфраструктуры: руководство для практиков (Hansen 2017). В Китае ключевыми целями национальной схемы городов-садов было обеспечение того, чтобы доля зеленых насаждений в городских районах превышала 36 %, а в будущем существовала возможность увеличить ее до 40 % (MOHURD 2010). В России также существуют национальные стандарты городской зеленой инфраструктуры. По их данным, зеленые насаждения должны занимать не менее 40% площади города (Санитарные правила и нормы 2003 г.).

    Еще один «общий» показатель из первой группы – городская зеленая инфраструктура на душу населения. Всемирная организация здравоохранения рекомендует минимум 9 м 90 301 2 90 302 зеленых насаждений на душу населения, а оптимум составляет около 50 м 90 301 2 90 302 на душу населения (ВОЗ, 2016 г.). Эти нормы могут различаться в разных странах (Россия, Китай) в зависимости от природных зон, но они не должны быть ниже международных рекомендаций.

    Вторая группа «специальных» показателей характеризует качество зеленой инфраструктуры. В целом он определяет, насколько хорошо городские зеленые насаждения выполняют свои функции. Общеизвестно, что растительность удаляет загрязнители воздуха, уменьшает эффект городского острова тепла и уличный шум. Однако эффективность этих функций зависит от состояния растительности, в частности от густоты и состояния листового покрова. Эти параметры оцениваются путем сопоставления NDVI с полевыми данными (Ahmad 2014; Chen 2002). Другим распространенным показателем для оценки качества зеленой инфраструктуры является индекс площади листьев (LAI), варьирующийся от 1 до 10. Он определяется как площадь зеленых листьев на единицу площади поверхности земли и измеряется либо с использованием полевых данных в местном масштабе, либо с помощью дистанционного зондирования. для больших территорий (Fang 2014).

    Доступность зеленых зон способствует активному образу жизни и занятиям на свежем воздухе, положительно влияя на физическое и психическое здоровье (Annerstedt et al. 2016; Ekkel et al. 2017). Чтобы оценить, насколько зеленая инфраструктура влияет на условия городской рекреации, измеряется наличие зеленых насаждений в шаговой доступности от жилой застройки. Ряд работ, в том числе (ВОЗ 2016 г.) отчеты, обращаются к стандарту доступных природных зеленых пространств (ANGSt) (Ma 2016 г.), в соответствии с которым показатель доступности может оцениваться на трех уровнях: 5 минут пешком от дома — 400 м, 10 минут — 800 м, 15 минут — 1200 м (Pauleit 2003). Кроме того, ANGSt рекомендует, чтобы граждане имели как минимум 1 га доступной зеленой зоны в пределах 300 м от жилой зоны, 20 га в пределах 2000 м, 100 га в пределах 5000 м и 500 га в пределах 10 000 м (Handley 2003). Общая доступность зеленой инфраструктуры определяется как отношение населения, имеющего доступ к зеленой зоне в 300-метровой буферной зоне, к общей численности населения города (ВОЗ, 2016 г.). Этот стандарт также частично использовался для оценки доступности в системе Google Earth Engine (2005-2015 гг.) для 28 мегаполисов мира (Huang et al. 2017).

    Специальные индикаторы фрагментации/сплоченности используются для оценки целостности городской зеленой инфраструктуры (Andersson et al. 2008; Werner 2011). По сути, фрагментация представляет собой процесс, при котором крупные элементы делятся на более мелкие изолированные сегменты, геометрическая форма которых усложняется в результате хозяйственной деятельности (McGarigal 1995). Поскольку фрагментация нарушает обмен энергией и веществом между зелеными зонами, она в первую очередь влияет на поддерживающие и регулирующие экосистемные услуги (Zhang 2017). Конечно, городским лесам не хватает устойчивости природных экосистем, и они более уязвимы. Тем не менее, связность и целостность GI позволяют видам (в основном птицам и насекомым) перемещаться по всей зеленой сети и, таким образом, создавать стабильные популяции (Шавнин 2011). В то же время, однако, высокая фрагментация означает равномерное распределение элементов зелени в городе, что важно для рекреационной роли ГИ. Таким образом, имея дело с фрагментацией GI, следует учитывать обе стороны ее интерпретации.

