Гдз по английскому учебник спотлайт: Ваулина. Spotlight учебник (student’s book)

Майкл Адамс В центре внимания факультета: Новости: Новости и события: Колледж искусств и наук: Университет Индианы в Блумингтоне

В книге «Проблемы лексикографии» профессор Адамс исследует, как группа ученых, собравшихся в IU в 1960 году, повлияла на мир

Новое В книге Майкла Адамса «Проблемы лексикографии: критическое/историческое издание» (издательство Индианского университета) показано, как группа ученых, изучавших создание словарей, собралась в IU в 1960 году для создания работы, которая продолжает информировать и влиять на профессию и области языкознания сегодня.

Адамс, проректор английского языка и заведующий кафедрой английского языка Колледжа искусств и наук, изучает английский язык и специализируется на истории, теории и практике лексикографии — практике написания словарей. А в 2019 году, когда он организовывал конференцию Словарного общества Северной Америки в своем офисе в Баллантайн-холле в IU, «мой взгляд остановился на моей потрепанной [1962] копии Problems in Lexicography », — сказал Адамс. «И я подумал, вау! Это история двухсотлетия IU».

Майкл Адамс, проректор и заведующий кафедрой английского языка Колледжа искусств и наук

Здесь на сцену выходит профессор Хаусхолдер.

«Во время Второй мировой войны он был назначен в армейское подразделение, которое собиралось в Нью-Йорке в офисе на Бродвее, 165, где составлялись разговорники на разных языках, которые выдавались американским военнослужащим и военнослужащим, которые путешествовали по всему миру, что-то около 80 страниц. каждый длинный, со словами, определениями, фразами, иллюстративными предложениями и тому подобными вещами, которые входят в двуязычные словари», — отметил Адамс. «Он был кем-то со словарным опытом, который был известен благодаря работе, которую он проделал во время Второй мировой войны».

Как Хаузхолдер был известен в правительственных кругах: «В 1959 г. Управление образования спросило его, не организует ли он конференцию по созданию двуязычных словарей», — сообщил Адамс. «Правительство попросило кого-то, на кого, как они знали, они могли положиться в профессиональном плане и как на государственного служащего, организовать эту необычную конференцию

. Чтобы подтвердить свою теорию, Адамс обратился за помощью к библиотекарям IU, которые «очень усердно работали, пытаясь найти оригинал письма. просили Хаусхолдера сделать это или вообще что-то с этим сделать, но они не смогли ничего найти».

Одна из причин, по которой Адамс продвинулся вперед с книжным проектом, заключается в том, что «отредактированные тома, подобные этому, изначально выпускались очень старомодным способом», — сказал он. «В 1950-х и 60-х годах это была доморощенная издательская система, публикация конференции не поступала в университетское издательство, как сегодня, она распространялась в библиотеках и среди нескольких ученых или профессионалов, которые действительно интересовались предметом. ”

Книги, изданные таким образом, отметил Адамс, «во многих отношениях были ужасны. Они были напечатаны офсетом, и редактирование часто проводилось небрежно. Когда мы сегодня берем академическую книгу, мы ожидаем, что в ней будут ссылки и цитаты, сделанные единообразно, мы ожидаем предметный указатель, заметки о соавторах.

19 Проблемы лексикографии 62-го года, как и многие из этих дешевых книг, не имели никакого научного аппарата».

Прочитав книгу несколько раз, «я подумал, что в 1960 году группа влиятельных лингвистов собралась вместе в одной комнате, и у всех у них в голове была одна и та же библиография; они знали, что имели в виду, когда кто-то в комнате упомянул Большой венгерский словарь X. Верно? Но где бы вы теперь нашли этот словарь? Кто это опубликовал? Какая была дата? Тогда все в зале это знали, но сегодня мы этого не знаем».

Он решил, что первым шагом будет подготовка проекта в виде академической книги 21 -го -го века, которую люди могли бы читать и использовать так, как это было невозможно с публикацией 1962 года.

Кроме того, Адамс увидел ценность в продвижении вперед и пересмотре книги 1962 года через критические и исторические линзы. «Я подумал, что в этой книге есть вещи, которые так важны на протяжении длительного времени, может быть, нам следует выяснить что-то о контексте, в котором она была создана, и о том, что она предлагала людям в то время».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *