Spotlight 11 — GETSPEAK.RU
- > Главная
- >
Упражнения он-лайн
- >
Grammar
- > Исчисляемые и неисчисляемые существительные
- > Окончание -ed
- > Правильные и неправильные глаголы
- >
Word formation
- > Отрицательные прилагательные
- >
Онлайн упражнения по Spotlight
- > Spotlight 2
- > Spotlight 5 упражнения
- > Spotlight 6 упражнения
- > Spotlight 8 упражнения
- > Spotlight 9 упражнения
- > Spotlight 10 упражнения
- >
Grammar
- >
Упражнения по темам
- >
Grammar
- > Времена
- >
Writing
- > Commas in English
- >
Grammar
- >
Полезная информация
- > Уровни английского языка
- > Видео для детей
- >
Учебники и УМК
- >
Английский для детей
- > Англ. для детей 1963г. В.Скультэ
- > Английская грамматика для детей в играх и картинках
- >
Spotlight
- > Spotlight 1 Starter
- > Spotlight 2
- > Spotlight 3
- > Spotlight 4
- > Spotlight 5
- > Spotlight 6
- > Spotlight 7
- > Spotlight 8
- > Spotlight 9
- > Spotlight 10
- > Spotlight 11
- >
Reading and writing
- > Reading and writing 1
- > Reading and writing 3
- > Reading and writing 4
- > Reading and writing 5
- > Reading and writing 6
- > English file
- >
Английский для детей
- >
Ребусы и кроссворды
- > Ребусы для младших классов
- > Кроссворды онлайн
- > Английские учебники и книги
- >
Аудирование
- > It is a long story
- > Beauty and The Beast
- >
Аудиокниги
- > Детские книги, сказки
- > Художественная литература
- >
Это интересно
- > Статьи
- > Новостная лента
- > Контакты
07/11/2021
Раздел упражнения он-лайн постоянно пополняется занимательными практическими упражнениями
04/11/2021
Раздел Ребусы и кроссворды будут полезны как для детей, так и для взрослых. Учите английский играя!
Книга «Spotlight. Английский в фокусе. Английский язык. 11 класс. Учебник» Evans V, Dooley Jenny, Obee Bob
-
Книги
- Художественная литература
- Нехудожественная литература
- Детская литература
- Литература на иностранных языках
- Путешествия. Хобби. Досуг
- Книги по искусству
- Биографии. Мемуары. Публицистика
- Комиксы. Манга. Графические романы
- Журналы
- Печать по требованию
- Книги с автографом
- Книги в подарок
- «Москва» рекомендует
-
Авторы • Серии • Издательства • Жанр
-
Электронные книги
- Русская классика
- Детективы
- Экономика
- Журналы
- Пособия
- История
- Политика
- Биографии и мемуары
- Публицистика
-
Aудиокниги
- Электронные аудиокниги
- CD – диски
-
Коллекционные издания
- Зарубежная проза и поэзия
- Русская проза и поэзия
- Детская литература
- История
- Искусство
- Энциклопедии
- Кулинария. Виноделие
- Религия, теология
- Все тематики
-
Антикварные книги
- Детская литература
- Собрания сочинений
- Искусство
- История России до 1917 года
- Художественная литература. Зарубежная
- Все тематики
- Предварительный заказ
- Прием книг на комиссию
-
Подарки
- Книги в подарок
- Авторские работы
- Бизнес-подарки
- Литературные подарки
- Миниатюрные издания
- Подарки детям
- Подарочные ручки
- Открытки
- Календари
- Все тематики подарков
- Подарочные сертификаты
- Подарочные наборы
- Идеи подарков
-
Канцтовары
- Аксессуары делового человека
- Необычная канцелярия
- Бумажно-беловые принадлежности
- Письменные принадлежности
- Мелкоофисный товар
- Для художников
-
Услуги
- Бонусная программа
- Подарочные сертификаты
- Доставка по всему миру
- Корпоративное обслуживание
- Vip-обслуживание
- Услуги антикварно-букинистического отдела
- Подбор и оформление подарков
- Изготовление эксклюзивных изданий
- Формирование семейной библиотеки
Расширенный поиск
Evans V. ,Dooley Jenny,Obee Bob
Country Spotlight: Singapore: Educational and STM Publishing
В целом сингапурская система образования, которая считается одной из самых уважаемых в мире, является благом для его издательской индустрии. Ни один предмет не является более популярным или более конкурентоспособным, чем математика. Известный как сингапурская математика, метод преподавания математики и учебная программа города-государства привлекают большое внимание учителей, издателей и министерств образования по всему миру.