    Европейское экологическое агентство (EEA 2017) также использует в своих отчетах аналогичный показатель фрагментации — распределение зеленых городских территорий (GUA), которое определяется как отношение между границами зеленых зон (краями) и всеми остальными элементами, присутствующими в город. Суммарная длина ребер сравнивается с городской территорией. Плотность краев указывает на распределение GUA. Высокая плотность краев в городе указывает на относительно большое количество зеленых зон, граничащих с жилыми, коммерческими, промышленными или другими общественными зданиями. Следовательно, более высокое значение показателя может быть обусловлено большой протяженностью границы, т.е. большим количеством мелких участков. Агентство, однако, не устанавливает определенные значения показателей.

    Наконец, комплексная оценка зеленой инфраструктуры часто считается частью исследования устойчивости городов (или здоровья городских экосистем) (Bell et al. 2008; Mell 2009; Pakzad et al. 2016; Zeng 2016). Например, здоровье городских экосистем китайских мегаполисов описывается такими параметрами, как площадь зеленых насаждений на душу населения, уровень зелени застроенных территорий, процент различных типов земельных систем (пахотные земли, лесной покров, пастбища, водная площадь и неиспользуемые земли) (Zeng и др., 2016). Однако все они относятся к оценке объекта и наземных систем.

    В большинстве случаев общий метод оценки городской зеленой инфраструктуры включает в себя систему индексов и определение веса для конечного значения, отражающего состояние зеленой инфраструктуры каждого города. В других работах была предпринята попытка (Cheng 2011; Yang 2014; Klimanova 2018) объединить достижения в области оценки городских природных экосистем с конкретными целями воссоздания городских зеленых зон. Показатели наличия и доступности были интегрированы, тогда как связь между этими компонентами и фрагментацией ГУ все еще слаба. Для оценки городской зеленой инфраструктуры необходимы обе группы показателей, а также учет пространственного распределения зеленых насаждений.

    В этом исследовании мы стремились оценить текущее состояние городской зеленой инфраструктуры, установив систему показателей, связывающую общие показатели ГУ с их качеством. Эти подходы были применены к 15 крупнейшим городам России для оценки их статус-кво и облегчения будущего управления городским хозяйством.

    МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ

    Район исследования

    Объектами исследования являются крупнейшие города России с населением более миллиона человек. Восемь из пятнадцати городов расположены в европейской части страны, четыре на Урале и три в Сибири. Их социально-экономические данные приведены в таблице 1.

     

    Table 1. Socioeconomic development of largest cities in 2016

    4

    377 9000 2 +0,89

    City

    Natural zone

    Area

    (km 2 )

    Population

    ( млн)

    Годовой прирост населения, 2007-2017 гг., %

    Плотность населения (чел./км 2 )

