Помощник для носителей языка | Grinnell College
Каждый год кафедра спонсирует ассистента по русскому языку. Ассистент обычно является студентом после окончания бакалавриата, который служит ресурсом для студентов, изучающих русский язык, и организует внеклассные мероприятия. Ассистент по языку проводит курс «Русский 200» (разговорная практика) и проводит еженедельную лабораторию русского языка, где студенты могут делать домашние задания, консультироваться с носителем языка или общаться в чате. Наш языковой ассистент тоже живет в Русском Доме.
2014-2016 Лиана Батцалигова родилась в Новосибирске, сердце Сибири, но выросла в Санкт-Петербурге, одном из красивейших городов мира. Окончила Санкт-Петербургский государственный университет, Смольный колледж свободных искусств, имеет степень бакалавра истории искусства России и магистра искусствоведения.
2013-2014 Яков Лурье (Яша) приезжает к нам из Санкт-Петербурга. Окончил Смольное училище по специальности киноведение. Яша помогает на курсах русского языка на первом и втором курсах, предлагает часы русского языка и живет в Русском доме. Он также курирует серию российских фильмов.
2012-2013 Эливира Фаттахова из Казани, Россия, работала с нами в Гриннелле в 2012-13 учебном году. Эльвира окончила Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет по специальности английский и китайский языки.
2011-2012 Юлия Федосеева из Тольятти, Россия. Тольятти расположен на Волге и является автомобильной столицей России. После Гриннелла Юлия вернулась в Тольятти и сейчас работает в Виндзорской школе иностранных языков.
2010-2011 Олеся Валгер (2010-2011) из Новосибирска, крупнейшего города Сибири. Окончила Новосибирский педагогический университет в 2009 году и была приглашена на должность ассистента преподавателя на кафедре английского языка. Кроме того, она принимает активное участие в молодежной программе изучения геополитики Европейского Союза и является одним из активистов зоозащитного движения в России. После года, проведенного в Гриннелле, она планирует вернуться в Россию и приложить все усилия, чтобы использовать свой американский опыт на благо своей родной страны.
2009-2010 Анастасия Селеменева с юга России. Она родилась в Ставрополе, который является городом-побратимом Де-Мойна. Анастасия окончила Пятигорский государственный лингвистический университет по специальности «Лингвистика» в июне 2003 года и начала свою трудовую деятельность в то время преподавателем английского языка. Во время учебы в Гриннелле она подала заявку и была принята в аспирантуру по славистике в Университете Брауна, где начала учиться осенью 2010 года.
2008-2009 Юлия Куликова приехала в Гриннелл из Москвы, где окончила Московский государственный лингвистический университет по специальности преподаватель двух языков — английского и французского и переводчик английского языка. Помимо своих обычных обязанностей ассистента, Джулия вела субботнее утреннее радиошоу Daywatch на радиостанции кампуса KDIC. После Гриннелла получила стипендию для получения степени магистра в области изучения России и Восточной Европы в Орегонском университете.
2007-2008 Наталья Петрова родом из Пскова. После ее окончания Наталья поступила в Псковский государственный педагогический университет и закончила его в 2004 году. После этого ей предложили должность ассистента преподавателя английского языка в университете, и она проработала там 3 года, прежде чем прийти в Гриннелл. Ей всегда нравилось преподавать, и особенно ей нравится преподавать в университете, потому что студенты мотивированы и хотят учиться.
2006-2007 Вера Бобкова родом из Бийска (это Сибирь). Когда она приехала в Гриннелл, она была недавним выпускником с отличием Бийского педагогического государственного университета в Алтайском крае. Проработав здесь год на русском отделении, Вера намерена продолжить учебу и карьеру преподавателя английского языка.
2005-2006 Мария Елова родом из Казани.
