книг из архива КГБ
Расскажите о первой из книг из архивов КГБ, которую вы рекомендуете. Это « моё путешествие» Ольги Слиозберг.
Я просто обожаю эти мемуары о ГУЛАГе. Это особенное. Такую литературу я обычно не читаю, потому что она такая мрачная и на самом деле довольно скучная, это однообразное страдание и ничего больше. Обычно, если вы читаете такого рода книги, вы, конечно же, не хотите их перечитывать. Но это совершенно другое. Она так хорошо пишет: легкий, красивый, элегантный стиль письма. Его основная идея заключается в том, что то, что вы имеете в конце своей жизни, является результатом не обстоятельств, в которых вы жили, а того, что находится внутри вас, и того, что вы с этим сделали. Она рассказывает вам о людях, которых она встретила, и друзьях, которых она завела. Большинство из них мертвы, потому что она была в ее 90s, когда она написала книгу. Так что она была, наверное, единственным в мире свидетелем, рассказавшим об этих людях и друзьях, которые ее поддержали.
Кем она была и как оказалась в тюрьме?
Она была обычной женщиной, рожденной в интеллигентной семье, вышедшей замуж за человека, из-за которого она попала в беду, ученого, профессора. Это была обычная история. Когда в начале 30-х годов начались чистки, она была уверена, что в тюрьму сажают только плохих людей, предателей, шпионов. Она заколебалась, когда услышала, что ее домоправительница, крестьянка, у которой вся семья погибла, потому что их обложили налогом при раскулачивании. Она пошла к мужу, и он сказал, ну, сейчас такое трудное время в истории нашей молодой страны, что неизбежно случаются некоторые ошибки. Нельзя винить в этом систему. К сожалению, нельзя винить нашу прекрасную молодую страну. А потом через полгода мужа арестовывают в одну ночь и, как она узнала в 1950-х, был расстрелян.
А потом ее и саму арестовали, оставив совсем маленьких детей — двухлетнего мальчика и шестилетнюю девочку, — но, к счастью, за ними присматривали бабушка и дедушка. Она вернулась уже пожилой женщиной 20 лет спустя. Мне нравится эта книга, и я надеюсь, что у нее будет переводчик. Она умерла в 1991 году, знаете ли, в год, когда закончилась советская эпоха. Хотел бы я встретиться с ней.Сейчас, Писатели и советские лидеры, не переведенный на английский язык.
В этой книге Бориса Фрезинского описываются отношения между коммунистической интеллигенцией и правящей элитой. Увлекательная тема и отличная книга, и фотографии в ней отличные: Горький, Ленин, Маяковский, Троцкий и так далее.
Какую форму принимает книга?
В основном это документы. Он пишет предисловия к каждому разделу — например, об отношениях Ильи Эренбурга и Николая Бухарина, друга и покровителя Эренбурга. А потом он публикует письма и так далее. Так что это редкая вещь. Интересно увидеть персонажей, которых люди думают, что знают, а потом узнать, какими они были на самом деле: кто оказался трусом и кто обладал большой волей и мужеством перед лицом этого очень опасного времени, 19-го века.
В особенности меня поразил Илья Эренбург, великий идеолог коммунизма и Советского государства, которого Советы так эффективно использовали во время войны как культурную связь между Россией и Западом. Бухарин был очень могущественным человеком, одним из первых революционеров-большевиков. Эренбург был его школьным товарищем и любил посылать ему всевозможные жалобы на то, как «Правда» сокращает его статьи, что ему не платят достаточно денег. Сначала вы думаете, что он нехороший человек, что он немного дерьмо. Это ваше первое впечатление. Но затем, когда Бухарин попадает в страшную беду, Эренбург отказывается выступать против него на суде и идет на большой риск сделать это. И всю оставшуюся жизнь старается сделать для вдовы Бухарина все, что в его силах. Он даже пытался написать главу о Бухарине в своих мемуарах. Ему, конечно, не разрешили, но он все же умудряется кое-где вставить абзац об этом человеке, который был его большим другом.
Из какого архива он брал материалы?
Очень хороший вопрос. Работал преимущественно в литературно-художественном архиве, архиве РГАЛИ. Затем работал в архиве истории Москвы. Но просматривает он в основном РГАЛИ, потому что, конечно, много материала по его теме было бы в архивах КГБ на Лубянке, но туда никак не попасть.
А как насчет Отрекшиеся Тима Цулиадиса?
Уверен, это будет интересно западной аудитории. Его предметом являются бывшие американские граждане, которых заставили отказаться от американского гражданства в обмен на советское гражданство.
Как их заставили это сделать?