    ВВП (млрд долл. США) (2015 г.)0003

    Moscow

    Mixed forest

    2432

    12.381

    + 1.05

    5091

    213.15

    St Petersburg

    Хвойный лес

    1439

    5.282

    +1,4

    304209 9 2 003700002 61.5

    Novosibirsk

    Forest-steppe

    481

    1. 603

    + 1.38

    3333

    11.5

    Ekaterinburg

    Хвойный лес

    401

    1,456

    +0,97

    2

    40012

    13.8

    Perm

    Coniferous forest

    806

    1.456

    +0.53

    1806

    8.1

    Nizhny Новгород

    Смешанный лес

    317

    1,262

    -0,11

    20003

    11.6

    Kazan

    Mixed forest

    635

    1.232

    +0.94

    1940

    8.5

    Chelyabinsk

    Forest-Steppe

    504

    1,178

    +0,89

    377 9000 2 +0,89

    37 9000

    . 0003

    8.5

    Samara

    Forest-steppe

    543

    1.170

    +0.24

    2155

    9.2

    Rostov-On-Don

    Steppe

    355

    1,125

    +0,64

    3169

    3169

    0012

    9.3

    Ufa

    Mixed forest

    667

    1.116

    +0.83

    1673

    8.6

    Krasnoyarsk

    Хвойной лес

    378

    1,083

    + 1,52

    2865

    8.9

    Voronezh

    Forest-steppe

    601

    1. 040

    +2.15

    1730

    6.5

    Omsk

    Steppe

    580

    1.016

    +0.35

    1752

    7.3

    Volgograd

    Steppe

    861

    1.015

    +0.27

    1179

    6.0

    Source: Russian Federal Государственная служба статистики (2016 г.) и Институт экономики города (2015 г.)

     

    Самый крупный и густонаселенный город – столица – Москва. Это единственный российский город, который по международным показателям может считаться мегаполисом и входит в топ-25 городов мира с самым высоким ВВП и ростом ВВП (Dobbs 2011). Санкт-Петербург является вторым по численности населения городом в России и, как и Москва, является городом федерального значения. Наиболее высокие темпы прироста населения отмечаются в Воронеже и Красноярске, а в Нижнем Новгороде население быстро оседает. Рост населения является важным фактором, который следует учитывать при изучении городского GI и, в частности, его динамики, поскольку зеленые насаждения могут не сильно измениться, но, учитывая значительный рост населения, это не является положительным результатом. Рост населения означает растущий спрос на зеленую инфраструктуру, поэтому «политики защиты и сохранения» недостаточно. Следует применять дополнительные меры по благоустройству зеленых зон.

    Омск, Челябинск, Уфа и Красноярск — крупные промышленные города со значительными выбросами от точечных источников. Доля транспортных выбросов варьируется от 34% в Красноярске до 94% в Москве (Росстат, 2016). К сожалению, хотя промышленные центры в первую очередь нуждаются в регулировании и очистке зеленой инфраструктуры, им этого больше всего не хватает.

    Все исследованные города являются административными центрами субъектов Российской Федерации, при этом большинство из них являются основными драйверами регионального экономического развития. Они, несомненно, демонстрируют лучшую практику градостроительства в своих регионах, но по-прежнему сталкиваются с массой экологических проблем и нуждаются в ряде мер по совершенствованию городской зеленой инфраструктуры.

    МЕТОДИКА

    Система индикаторов

    Для оценки современного состояния городской зеленой инфраструктуры принципиально важно разработать систему индикаторов. Примечательно, что показатели городского планирования должны иметь некоторые стандартные значения, чтобы служить ориентиром при принятии решений о мерах по улучшению. Это было основным принципом при выборе показателей в нашем исследовании. Более того, индикаторы должны быть достаточно простыми для оценки, интерпретации и регулирования. Цель состоит в том, чтобы подобрать понятные инструменты, способные охарактеризовать как сильные, так и слабые стороны городской зеленой инфраструктуры, указать наиболее и наименее эффективную стратегию ее совершенствования.

    Наша систематизация показателей основана на идее, что зеленая инфраструктура не только удовлетворяет потребности граждан, но и поддерживает себя как система интегрированных элементов. Таким образом, мы разделили все показатели на три группы: те, которые 1) характеризуют общую доступность зеленой инфраструктуры; 2) поддерживать комфортную городскую среду; 3) сформировать устойчивую комплексную систему зеленой инфраструктуры. Группы и их показатели представлены в таблице 2.