Высокие баллы города-государства в недавних отчетах «Тенденции в международных исследованиях в области математики и науки» (TIMSS) и «Программа международной оценки учащихся» (PISA) во многом способствовали распространению информации о сингапурской математике. «13 золотых медалей, завоеванных сингапурскими студентами на пяти последних международных математических олимпиадах, еще больше подчеркивают это достижение, — говорит Стив Сеоу, исполнительный председатель и управляющий директор Star Publishing. «Как издатель учебников, ориентированный не только на местный рынок, мы получили прямую выгоду от этих результатов. Сейчас, безусловно, прекрасное время для работы в этой области».
Также есть хорошие новости для STM и академического сегмента, который «во многом связан со значительными инвестициями правительства Сингапура в исследования в таких учреждениях, как Агентство по науке, технологиям и исследованиям, Национальный университет им. Сингапуре и Наньянском технологическом университете», — говорит Макс Фуа, управляющий директор World Scientific. «Таким образом, исследовательское сообщество быстро расширилось за последние 20 лет».
В настоящее время результаты исследований больше, больше важных открытий и расширяется сотрудничество между Сингапуром и другими странами в области науки и техники. «Нынешняя исследовательская культура дала World Scientific возможность публиковаться и работать с исследователями мирового уровня, базирующимися в Сингапуре, и помогать обогатить издательский сектор Сингапура», — говорит Фуа.
Лучшие цифры и перспективы
Ситуация для книжных ритейлеров значительно лучше, чем в 2011 году, когда 30% сингапурских полок было потеряно, в основном из-за закрытия супермаркетов Borders и Page One. Сцена независимых книжных магазинов гудит: например, BooksActually, Littered with Books и Grassroots Book Room обслуживают лояльную (и несколько культовую) аудиторию специально отобранными названиями и несколькими литературными мероприятиями.
«Существующие сети в последнее десятилетие находились под сильным давлением, но «Кинокуния» успешно использовала Сингапур в качестве базы для создания бренда розничной торговли книгами в Азии», — говорит Питер Шопперт, президент Сингапурской ассоциации книжных издателей (и управляющий директор NUS Press). «Popular Bookstore продолжает поддерживать районы, в то время как Times the Bookshop эволюционировал благодаря новым концептуальным книжным магазинам, основанным на образе жизни».
Шопперт говорит, что сингапурская книжная индустрия (которая, по оценкам, приносит около 400 миллионов долларов в год) должна улучшить свои усилия в целом. «Мы не просто маленький рынок, — говорит Шопперт. «Мы являемся небольшим рынком, который читает, пишет и публикует на нескольких языках — английском, китайском, малайском и тамильском — и конкурировать за внимание и место на полках за пределами наших границ — настоящая проблема».
Библиотеки Сингапура преуспевают, говорит Шопперт, и большая часть нового пятилетнего Национального читательского движения города-государства направлена на увеличение числа читающих в библиотеках как печатные, так и электронные книги. «Мы обращаемся к Совету Национальной библиотеки с мнением, что владение книгами — наличие и чтение книг дома — также является важной частью этой картины», — отмечает он.
Проблемы большие и малые
Несмотря на положительные сдвиги, Шопперт предупреждает, что «в среднесрочной перспективе возникнут серьезные проблемы». Он добавляет: «Спрос в лучшем случае не меняется. Обеспокоенность вызывает сокращение доли кошелька на покупку книг из-за увеличения расходов на частное обучение. Существует конкуренция со стороны зарубежных интернет-магазинов книг, которые ничего не вносят в местную экосистему, поскольку их продажи освобождены от местного налога. Арендная плата остается высокой».
Сама ассоциация издателей вносит изменения, в том числе впервые нанимает штатных сотрудников. Он работает с Управлением по развитию СМИ Сингапура над разработкой программ, которые помогут повысить производительность отрасли и ее международный авторитет, а также инвестировать в человеческий капитал. «Мы также должны постоянно доносить до политиков, что Сингапур — с его конкурентоспособной издательской отраслью и динамичной книжной экосистемой — должен быть готов к любым структурным вызовам и возможностям, которые могут появиться на его пути», — говорит Шопперт.