Есть группа людей, приехавших из Америки, состоящая из двух типов. Первыми были люди, приехавшие по идеологическим соображениям, имевшие социалистические или коммунистические взгляды и желавшие принять участие в строительстве социализма. Эти люди, конечно, вполне охотно приняли советское гражданство и отказались от американских паспортов. А вот вторую группу составили жертвы Великой депрессии, приехавшие в Россию в поисках работы и поддержки своих семей. Для них это было иначе. Советские власти использовали всевозможные уловки, чтобы заставить их принять гражданство. Им сказали, что они должны временно сдать свои американские паспорта, и больше они их не видели. И тогда они потеряли любые права, которые есть у американских граждан, или законные основания для защиты. Это была большая трагедия.
Америка не пыталась вмешаться в их защиту?
Они вмешались в одном или двух случаях, но не признали, что знали о том, что это происходит в больших масштабах.
Откуда берется информация для этой книги?
Цулиадис проделал здесь большую работу, по крайней мере, он проделал большую работу через исследователей. Многое из бывших партийных архивов, а также часть из региональных архивов – тоже личных архивов людей.
Американским послом в то время был Уильям Буллит, не так ли? Приехавших в Россию очень симпатизирующих советской власти.
Да, и он, вероятно, счел разумным закрывать глаза на то, что происходит на самом деле. Конечно, сейчас все скептически относятся к тому, что русские расстреливали десятки американцев и отправляли их в трудовые лагеря. Но это действительно было так.
Российские государственные архивы были открыты для иностранцев в 1991 году. С тех пор вы помогали исследовать несколько книг западных авторов, в том числе книгу Энтони Бивора Сталинград . Вы заметили, что получить доступ к архивам стало сложнее с первых дней демократии в России?
Ну, честно говоря, мне кажется, что многие иностранные авторы преувеличивают масштаб изменений в российских архивах. Все они дают исследователям ровно тот же материал, что и в начале 90-х, за исключением бывшего архива КГБ, который и в начале 90-х не всем давал разрешение. Может быть, тогда пускали на несколько человек больше, чем сейчас, но я считаю нормальным, что архив спецслужб не принимает всех желающих.
Я полагаю, на Западе существует предубеждение, что бывший Советский Союз и нынешняя Российская Федерация — это разные страны с разными флагами и что современной России незачем защищать свое прошлое.
Они считают себя правопреемниками Советского Союза и держат эти архивы в секрете. Я вижу причины. Я слышал о британском исследователе, который недавно пытался получить доступ к архивам МИ5 и МИ6, но ему было отказано.
Да, это правда, они засекречены. Но давайте поговорим о вашей четвертой книге, которая касается той же темы, что и история осады Сталинграда Энтони Бивора.
Да, автор В Христофоров – он же Сталинград и опубликован пару лет назад Российской академией. Он историк, и у него был доступ к архивам КГБ. В этом главная ценность его книги. Некоторые документы очень интересны: чем занимался НКВД в те страшные дни, когда немцы шли брать Сталинград. Все были уверены, что немцы его возьмут, даже Сталин, потому что он потерял связь с городом.
Этот сборник документов свидетельствует о готовности НКВД взорвать все промышленные предприятия. Показано, как они останавливали сбежавшие с поля боя войска и искали шпионов и диверсантов, сколько бились. Это бесценно для любого исследователя, пишущего на эту тему. Так что большое спасибо, господин Христофоров.
И последняя книга, Холодная гражданская война .
Писатель Андрей Окулов. Он писатель и журналист, чья мать была диссиденткой. Она сидела здесь в брежневское время за издание каких-то листовок против советской власти, а потом была вынуждена эмигрировать. Итак, автор вырос в Германии, и на каком-то этапе ему предложили вступить в тайную организацию, борющуюся против советской власти. Он очень интересно описывает свое обучение в Лондоне в 70-х и 80-х годах и рассказывает о русских эмигрантах, которые были руководителями этой организации, многие из которых были старыми революционерами. Но, как только Советский Союз распался в 90s организация прекратила свое существование: им не с чем было бороться. У автора отличное чувство юмора.
9 мая 2010 г.
Five Books стремится постоянно обновлять свои книжные рекомендации и интервью. Если вы даете интервью и хотите обновить свой выбор книг (или хотя бы то, что вы о них говорите), пожалуйста, напишите нам по адресу editor@fivebooks. com
Служба поддержки Five Books
Производство интервью Five Books обходится дорого. Если вам понравилось это интервью, пожалуйста, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.
Департамент славянских языков и литературы
Ссылки
Подробнее о нашей программе
- . Статья о ее сотрудничестве с поэтом Адамом Загаевским появится в разделе Sunday Book World газеты Washington Post 9.0004 26 февраля. Поздравляем, Клэр! Прочтите статью Клэр
Сообщение Председателя
Весь мир сосредоточен на ужасающей войне против мирных жителей, которую Россия ведет на Украине. Как знатоки славянского языка, мы чувствуем особую обязанность служить ресурсом в это трудное время. Одно из наших главных обязательств — это образование: мы стремимся поддерживать всех студентов, ученых и учреждения в Украине и России, которые выступают против последствий путинской агрессии и репрессий и страдают от них. Ани Кокобобо, толстовский ученый и иммигрант из Восточной Европы, предлагает полезную точку зрения на разрушительное влияние войны на образование.