     

    Table 2. Indicator system for green infrastructure integrated assessment

    4

    Разница между URBITASTRAIRASTRAIRSARRIT озелененный город

    районы, кв. м на душу населения

    Group

    #

    Indicators and units of measurement

    1. General green infrastructure availability

    1.1

    Общая зеленая инфраструктура города, %

    1,2

    Наличие зеленой инфраструктуры, кв. м на душу населения

    1,3

    Доступность зеленой инфраструктуры в районе наименьшего растительного города, кв. М. Капита

    1,4

    1,5

    Изменение доли общей зеленой инфраструктуры, %

    2. Удобная форма городской среды

    2,1

    ГОРБА Зеленая инфраструктура для отдыха. инфраструктура в 300-метровой полосе, %

    2,3

    Доля жилых массивов без зеленой инфраструктуры в 800-метровой полосе, %

    3. Зеленая инфраструктура Устойчивости

    3,1

    Деревящая растительность в зеленой инфраструктуре.

    3,3

    Индекс фрагментации зеленой инфраструктуры

    3,4

    Городские ООПТ, %

    3,5

    Изменение доли древесного покрова в зеленой инфраструктуре2, %

    Оценка показателей рис. Первый этап включает в себя подготовку пространственных данных для оценки.

    Мы использовали материалы по древесному покрову в городах за 2000-2016 гг. (Hansen 2013) и категории землепользования (из OpenStreetMap (OSM) для определения сельскохозяйственных угодий и зеленых зон. Административные границы городов также взяты из соответствующих слоев OSM. Для оценки зеленой инфраструктуры для отдыха на душу населения использовались следующие слои и категории OSM: растительность (лес), землепользование/растительность (лес, сад, трава, луг, деревенская_зелень, рекреационная_земля), землепользование (сад, парк, наделы, кладбище

     

    Рис. 1. Три этапа исследования

     

    Для оценки степени влияния зеленой инфраструктуры на условия городской рекреации измеряется наличие зеленых насаждений в шаговой доступности от жилой застройки. Ряд работ, в том числе (ВОЗ 2016 г.) отчеты, обращаются к стандарту доступных природных зеленых пространств (ANGSt) (Ma 2016 г.), в соответствии с которым показатель доступности может оцениваться на трех уровнях: 5 минут пешком от дома — 400 м, 10 минут — 800 м, 15 минут — 1200 м (Pauleit 2003). Кроме того, ANGSt рекомендует, чтобы граждане имели как минимум 1 га доступной зеленой зоны в пределах 300 м от жилой зоны, 20 га в пределах 2000 м, 100 га в пределах 5000 м и 500 га в пределах 10 000 м (Handley 2003). В нашем исследовании мы используем буферы 300 и 800 м. 9- м/га), общая площадь ядра и процент площади ядра (та, на которую не влияет краевой эффект) и евклидово расстояние до ближайшего соседа (кратчайшее расстояние между близкими участками) (McGarigal 2014). Параметры фрагментации оценивались в Fragstats путем ввода растров древесного покрова Хансена с пространственным разрешением 30 метров и с использованием шести операций из блока «метрики класса»: Edge Density (ED), Largest Patch Index (LPI), Patch Density (PD), Number of Patches (NP), общая площадь ядра (TCA), евклидово расстояние до ближайшего соседа (ENN). За «фоновое значение» мы присвоили класс недревесной растительности классифицированного растрового изображения. Для этого мы вводим во Fragstats специальную матрицу, чтобы значение пикселей с древесной растительностью считалось истинным, а недревесная растительность — ложным. Мы также проверили результаты, проделав ту же операцию с классифицированными изображениями NDVI, которые мы создали из изображений Landsat 5, 7 и 8 за 2000 и 2016 годы. Были определены четыре класса: водная поверхность; поверхность без растительности, редкий растительный покров и густой растительный покров. К первому классу относятся значения NDVI ниже 0; второй класс — до 0,2; третий — до 0,35; а последний состоит из всех высших значений. Глубина кромки определяет расстояние краевого эффекта и, следовательно, размер области ядра, поэтому для этого параметра мы взяли 120 метров и также создали матрицу для операции.