И хотя возможности на зарубежных рынках растут, оцифровка бросает вызов традиционным моделям обучения и публикаций как внутри страны, так и за рубежом. «Переход на цифровые технологии является обязательным для образовательной отрасли и ее игроков, иначе существует риск устаревания, как у Kodak и Nokia», — говорит Пех Шинг Воей, генеральный директор Shing Lee Publishers. Он подчеркивает «необходимость предлагать интерактивный онлайн-контент с адаптивными возможностями в дополнение к бумажным учебникам», добавляя: «В дальнейшем учащиеся и преподаватели будут требовать доступа к вспомогательным онлайн-ресурсам, дополненным аналитикой и технологией искусственного интеллекта, которые затем персонализируют учебный процесс. процессы обучения и преподавания еще больше. Для Шинга Ли 2016 год — это год цифровых инвестиций и инноваций».
Тем временем сингапурские издатели активно посещают ярмарки и выставки, чтобы получить больше международной известности, познакомиться с потенциальными партнерами и создать новые деловые связи и возможности. На предстоящей Франкфуртской книжной ярмарке в павильоне Сингапура примут участие 13 издательств, в том числе Armor Publishing, Balestier Press, Educational Publishing House, English Corner Publishing, Epigram Books, Ethos Books, ISEAS Publishing, Kitaab International, Marshall Cavendish, National Gallery Singapore, NUS. Press, Star Publishing и Straits Times Press. Четыре из этих компаний и издательство Shing Lee Publishers (у которого будет собственный стенд) представлены ниже.
English Corner Publishing
Четырнадцать лет назад, когда управляющий директор Бетти Тан решила основать издательскую компанию, специализирующуюся на детских журналах, скептицизма было много. «В то время в Сингапуре практически не существовало детских журналов, — говорит Тан. «Учителя и родители приравнивали такие журналы к манге, что считалось нежелательным. Поэтому мы потратили довольно много времени и ресурсов, чтобы рассказать им о достоинствах эдукомики».
Неудивительно, когда Science Adventures , первый в Сингапуре доморощенный журнал, дебютировал в 2002 году, его тираж был небольшим — тысяча экземпляров в месяц. Семь лет спустя он достиг 6000, а сегодня насчитывает 25 000. «Мы экспортируем около 5 000 копий в Гонконг в месяц и около 700 в Малайзию, где, как ожидается, число возрастет теперь, когда с нами работает эксклюзивный дистрибьютор», — добавляет Тан, чья команда также продала права на 120 наименований. в Китай и права на 30 в Гонконг и Тайвань.
На протяжении всей работы команда English Corner продолжала продвигать журналы комиксов как форму научного образования в школах и среди населения. «Лучше всего начинать с ними до первого класса или начальной школы, чтобы они начали понимать принципы науки в повседневной жизни и развивать научное мышление на очень ранней стадии», — объясняет Тан.
Но самая главная цель, по ее словам, — как можно раньше привить хорошие привычки к чтению. «Сегодня немногие дети читают сборники рассказов, — говорит Тан. «Их короткая продолжительность концентрации внимания идеально подходит для иллюстрированных коротких рассказов, декоративно-прикладного искусства и занятий, которых в изобилии можно найти в детских журналах. Таким образом, цель состоит в том, чтобы заинтересовать детей чтением и обучением, взять книгу и начать с более длинных текстов». Чтобы разнообразить ассортимент образовательных журналов, доступных на рынке, Тан начал распространять 9Журнал 0035 Highlights за 2008 год, продано 300 000 экземпляров.
Тан называет низкий уровень рождаемости в Сингапуре, равный 1,4, одной из самых больших проблем отрасли. «Чем меньше детей поступает в школу, тем меньше подписка на журналы», — говорит Тан. «Хорошая новость заключается в том, что количество детей, читающих на планшетах, относительно невелико, несмотря на то, что в Сингапуре самый высокий уровень проникновения смарт-устройств в мире».
NUS Press
Хорошую университетскую прессу, по словам управляющего директора Питера Шопперта, «трудно развивать, и нам повезло, что мы опираемся на историю и традиции, насчитывающие почти 60 лет, на издательскую деятельность университета. Малайи, а затем базировалась в Сингапуре». Он добавляет, что англоязычные университетские издательства «очень хорошо дополняют друг друга, публикуя материалы по разным дисциплинам, с разными стилями и акцентами», отмечая, что «мы конкурируем, особенно за авторов, но мы также делимся информацией и идеями».
В NUS Press за последние три года наблюдается скромный рост продаж, «но рынок академических монографий сокращается», — говорит Шопперт. «Больше научных библиотек приняли политику предпочтения электронных книг и будут покупать электронные книги, а не печатные экземпляры. Это проблема по нескольким причинам, не в последнюю очередь потому, что мы позиционируем наши электронные книги как приложения к печати и устанавливаем соответствующие цены».