2004-2005 Абдурахман «Рак» Зулумханов. Рак (или Рах) (или Скала) родом из Дагестана. Он переехал в Москву, чтобы продолжить свое образование. Рак является выпускником Московского Статуэтного Лингвистического Университета по специальности «Лингвистика, письменный и устный перевод и международные коммуникации». В последнее время он работал журналистом в англоязычном развлекательном журнале Lifestyle в Москве.
2003-2004 Динара Мухаметжанова. Дина из Москвы. Она вернулась туда.
2002-2003 : Татьяна Яковенко. Татьяна, или Таня, родом из Ростова-на-Дону, города на юге России, закончила магистратуру факультета иностранных языков МГУ в 2001 году. Она преподавала русский язык как иностранный студентам в Москве, и любил работать с преподавателями и студентами в Гриннелле. Таня пригласила всех гриннельцев, обучающихся в Москве, связаться с ней.
2001-2002 : Елена Мельникова. Елена получила степень бакалавра в Пензенском государственном педагогическом университете, в настоящее время работает над повышением квалификации в Московском государственном педагогическом институте.
1999-2001 : Анна Самойлова. Анна два года работала на русском отделении Гриннелл-колледжа. Она получила степень бакалавра. из Московского государственного университета, а после Гриннелла поступил в аспирантуру по коммуникациям в Фордемском университете в Нью-Йорке.
Русский | Колледж Сары Лоуренс
Во время большого кризиса в России и на Украине изучение русского языка остается важным для понимания российской политики, истории и культуры. Это также легкий переход от русского к изучению других славянских языков, в том числе не только украинского, но и белорусского, чешского, словацкого, польского, болгарского, сербского, хорватского и т. д. Цель занятий русским языком в Колледже Сары Лоуренс: научить студентов говорить, понимать, читать и писать на языке с логикой, очень отличной от английской. Устная речь находится в центре внимания первокурсников, кульминацией которой являются проекты в конце семестра, когда учащиеся пишут и снимают пародии в небольших группах. На втором курсе особое внимание уделяется чтению. Наши тексты варьируются от авангардных пьес, детской литературы и народных сказок до поэзии и коротких рассказов, часто в сочетании с кино- и записанными версиями. Темы, тексты и авторы, рассматриваемые в продвинутом классе, сильно различаются, и участие учащихся настоятельно приветствуется. Прошлые программы включали произведения таких авторов, как Пушкин, Гоголь, Толстой, Цветаева, Булгаков и Пелевин, а также фильмы. Работа студентов в классе и на конференциях также дополняется еженедельными встречами с языковым ассистентом и различными внеклассными мероприятиями, включая еженедельный «Русский стол», русскую оперу в Метрополитен-опера в Нью-Йорке и экскурсии на Брайтон-Бич.
В то время как изучающим русский язык настоятельно рекомендуется провести семестр или, в идеале, год за границей, война на Украине значительно изменила возможности. До войны учащиеся Сары Лоуренс регулярно посещали различные программы, в том числе: школу Миддлбери-колледжа в России с площадками в Москве, Иркутске и Ярославле; Программа Бард-колледжа при Смольном институте в Санкт-Петербурге; семестр Школы-студии МХАТ через Коннектикутский колледж; ACTR в Москве, Санкт-Петербурге или Владимире; и КИЭЭ. В прошлом году наши студенты продолжили изучение русского языка в Бишкеке, Кыргызстан, а также в Даугавапилсе, Латвия; программы в Грузии, в том числе в Тбилиси и Батуми, также предлагают хорошие варианты.
Русская программа также предлагает курсы перевода как часть учебной программы по литературе. Текущие и недавние литературные курсы включают: Двойные мысли и двойное сознание: русская и афроамериканская литература; Знаки материального мира: Достоевский и наука XIX века; Достоевский и Запад; Русский роман XIX века; и интертекстуальность в русском романе ХХ века.