    На втором этапе мы оценили показатели. Для оценки на душу населения использовались официальные статистические данные о городском населении. Суммированные значения показателей по городам впоследствии ранжировались от 1 до 15. Такая же операция была проделана отдельно для первой, второй и третьей групп показателей. Индекс фрагментации также является результатом ранжирования городов по шести параметрам Fragstats, которые мы описали ранее. Их значения суммировались, а затем снова ранжировались. В результате максимальное значение индекса фрагментации равно 15, а минимальное 1,9.0003

    Третий этап – итоговая комплексная оценка городской зеленой инфраструктуры по всем выбранным показателям и последующее нормирование их значений.

    РЕЗУЛЬТАТЫ

    Статистика показателей.

    В таблице 3 показаны вариации для 15 городов.

    Индикаторы первой группы. Самый высокий процент общей зеленой инфраструктуры (№1.1) приходится на Пермь и Москву, в то время как в Санкт-Петербурге, Волгограде и Самаре самая низкая общая доля зеленых насаждений. Что касается зеленой инфраструктуры на душу населения (№1.2), то наилучшие результаты отмечены в Волгограде и Уфе, наихудшие – в Санкт-Петербурге. Подушевая зеленая инфраструктура наименее озелененного района города (№1.3) – еще один подушевой показатель, который, в отличие от предыдущего, характеризует пространственную однородность зеленой инфраструктуры. Так, наименее озелененные районы Санкт-Петербурга, Москвы и Волгограда – худшие среди других городов, а лучшие – Новосибирска, Казани и Перми. Разница между городской зеленой инфраструктурой на душу населения в наиболее и наименее озелененных районах города (№1.4) особенно велика в Москве, Санкт-Петербурге и Самаре и менее значительна в Ростове-на-Дону и Омске. Изменение доли общей зеленой инфраструктуры (№1.5) — последний «общий» показатель, который показал наиболее отчетливое уменьшение зеленых площадей в Санкт-Петербурге и особенно большой рост в Нижнем Новгороде и Новосибирске.

    Индикаторы второй группы. В расчете на душу населения городская зеленая инфраструктура для отдыха (#2.1) самая высокая в Перми и Воронеже, а самая низкая в Ростове-на-Дону и Омске. Наибольшая доля жилой застройки без зеленой инфраструктуры в 300-метровой полосе (№ 2.2) приходится на Волгоград и Екатеринбург, а Челябинск и Омск имеют лучшую доступность к городским зеленым насаждениям. По наличию зеленой инфраструктуры в 800-метровом буфере (№ 2.3) наиболее обеспечены города Санкт-Петербург, Екатеринбург, Москва и Казань, наименее — Ростов-на-Дону и Уфа.

    Индикаторы третьей группы. Древесная растительность занимает большую часть городской зеленой инфраструктуры (№ 3.1) в Перми и Воронеже, тогда как в Челябинске, Омске и Волгограде зеленая зона в основном состоит из недревесной растительности. Сельскохозяйственные угодья занимают наибольшую долю городской территории (№3.2) в Волгограде, Санкт-Петербурге и Казани, а наименьший процент – в Красноярске и Новосибирске. Индекс фрагментации зеленой инфраструктуры (#3.3) максимален в Самаре и Казани, а минимален в Санкт-Петербурге. Что касается городских ООПТ (№3.4), то их доля отчетливо высока в Челябинске и Воронеже, но достаточно низка в Красноярске и Омске. В большинстве случаев изменение древесного покрова незначительно. Однако стоит отметить положительную динамику в Воронеже и Самаре и отрицательную в Екатеринбурге.

     

    Table 3. Statistics of the variables for 15 cities

    1,98

    9000 2,980002 1. 2

    92 9.489

    6,40

    9234

    9.489

    6,40

    9234 9000 24

    -1,8

    449

    90002 12,44

    #

    Maximum value

    Minimum value

    Mean value

    Variance ratio

    1,1

    73

    36

    53,6

    1,98

    466

    137

    247.87

    45.72

    1.3

    59

    1

    17.13

    17.00

    1.4

    5123

    47

    800.20

    2066.39

    1.5

    11.6

    -11.7

    2.34

    14.69

    2.1

    406

    33

    131.07

    73.49

    2,2

    74

    25

    46,20

    3.