Иногда бывает сложно публиковать книги на определенные темы, такие как права геев, в консервативном Сингапуре и Юго-Восточной Азии. «Поскольку мы публикуем академические издания по социальным и гуманитарным наукам по всему региону, время от времени у нас есть названия, запрещенные на одной или нескольких территориях», — говорит Шопперт. «Что мы делаем, так это следим за тем, чтобы наши книги представляли точки зрения внутри региона, и чтобы наши авторы не смотрели «извне», а лично вкладывались в регион». Шопперт говорит, что важные новые названия в каталоге NUS Press, состоящем из 425 книг, включают 9 книг Чжуана Убиня.0035 Фотография в Юго-Восточной Азии: обзор ; Неравный Таиланд: аспекты дохода, богатства и власти , под редакцией Пасука Фонгпайчита и Криса Бейкера; и The Oil Palm Complex под редакцией Роба Крамба и Джона Маккарти.
Перевод академических работ с азиатских языков на английский также представляет особый интерес для Шопперта и его команды, «но, опять же, это тяжелая битва. Переводчики и редакторы должны учитывать различия не только в языке, но и в дискурсе и риторике. Хотя это очень важная работа для нас и многих наших авторов, ее часто трудно оправдать с точки зрения бизнеса, учитывая время, потраченное на корректировку аргументов для разных языковых миров».
Но с начальным тиражом от 400 до 2000 экземпляров Шопперт считает, что ему — и NUS Press — повезло, что книжная торговля в регионе по-прежнему поддерживает серьезные научно-популярные и академические/торговые издания.
Shing Lee Publishers
Выпуск в 2014 году британского издания учебников Maths-No Problems стал переломным моментом для Shing Lee Publishers. «Это открыло двери для аналогичного сотрудничества с издателями по всему миру», — говорит генеральный директор Пех Шинг Воэй. «Время было выбрано удачно, так как местный образовательный рынок не растет из-за низкой рождаемости», — добавляет он. «Нам пришлось смотреть за пределы сингапурских берегов для будущего расширения». (С тех пор лицензия на эту серию по математике для начальной школы была передана издателям на Филиппинах и в Швеции, и вскоре должно выйти издание на испанском языке.)
Серии по математике Шинга Ли для начальной и средней школы — самые популярные продукты — были приняты преподавателями в 40 странах, включая Австралию, Германию, Японию, Корею, Нидерланды, Новую Зеландию, Тайвань и США. Пех и его команда получили лицензию серия для средней школы, одобренная Министерством образования Сингапура с 1979 года, для Италии, и в настоящее время завершается выпуск для Великобритании. «Что касается США, наша текущая серия K-10 соответствует стандарту Common Core, а игры для классов 11 и 12 находятся в процессе разработки».
Пе вспоминает свое удивление и восторг, когда в 2009 году президент Барак Обама признал эффективность сингапурской математики и указал, что сингапурские учащиеся превосходят своих американских сверстников в возрастной группе от 13 до 14 лет. «Это сосредоточило внимание на математических сериях, таких как наша, и это совпало со временем, когда зарубежные учителя начали искать новый контент и ресурсы для использования в классе», — говорит Пех.
Сегодня 81-летняя компания, которая начинала как скромный книжный магазин комиксов, которым управлял дед Пеха, является крупным игроком. «Мы вышли за рамки нашей специальности, а именно математики, и теперь предлагаем как учебники, так и дополнительные материалы по английскому и китайскому языкам, естествознанию, литературе, географии и истории», — добавляет Пэх, чья команда также предлагает 10-летнюю серию экзаменов с пошаговым обучением. пошаговые решения. «Помимо продуктов, мы также предлагаем курсы повышения квалификации для учителей, чтобы помочь им освоить последние тенденции в обучении и педагогике. Наш главный тренер, доктор Йеп Бан Хар, является одним из ведущих мировых экспертов в области повышения квалификации учителей математики в Сингапуре».
Star Publishing
Благодаря семи сериям своих учебников, одобренных Министерством образования Сингапура, Star Publishing фактически доминирует над одной третью рынка начальных школ, а также над двумя третями сегмента математики средней школы. «Учитывая вышеуказанные сильные стороны рынка, два года назад мы начали искать возможности расширения за рубежом, — говорит исполнительный председатель и управляющий директор Стив Сеоу. «С тех пор мы опубликовали математические программы для Брунея и США. В этом году Министерство образования Колумбии одобрило испанское издание нашей начальной математики для использования в своих школах». Он добавляет, что южноафриканское издание Targeting Mathematics 9Серия 0035 будет опубликована в ноябре этого года.