Изучение польского языка с профессором Вильчевски
Сейчас самое подходящее время для прохождения курсов польского языка в Northwestern! Богатый выбор курсов славянского факультета по польскому языку, литературе, культуре, кинематографу и истории, а также глубокое польское культурное наследие Чикаго дают так много возможностей познакомиться с польской культурой и соединиться с ней. Информация о курсах польского языкаКороль Роджер в Чикагском оперном театре
20 студентов профессора 9Курсы 0107 Михала Вильчевского «Средний польский язык» и «Секс в славянском мире», а также другие курсы Департамента славянских языков и литератур посетили оперу Кароля Шимановского 1924 года Король Роджер в Чикагском оперном театре. King Roger , полностью исполненная на польском языке, является одним из самых важных произведений Шимановского и, возможно, одной из самых важных опер в Польше. Этот спектакль стал его дебютом в Чикаго.Писанки Мастерская Приемная
Спасибо всем, кто присоединился к нам, когда студенты продемонстрировали искусство писанки , которое они создали во время трехдневного семинара с украинской художницей писанки Джанет Хундризер и профессором Михалом Вильчевским . Это стало возможным благодаря щедрости фонда Irwin & Vivian M. Weil, Совета по языковому обучению, Федерального кредитного союза SelfReliance и Украинского сувенирного магазина.Керлова Поощрение
Поздравление профессору Мартина Керлова с повышением до профессора! Это очень заслуженно и признание ее существенного вклада в наш отдел и студентов.Новые книги двух докторов наук НУ Славистики
Катя Бауэрс опубликовала Написание страха: русский реализм и готика в U. of Toronto Press и Книга Дженни Каминер Dreams
83 90 Подростковый возраст в постсоветской культуре
недавно вышел из Корнелла. Поздравляем, Катя и Женя!Сол Морсон номинирован в Список почета ASG
Поздравляем профессора Сола Морсона с назначением в список почета преподавателей и администраторов ассоциированного студенческого правительства (ASG) на 2021–2022 годы! Каждый год ASG просит студентов бакалавриата номинировать преподавателей и администраторов, которые, по их мнению, оказали исключительное влияние на их академический путь в Северо-Западном университете, и снова профессор Морсон был номинирован!
Кристина Домбровская Чтение поэзии
21 октября 2022 года на кафедре славянских языков состоялось поэтическое чтение с участием лауреата премий польской поэтессы Кристины Домбровской, и переводчика Карен Ковачик . Студенты, сотрудники и преподаватели слушали стихи из новейшей книги Домбровской « Линия прилива » и ее будущей книги « Город Индий ».Наши программы
Бакалавриат
Мы предлагаем начальный, средний и продвинутый русский и польский язык (и, реже, начальный и средний уровень чешского), в дополнение к курсам русской и восточноевропейской литературы и кино. Многие из наших студентов имеют двойную специализацию или изучают русскоязычные и восточноевропейские исследования в дополнение к учебе. Многие из наших специальностей и несовершеннолетних учились за границей в России, Польше или Чехии.
Узнать подробностиВыпускник
Наша программа PhD считается одной из лучших в стране. Мы предлагаем индивидуальное внимание и возможность пройти индивидуальную программу посредством курсовой работы, проводимой за пределами отдела. Студенты специализируются на русской литературе, но среди наших преподавателей также есть специалисты по польской, чешской и южнославянской литературам и культурам. Наши самые сильные стороны — русская проза и поэзия, теория литературы, а также социальный и интеллектуальный контекст литературных произведений.
Узнать подробностиОтличник бакалавриата
ПРЕМИЯ RUSSIAN HERITAGE SPEAKER AWARD
Лиза Дрейер
КУЛЬТУРА И ЛИНГВИСТИКА ЧЕСТЬ В РОССИИ ПОБЕДИТЕЛИ
Эдвард Карппи | Аврора Грин | Алдаир Кастельянос Трухильо | Марк Довгалюк | Эрик Ховде | Ryan Hillyer
CULTURA I LINGWISTYKA HONOR IN POLISH ПОБЕДИТЕЛИ
Kasia Ostrowski & Robert Pritchard
ПРЕМИЯ IRWIN WEIL ЗА ВЫДАЮЩИЕСЯ ЭССЕ ПО СЛАВЯНСКИМ ЛИТЕРАТУРАМ И КУЛЬТУРАМ
Magda Slowakiewicz & Piper Fishkind
Arwin Weil Award за выдающийся услуги Slavic Project
Coby Resnk
ДОСТИЖЕНИЕ
Дэниел Ли
Райан Серрано
ПРЕМИЯ ИРВИНА ВЕЙЛА ЗА ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
Виноградова Надежда
Award Irwin Weil Award за первое ассистент по преподаванию
Elena Poiata
Внешние награды
Адам Уилсон О поступлении к стипендии для языковой программы Мидлбери
.