    9000 96,20

    3,91

    2.3

    33

    2

    9. 60

    7.65

    3.1

    62

    12

    34.9

    5,48

    3,2

    24,5

    0,2 ​​

    6,40

    9000 2

    6,40

    .0003

    3.3

    61

    20

    48.00

    1.90

    3.4

    30

    0.3

    8.68

    7,93

    3,5

    8,7

    0,70

    0,70

    Коэффициент дисперсии отражает разрывы между этими городами, который рассчитывается путем деления дисперсии на среднее значение каждой переменной. Он показывает, насколько равномерно или неравномерно развиты аспекты зеленой инфраструктуры в разных городах. Как мы видим, коэффициент вариации высок по большинству показателей, особенно по разнице между городской зеленой инфраструктурой на душу населения в наиболее и наименее озелененных районах города, а это означает, что результаты по этому показателю сильно различаются в разных городах, в то время как районы в Ростове-на-Дону на Дону и Омске достаточно равномерно заросли, в Петербурге и Москве ситуация в 100 раз хуже. В целом большинство городов засажено совершенно по-разному. Только в четырех случаях — доля общей зеленой инфраструктуры, доля древесной растительности в зеленой инфраструктуре и показатели «изменения» — большинство городов получили результаты, относительно близкие к средним значениям. При этом среднее значение показателя 1.1 показывает, что в большинстве городов доля зеленых насаждений превышает рекомендуемые 40%. То же самое относится и к показателям на душу населения, поскольку существует более 9м2 GI на душу населения в каждом городе. Однако этого нельзя сказать о наименее озелененных районах Уфы, Санкт-Петербурга, Казани, Красноярска, Москвы, Новосибирска и Ростова-на-Дону, где в центральной части отсутствуют элементы зелени.

    Связь между показателями разных групп

    Как мы уже упоминали во второй части, по каждому показателю города ранжировались от 1 до 15. Таким образом, общая сумма всех показателей-рангов для каждого города фактически является значением его зеленого цвета. комплексная оценка инфраструктуры. Позже мы также оценили сумму ранговых баллов по каждой группе показателей в отдельности. Поскольку количество показателей различается в трех группах и, следовательно, их суммарные значения нельзя сравнивать, мы нормализовали результаты по следующей формуле: I n = I x x 100 / I max , где I n — нормированное значение, I x — сумма рейтинговых баллов по городу, I max — максимально возможная сумма рейтинговые очки в группе. В случае показателей динамики (1,5 и 3,5) мы даем городу 0 баллов, если изменение отрицательное. Так, для первой и третьей группы I max равно 63, для второй — 45.

    Нормализованные значения варьируются от 1 до 100.

    На рис. При сравнении результатов первых двух групп («рекреационные» и «целостные» показатели) можно разделить города на три подгруппы в зависимости от их взаимосвязи:

    • сумма баллов по показателям «рекреация» выше суммы баллов по показателям «целостность»;
    • суммарный балл по показателям «целостность» выше суммарного балла по «рекреационным» показателям;
    • баллы по показателям «рекреационный» и «целостность» аналогичны.

     

    Челябинск, Пермь, Санкт-Петербург, Москва, Воронеж, Казань и Волгоград относятся ко второй подгруппе, а Екатеринбург и Самара имеют примерно равные нормированные значения обеих групп показателей.