Студенты, изучающие русский язык, также проявляют интерес к России, Восточной Европе и Евразии во многих других областях Колледжа. В то время как работа на конференциях всегда может быть направлена на сферу интересов студента, курсы, полностью или частично посвященные России и/или другим регионам Восточной Европы и Евразии, регулярно предлагаются по ряду дисциплин, включая историю, историю кино, историю искусств. , и политика.
Начальный русский
Открытый, Семинар—Год | 10 кредитов
Выучить другой язык означает открыть себя для другого мировоззрения, поскольку вы получаете доступ к другой культуре и трансформируете свое собственное ощущение себя. На другом языке вы все еще вы; но инструменты, которые вы используете для создания и выражения этой идентичности, действительно меняются. Поскольку носители английского языка оказываются в России и изучают русский язык, им в первую очередь необходимо смириться с часто сложной грамматикой. Мы займемся этим аспектом нашей работы с помощью аналитического мышления, тщательного запоминания и своевременного выполнения наших зачастую длинных домашних заданий, выполняемых раз в две недели. Несмотря на то, что я призываю студентов размышлять о самых разных средствах выражения, которые предлагает русский язык, я также прошу их использовать базовый, но полностью функциональный разговорный русский язык на каждом этапе пути. Наши четыре часа занятий каждую неделю будут посвящены активному использованию того, что мы знаем, в парных и групповых занятиях, ролевых играх, диалогах, сценках, песнях и т. д. В качестве финального проекта в конце каждого семестра студенты будут создавать собственное видео. пародии. В дополнение к занятиям студенты обязаны еженедельно встречаться с русским ассистентом; посещение нашего еженедельного Русского Стола настоятельно рекомендуется.
Факультет
Средний Русский
Средний, Семинар—Год | 10 кредитов
Предварительные требования: один год изучения русского языка на уровне колледжа или его эквивалент
По окончании этого курса студенты должны почувствовать, что они достаточно хорошо владеют русским языком и способны общаться на русском языке в любой ситуации. После первого года изучения языка студенты усвоят основную часть русской грамматики; Этот курс будет делать упор на повторение грамматики, накопление словарного запаса и регулярную устную практику. Время занятий будет сосредоточено на разговорном языке, и ожидается, что учащиеся будут активно участвовать в дискуссиях, основанных на новой лексике. Потребуются регулярные письменные домашние задания, а также еженедельные разговорные занятия с русским ассистентом; посещение Русского стола настоятельно рекомендуется. Работа конференции будет сосредоточена на письменном языке. Студентам будет предложено прочитать короткие тексты автора (авторов) по их выбору с целью оценить совершенно другую культуру и / или литературу, научившись читать самостоятельно, точно и с минимальным обращением к словарю. насколько это возможно.
Факультет
Призраки предмета: Призраки призраков, фантазмов и воображения в современной жизни
Продвинутый уровень, Семинар — осень
«Будущее принадлежит призракам», — заметил философ Жак Деррида в 1996 году. Его собеседник, Бернард Стиглер формулирует основную идею этого утверждения: «Современные технологии, вопреки видимому, десятикратно увеличивают силу призраков». С появлением Интернета, различных форм социальных сетей и повсеместного распространения киноизображений в нашей жизни наблюдения Деррида оказались весьма пророческими, так что они призывают к новой области исследования — такой, которая требует меньше онтологии бытие, реальное и, более того, «призрачная» (используя карательный термин Деррида) призрачного, виртуального, призрачного, воображаемого и повторяющегося призрака. На этом семинаре мы рассмотрим способы, которыми призраки преследуют прошлое и настоящее. Темы, которые будут затронуты, включают: призраки и призраки, фигуры и привидения, история и память, травмы и политический кризис, фантазии и воображение, цифровые интерфейсы, а также визуальные и акустические образы. Мы будем рассматривать ряд фильмов и видео, фотографии, литературные тексты, акустические реверберации, Интернет и социальные сети, а также повседневные дискурсы и представления. Благодаря этим исследованиям мы сможем углубить наше понимание природы призраков и призраков в современном мире во многих их формах и измерениях. Студентам будет предложено заняться своими собственными хонтологиями и, таким образом, ремесленными исследованиями феноменальной силы призраков, привидений и призраков в определенных социальных или культурных контекстах.