Сингапур, по словам Сеоу, является одной из немногих азиатских стран, использующих английский язык в своей системе образования. «С ростом числа международных школ, использующих английский язык в качестве средства обучения в Азии, наши учебники готовы к принятию или использованию в этих школах. Внутри самого региона бизнес-потенциал огромен».
Сеоу имеет более чем 40-летний опыт издательского дела в сфере образования: он превратил небольшой книжный магазин в публичную компанию Pan Pacific до ее слияния с корпорацией SNP в 2000 году. Позже двое его детей заново начали работать в Star Publishing, выпустив свою первую серию учебников в 2005 г. В ноябре 2014 г. Сеоу стал управляющим директором, и сейчас он сосредоточен на укреплении образовательных предложений компании и разработке долгосрочной стратегии. «Ничто не сравнится с тем, чтобы поделиться нашей проверенной программой учебников с мировой аудиторией и сыграть роль в математическом мышлении и развитии для следующего поколения», — говорит он.
World Scientific
За последние 35 лет World Scientific, крупнейшее международное научное издательство в Азии, выросло из крошечного офиса из пяти человек в издательскую группу с девятью зарубежными офисами и каталогом из 10 000 наименований, 70% который доступен в цифровом виде. Его самой известной серией остаются английские издания Нобелевских лекций с 1901 по 2010 год. Его новый офис в Мюнхене занимается продажей прав и переводом названий на немецкий язык.
Два года назад компания создала два новых импринта. WS Education предлагает учебники и дополнительные книги, а WS Professional — с будущими книгами, такими как «9 книг» Ли Сян Тай.0035 Cities of Love: Roadmap for Sustaining Future Cities и Jochen Wirtz Winning in Service Markets — предназначены для неисследовательских и практических публикаций.
«В области СТМ, которая является нашей сильной стороной, всегда есть что-то новое, открытое в физических науках и биомедицине, в основном благодаря огромным вливаниям НИОКР в Китае, Корее, Сингапуре и других частях Юго-Восточной Азии», — говорит управляющий директор. Макс Фуа. «Это способствовало созданию очень позитивной исследовательской культуры». Фуа надеется на продолжение роста своей компании, чтобы достичь ежегодной издательской программы в 1000 книг и 200 журналов по сравнению с текущими 600 и 130 соответственно. Последние бестселлеры из каталога включают Всемирный научный справочник по глобальной экономике здравоохранения и государственной политике , 3D-печать и аддитивное производство и Открытие бозона Хиггса .
Депрессивный бюджет библиотек в некоторых странах и пиратство онлайновых учебных пособий и учебников, добавляет Фуа, являются одними из основных проблем, стоящих перед сегментами STM и образовательных книг. «Чтобы найти решения, потребуются согласованные усилия всех — частных лиц, общественности и правительств», — говорит он.
Тем временем Фуа стремится «продолжать публиковать высококачественный контент во всех форматах», чтобы еще больше укрепить присутствие World Scientific в Азии и за ее пределами. «Мы видим себя мостом между авторами и читателями, преподавателями и студентами, Востоком и Западом», — говорит он.
Компания PW благодарит Национальный совет искусств Сингапура и Сингапурскую ассоциацию книжных издателей за поддержку наших усилий и создание этого отчета.
Возврат к основной функции.
Версия этой статьи была опубликована в выпуске Publishers Weekly от 10 октября 2016 г. под заголовком: Educational and STM Publishing in Singapore
Больше никаких скучных летних книг! – The Spotlight
Робин Сомерс, штатный репортер|7 мая 2014 г.
В этом году в летние списки чтения внесено много новых изменений. Летом учащиеся смогут выбирать из большего количества книг по мере того, как они завершат задание на следующую осень.
По словам учителя английского языка миссис Марло Спритцер, которая помогает отделу составлять списки для чтения на лето, есть несколько причин для изменений.
Во-первых, было доказано, что учащиеся, читавшие в течение лета, сохраняют в памяти больше того, что они узнали за предыдущий учебный год. Верно также и то, что, если у студентов больше выбора, они с большей вероятностью будут читать роман, который они выбрали, и, что наиболее важно, получат от него удовольствие.