    Комплексная оценка зеленой инфраструктуры

    Помимо получения нормированных значений для трех групп, аналогичная операция была проделана для всех 13 показателей. Таким образом, исследование выявило, что наиболее эффективной и устойчивой зеленой инфраструктурой обладают Воронеж, Екатеринбург и Пермь (рис. 3). Первые два также имеют наибольшую долю охраняемых зеленых зон, в то время как процент от общей зеленой зоны является одним из самых высоких в последнем. Эти города получили 65-75 нормированных баллов из 100, поэтому качество их зеленой инфраструктуры можно охарактеризовать как «хорошее». Напротив, Санкт-Петербург, будучи плотно застроенным городом с ограниченным открытым пространством, получил худший результат. По итоговой оценке качество зеленой инфраструктуры в Красноярске, крупном промышленном городе, и четырех городах степной зоны (Ростов-на-Дону, Самара, Омск, Новосибирск) также неудовлетворительное. Их общая оценка составляет около 40. Остальные города набрали 50-65 баллов, а так как их оценки выше среднего, то качество их зеленой инфраструктуры можно определить как удовлетворительное.

     

    Рис. 3. Нормированные значения и баллы состояния зеленой инфраструктуры

     

    Поскольку наша комплексная оценка основана на ранжировании, итоговые баллы не отражают различия результатов между городами и мы не можем полностью понимать вес за нормализованными значениями. Когда есть небольшой разброс минимального и максимального значений, это не означает, что город, получивший 1 балл по этому показателю, имеет «неудовлетворительные» результаты. Например, по зеленой инфраструктуре на душу населения Волгоград получил 15 баллов, а Санкт-Петербург – 1. Однако абсолютные значения лидера по этому показателю лишь в 4 раза лучше абсолютных значений последнего, а в некоторых случаях (например, городские ООПТ процент) абсолютные значения первого города могут быть в 30 раз лучше.

    ДИСКУССИЯ

    Зеленая инфраструктура играет ключевую роль в формировании комфортной городской среды, но в то же время на нее влияют интенсивные процессы урбанизации, такие как уплотнение поверхностей и активная застройка, транспортная и промышленная деятельность. Однако города являются не только причиной негативного влияния, но и главными центрами принятия решений по улучшению зеленой инфраструктуры.

    Развитие зеленой инфраструктуры является необходимой мерой для поддержания устойчивости городов, особенно в контексте глобального изменения окружающей среды. Устойчивые города и сообщества входят в число приоритетных целей ООН в области устойчивого развития (Цели устойчивого развития, 2015 г.). Планирование зеленой инфраструктуры является неотъемлемой частью градостроительной политики, так как сочетает в себе как природоохранные мероприятия, так и планы по формированию комфортной городской среды. Конфликт противоречащих экологических и пользовательских подходов является важнейшей проблемой охраны городской природы, которая особенно остро стоит в крупных городах.

    Российская национальная программа «Жилище и городская среда» (2019 г.) включает 36 показателей, но только шесть из них характеризуют зеленую инфраструктуру: 1) доля зеленых насаждений в процентах, 2) общая доля зеленых насаждений в городах, 3) состояние зеленой зоны, 4) привлекательность зеленой зоны, 5) разнообразие услуг зеленой зоны, 6) процент населения, имеющего доступ к общественной зеленой зоне. Однако большинство этих показателей не характеризуют пространственную неоднородность и устойчивость ГУ.

    Наше исследование 15 городов дает интегрированный метод оценки зеленой инфраструктуры, который предлагает два основных вклада.

    Первый – это апробированная комплексная система из 13 показателей текущего состояния и качества городской зеленой инфраструктуры. Среди других общих «традиционных» показателей, таких как процент от общей площади зеленых насаждений и общая площадь зеленых насаждений на душу населения, мы также учитываем пространственные различия зеленой инфраструктуры и считаем древесную растительность более ценной в контексте экосистемных услуг. В нашем исследовании мы использовали данные как из открытых геопорталов, так и из базы официальной статистики, что гарантирует их непротиворечивость. Очевидно, что предложенный метод не идеален. Полная оценка качества зеленой инфраструктуры требует большого разнообразия источников данных, многие из которых в настоящее время доступны не для всех 15 городов. В то же время предлагаемый нами метод относительно прост в оценке и использовании и может быть применен и для городов других стран.