Преподавательский состав
Путь к Путину
Открытая небольшая лекция — осень
Вот уже более 20 лет Владимир Путин является доминирующей фигурой в российской политике. Он руководил созданием автократической системы правления в своей стране, которая сильно отличалась от той системы, которая, как надеялись друзья демократии, появится в России после краха правления Коммунистической партии. Он также сделал Россию одним из самых непредсказуемых и внушающих страх государственных акторов на международной арене. Этот курс попытается пролить свет на феномен Путина, поместив его, его режим и его политику в их исторический контекст. Мы рассмотрим политическую культуру Советского Союза в последние десятилетия его существования и роль, которую сыграл в советской системе КГБ, аппарат внутренней безопасности и шпионажа, в котором Путин и многие его ближайшие соратники начинали свою карьеру. Мы проследим закат однопартийного правления и распад советской империи при Михаиле Горбачеве, последнем президенте СССР. Мы рассмотрим период правления Бориса Ельцина, первого президента постсоветской России и человека, назначившего Путина своим преемником в 1919 году.99. Мы рассмотрим ревизионистское повествование о российской и советской истории, разработанное Путиным и другими влиятельными фигурами в течение последней четверти века. Мы рассмотрим отношения Путина с «ближним зарубежьем» (теперь независимыми республиками, которые раньше были составными частями Советского Союза), особенно с Украиной. Мы рассмотрим долгую историю крайне амбивалентного отношения России к Западу и различные проявления этой амбивалентности в современной России. Наконец, мы рассмотрим некоторые из недавно выдвинутых соперничающих теорий относительно конечной природы путинского режима, его внутренней динамики и целей его агрессивного поведения по отношению к своим соседям и западным соперникам.
Факультет
Признаки материального мира: Достоевский и наука XIX века
Открытая, Семинар-Весна
лицо; просто прими это таким, какое оно есть, — говорит Подпольщик; Лебезятников, в «Преступление и наказание» , пытается дать образование проститутке Соне, одолжив ей копию новаторской работы Г. Х. Льюиса по физиологической психологии, «Физиология обыденной жизни» 9.0048 . Иван Карамазов отвергает неевклидову геометрию, а его брат Дмитрий опасается, что химия заменит Бога: «Подвинься-ка ты, Наставник, ничего не поделаешь, химия идет!» Этот курс, рассчитанный на один семестр, представляет собой богатое и многогранное чтение «Записки из подполья» , «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы » с исследованием сложного взгляда Достоевского на взаимосвязь разума, тела, разума и материального мира. . Мы рассмотрим ответ Достоевского в контексте очень многих его современников, вовлеченных в новый дискурс науки, в том числе его главного идеологического оппонента Николая Чернышевского, а также писателей, чей более изощренный подход помог сформировать собственный дискурс Достоевского: Бальзака, По, Уилки. Коллинз, Диккенс, Джордж Элиот. Мы также прочитаем некоторых ученых и научных писателей, чьи работы как повлияли, так и находились под влиянием 19 века.европейская литература го века, включая Дарвина; французский философ Огюст Конт и физиолог Клод Бернар; американский философ, ученый и математик Чарльз Сандерс Пирс; и англичанин Джордж Генри Льюис — последний не только фаворит вымышленного Лебезятникова, но и гражданский муж настоящего Джорджа Элиота. В рамках совместного курса Сары Лоуренс «Междисциплинарное сотрудничество в области окружающей среды» (SLICE) Меллона мы также, наконец, заставим наши собственные тела и разум работать в материальном мире. В то время как студенты могут посвятить время конференции дальнейшей работе в области литературы и / или пересечениям литературы и науки, также поощряется работа на местах, посвященная текущим проблемам окружающей среды.