«Мы не хотим, чтобы школьники воспринимали чтение летом как наказание, — сказала миссис Спритцер. «Мы надеемся, что теперь каждый студент сможет найти книгу, которая ему понравится».
Для каждого класса есть ряд новых опций.
«Я думаю, что обновленные списки летней литературы дают учащимся возможность знакомиться как с классической, так и с современной литературой, и это просто фантастика», — сказала школьный библиотекарь миссис Корри Роббинс. «Необходимые записи в журнале заставляют задуматься и интересны».
Девятиклассники, поступающие на подготовительный курс колледжа по английскому языку, теперь могут выбрать две из восьми книг по сравнению с тремя ограниченными вариантами, которые раньше были у учащихся.
Почетный английский 9ученики должны выбрать только одну из классики, а затем еще две книги из десяти вариантов. Раньше у студентов программы Honors English 9 было всего четыре книги на выбор. Среди новых опций — «Тайная жизнь пчел», «Конец детства» и «Дракула».
Учащиеся, поступающие на курс английского языка 10 CP, теперь должны прочитать две книги из своего списка из десяти книг. В прошлом году им пришлось прочитать только одну. Тем не менее, список книг включает популярные книги для подростков, такие как «Виноваты звезды» и «Дивергент».
Студенты с отличием по английскому языку 10 по-прежнему должны прочитать пять книг, но не те же пять. Среди восьми книг в списке новые варианты — «Изюм на солнце» и «Ангелы-убийцы».
Учащиеся, изучающие английский язык 11, обнаружат, что к их списку добавлено больше книг, в том числе «Метаморфоза», «Несломленный» и «Прах Анджелы». Они выберут двоих.
Отличники Раньше 11 учеников должны были прочитать те же самые пять обязательных книг. На следующий год им еще предстоит прочитать пять книг, но есть 11 новых вариантов. Различные категории включают «Книжный вор», «Клуб радости и удачи» и «Тысяча великолепных солнц».
Список English 12 предлагал учащимся выбор в течение нескольких лет, и в этом году никаких изменений не произошло. Студенты должны выбрать две книги из списка пяти. Среди популярных вариантов — «Загадочное ночное происшествие с собакой» и «Автостопом по галактике» среди прочих.
Список «Английский 12 с отличием» включает дополнительные варианты в каждой категории, например «1984» и «Океан в конце переулка». Хотя «Макбет» по-прежнему обязателен к прочтению, он сочетается с новой книгой с популярным научно-популярным названием «Выбросы».
Наконец, учащиеся AP увидят гораздо больше вариантов в своем списке. В предыдущие годы учащиеся AP должны были прочитать те же четыре обязательные книги без выбора. Студенты следующего года по-прежнему будут читать некоторые обязательные заголовки, но теперь они выберут еще два из списка десяти, включая «Гордость и предубеждение», «Естествознание» и «Остров доктора Моро».
Еще одно большое изменение в списке летней литературы заключается в том, что занятия по прикладным коммуникациям во всех четырех классах также будут обязательными для летней литературы. В предыдущие годы студентам-прикладникам не задавали летнее чтение. Теперь каждый учащийся выберет одну книгу из списка наиболее интересных книг. Выбор варьируется от класса к классу и включает популярные книги для подростков, такие как «Авария», «И вспыхнет пламя», «13 причин почему» и «Записная книжка».
Учителя должны предоставить учащимся специальные списки для чтения на лето до 1 мая. Полный список уже размещен на сайте школьной библиотеки. Новым в этом году является то, что электронные версии списков включают гиперссылки из каждого названия на Amazon.com, где учащиеся могут просматривать описания книг, обзоры и даже щелкать, чтобы «заглянуть внутрь» книги и прочитать первую главу, чтобы узнать, интересна ли она им. .
И в старшей школе, и в публичной библиотеке будут доступны книги для летнего чтения, а местный Barnes and Noble также попытается создать запасы книг из списка для летнего чтения. Многие книги также доступны в электронной форме бесплатно по нашей школьной подписке на Overdrive. Более подробная информация доступна на сайте школьной библиотеки.
«Я думаю, что изменения в списке на 2014 год очень позитивны, — сказала директор среднего образования г-жа Джоан Такач. «Это даст всем учащимся возможность читать книги на уровне своих интересов, а также читать книги, которые также будут [относиться] к учебной программе. Мне также нравится тот факт, что он предлагает студентам более широкий выбор».
Щелкните здесь, чтобы получить доступ к полному списку литературы для чтения на лето 2014 г.