    Вторым вкладом является метод, позволяющий объединить в одной оценке два блока показателей зеленой инфраструктуры — характеризующих влияние на городскую среду и определяющих целостность зеленой инфраструктуры. На сегодняшний день комплексный многофункциональный подход к организации зеленых насаждений следует считать лучшей градостроительной практикой. Однако в большинстве случаев в черте города в России все же остается немало природных территорий, фактически продолжающих существовать как самоподдерживающиеся экосистемы. Иногда это явление встречается и в некоторых других городах, в частности в Африке и Южной Америке: Рио-де-Жанейро (Илларионова, 2018), Дар-эс-Саламе (Линдли, 2015), Каракасе (Вернер, 2011). Наша методика предлагает удобный способ оценить, пропорционально ли разрабатываются мероприятия, направленные на формирование комфортной городской среды, мерам по повышению устойчивости зеленой инфраструктуры.

    Оценивая изменение площади зеленых насаждений в 15 крупнейших городах в 2000 и 2016 гг. , мы выявляем, что оно было незначительным (менее 3%), причем наиболее заметное уменьшение приходится на недревесную растительность, занимающую бывшие сельскохозяйственные угодья на окраинах и пустоши в центральные районы. Положительным аспектом этого результата является вывод о том, что площадь лесов остается относительно стабильной и не сокращается при росте городов. Однако в отдельных районах, например в Санкт-Петербурге, есть случаи локальной вырубки леса.

    Однако мы не обнаружили прямой зависимости между устойчивостью городской зеленой инфраструктуры и природными зонами или производственной деятельностью. В «засушливых» городах следует ожидать более высокую оценку по социально значимым «рекреационным» показателям, так как зеленая инфраструктура призвана смягчать воздействие суровой среды, а природная фрагментация должна снижать там оценки показателей «целостность». Это противоречие, наблюдаемое во всех городах степной зоны (за исключением Воронежа), лишь доказывает, что в них недостаточно развита зеленая инфраструктура.

    Москва, Санкт-Петербург и Красноярск, даже находясь в благоприятной лесной зоне с благоприятными условиями для растительности, получили низкие оценки по показателям целостности, а это означает, что их зеленая инфраструктура особенно уязвима. Удовлетворительные оценки как по рекреационным, так и по добропорядочным показателям имеют Уфа, Пермь, Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург и Воронеж.

    Большинство городов степной зоны с неблагоприятной экологической обстановкой действительно относятся к группе с некачественной зеленой инфраструктурой. Более того, такие промышленные города, как Екатеринбург, Пермь и Нижний Новгород, не всегда получают худшие результаты, что подразумевает эффективную градостроительную политику на местах и ​​интенсивные меры по благоустройству.

    Не все задействованные индикаторы могут помочь создать лучшую городскую зеленую инфраструктуру, но они по-прежнему служат отправной точкой для принятия конкретных правил, регулирующих деятельность человека и улучшающих управление окружающей средой.

    ВЫВОДЫ

    В данном исследовании мы использовали комплексный метод оценки текущего состояния зеленой инфраструктуры в 15 наиболее населенных городах России. Основные вклады и выводы можно резюмировать следующим образом.

    Предложена система из 13 показателей для оценки качества зеленой инфраструктуры, включающая две подсистемы, характеризующие 1) влияние зеленых насаждений на комфортность городской среды и 2) целостность зеленых насаждений как взаимосвязанной экосистемы.

    Помимо двух подсистем, характеризующих направленность оценки показателей (социальную или экологическую), были выделены «общие» и «специальные» показатели: общие, которые часто используются в отчетах по градостроительству, но на самом деле показывают среднее значение картина ситуации; и менее «популярные», но позволяющие оценить пространственное распределение и однородность. Мы разделили города на три подгруппы в зависимости от соотношения показателей «устойчивости» и «рекреации». Таким образом, мы выяснили, что в шести городах зеленая инфраструктура лишена рекреационных функций, а еще в шести городах зеленые зоны наиболее уязвимы.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *